- Чего сидим? Надо эту комнату закрытую смотреть! Наверняка, просто наверняка, там какая-то хренота, которую они прячут... Она не использует магию, стоит всегда в тени, а он скрывает свои способности... черт, что там за специализация у него была...
Энца слетела со стремянки, побежала вслед за Джеком.
- Подожди, Джек, - крикнула она. - Давай не будем! Ну, зачем нам эта комната? Нет там ничего!
Джек не слушал ее, стремительно перепрыгивая через ступеньки лестницы. Она догнала его у самой двери, когда он положил руку на задвижку.
- Джек! Подожди, Джек! Да куда ты...
Энца поймала его за руку обеими ладонями.
- Ты с ума сошел? Они же сказали, туда не лезть!
- А ты, как всегда, слушаешься всех, пай-девочка, - огрызнулся Джек. - Ты же сама видишь, тут что-то не так!
Энца, упершись ногами в пол, попыталась оттащить Джека, но это было, как бетонную плиту сдвигать, и только разозлило его.
- Ты дура, да? - вполголоса рявкнул он. - Отойди и не мешай. Ненавижу, когда мне указывают. Да они просто напрашивались на это, когда запретили нам сюда лезть!
- Они не напрашивались! Они просили не заходить!
- Не хотели бы, так заперли бы на ключ, засов и печать Ясеня, а так просто считай, пригласили!..
Джек оттеснил Энцу в сторону и, прижимая ее плечом к стене, чтоб не мешалась, кое-как отодвинул тугую задвижку.
Дверь тихо открылась внутрь, не скрипнув даже. Темно. Дохнуло стылым, сухим воздухом.
Энца притихла, выскользнула из-под руки Джека.
- Джек, может не надо?.. - замирающим шепотом сказала она.
Джек не ответил, он уже заходил внутрь, вынимая телефон, чтобы зажечь в нем фонарик. Энца, помявшись в коридоре, двинулась за напарником и попробовала пошарить рукой по стене: должен же быть выключатель. Круглый пластиковый корпус попался под пальцы почти сразу же, щелкнув сухо при нажатии. Джек вздрогнул от неожиданности, когда под потолком загорелись лампы дневного света.
Загорелись, а потом вдруг медленно пригасли, едва освещая захламленную комнату. Сюда, похоже, относили старую мебель и ставили как придется вдоль стен. В середине комнаты на полу лежал длинный деревянный ящик и стояла пара кресел, обитых потрескавшейся коричневой кожей. В одном из них, повернутом спинкой к двери, кто-то сидел...
Нет, показалось, конечно. Комната ведь была заперта, что тут может делать человек.
И что совершенно точно - на место проведения эксперимента комната не походила ни капли. Воздух был сухой и холодный, как в архиве. Потому и лампы горели слабо - тут были наложены те же сохраняющие чары.
Джек и Энца синхронно выругались, и Энца подумала, что уже не первый раз. Дурная привычка.
Девушка отступила и на всякий случай схватилась за дверную створку: во всех страшных фильмах дверь постоянно захлопывается, оставляя незадачливых героев один на один с неизведанным ужасом. Створка была ледяной на ощупь, так что пальцы даже онемели.
- Может... это шутка? - дрогнувшим голосом спросила она. - Они подготовили ее и ждали, когда мы попадемся...
- Тогда чего они не выскакивают из-за угла и не смеются?
Джек разрывался между разумной осторожностью, отвращением и любопытством.
Подойти поближе и разглядеть? Вдруг действительно шутка...
- Стой там, - велел он Энце. - И смотри по сторонам.
Сам же ровными шагами приблизился к креслу. Фонарик в телефоне пришлось все-таки включить: свет в этой комнате, как и в архиве, был слишком слаб.
Энца одной рукой держала дверь, поглядывая то на Джека, то в коридор. Скандала не избежать, если сейчас вдруг вернутся коллеги. Ей даже казалось, что в коридоре и шаги слышны, и дверь скрипит входная, но все это пустое было, от нервов.
- Энца, - позвал ее Джек изменившимся голосом, нарочито спокойным, и девушку от этого спокойствия продрало морозом по позвоночнику. - Я Альбера нашел.
Он отодвинулся от кресла, ведя фонариком от иссохшего лица вниз по давно уже не пухлому телу в обвисшей одежде, покрытой пылью. У ног трупа стояла небольшая сумка на колесах.
- Уехал на Север, - зачем-то сказал Джек. - Энца, он все это время был тут, прямо у нас под носом.
Энца с ужасом смотрела на него от двери.
- Ты... уверен?..
- Уверен, блин, - огрызнулся Джек. - Он точно мертв. И даже высох, как мумия в египетской пирамиде.
Бедняга покойно сидел на кресле, положив коричневые истончившиеся руки на подлокотники. Голова чуть склонилась к плечу, будто он прилег отдохнуть ненадолго. Проваленные ямы глазниц, кожа, туго натянувшаяся на черепе, истлевшие редкие волосы - тело провело здесь немало времени.
Джек повернулся, ведя фонариком по сторонам.
- А ведь Айниэль до сих пор пользуется его печатью, делая запросы и отчеты, - процедил он, думая о том, что ни запаха нет, ни следов разложения, а значит, на теле Альбера какое-то сохраняющее плетение. Почему оно иссушенное такое? Или заклятье было нанесено, когда он уже стал напоминать урюк?
Размышления помогали сдерживать тошноту. В этой холодной темной комнате - сколько времени сидел бедняга Альбер? А дух его ходил по коридорам, позабыв обо всем... хотя нет. Ведь это он в самый первый день удержал их от входа в эти двери. Не хотел, чтобы его нашли? Чтобы беспокоили?
Что, если его дух - не безобидный сгусток воспоминаний, а нечто более опасное?
Мысли Энцы тем временем бешеным галопом неслись в другую сторону, она пыталась вспомнить одну вещь, что недавно зацепила ее внимание, но прошла мимо...
- Ну точно! - вскрикнула она, - Подожди, Джек.
Девушка, торопясь и несколько раз ошибаясь, выбрала в телефонной книжке номер и позвонила. Сердце гулко бухало, начиная ускоряться, и Энца чувствовала, как начинают трястись руки от избытка адреналина
- Анна! - воскликнула она, когда соединение установилось.
- Где ты? - почти завизжала женщина. - Где вы оба? Что с вами?
- Анна, подожди, я спросить хочу... с нами все вроде в порядке... ты...
- Котенок! Мы в административном корпусе, идите к нам! У меня сердце не на месте, меня уже трясет! И я не могу вам дозвониться!
- Анна, - терпеливо повторила Энца. - Ты подожди, мы сейчас придем. Только помнишь, ты про свою знакомую Айниэль начинала рассказывать? Что у нее за грустная история была?
- Да причем тут она? Девочка моя, я тебя очень прошу, уходите оттуда, где вы сейчас, - зачастила Анна. - Сдалась тебе эта Айниэль, придешь и расскажу.
- Так что с ней случилось-то? - Энца кивнула Джеку в сторону коридора, приглашая на выход.
Джек помахал рукой: мол, сейчас; сфотографировал на телефон Альбера, потом на всякий случай открыл оба шкафа, которые стояли у стены, заваленные башнями из стульев. До Энцы донеслось его шипение и приглушенная ругань.
- Боже мой, умерла она, - теряя терпение, отозвалась Анна. - подождет еще немного... Или скажи, где вы, мы сами придем!
- Анна?
- Да, котенок? Я, правда, очень вас прошу...
- Можешь вызвать Якова? И... я не знаю, что полагается, наверно, маг-бригаду полиции. Мы тут с Джеком кое-что нашли. Мы сейчас на работе, во флигеле...
Маленькая ледяная ладонь легла на плечо Энцы и сжала его, до боли впившись белыми коготками в кожу под тонкой футболкой.
Нервы у Энцы и так на пределе были, не надо было пугать. Она шарахнулась и, резко приседая, стеганула воздушным потоком в сторону.
Айниэль - а это была она, - с возмущенным воплем едва смогла увернуться.
- Что вы творите! - взвизгнула она. - Совсем с ума сошли? Разве я не говорила, что сюда нельзя входить?!
Извинения замерли на губах Энцы, когда побледневшая от ярости коллега резко толкнула ее внутрь, одновременно будто случайно выбив телефон из руки. Каблук бежевой туфельки безжалостно вдавился в экран, и по глянцевой поверхности побежала густая паутина трещин.
- Джек, - слабо позвала Энца, отступая.
Конечно, ярость Айниэль можно было бы списать на ее обычное недовольство нарушителями правил, но... труп Альбера за спиной, весь этот накопившийся ворох "совпадений" и "случайностей", близкая к истерике Анна, чьи предчувствия имели обыкновение сбываться...
И дурак поймет, что они вляпались.
Джек сжал плечи Энцы, останавливая ее отступление.
- Ну ты, блин, - прошипел он, - все ушами прохлопала. Ты ж на стреме стояла...
Обращаясь к Айниэль, Джек максимально обаятельно улыбнулся:
- Прости, мы тут мимо шли, а дверь сама открылась... мы только заглянуть и успели, велика беда. Может, выйдем, и ты нас поругаешь там, снаружи?
Он задвинул Энцу за спину, сквозь зубы бросив ей: "Подзарядись, если получится".
- Вы зашли сюда, - с непонятным удовлетворением протянула Айниэль. - Сами. Вот и будем здесь говорить...
Ее рыбьи глаза не отрываясь сверлили Джека, и улыбка его быстро поблекла.
- Ну, и что ж тут такого? Тоже мне проступок, - небрежно бросил он. - Штраф опять снимете? Переведете?
Айниэль медленно переступила, откинув туфелькой изуродованный телефон к стене.
Пудровый, густой и сладковатый запах растекался в воздухе, и Энца тоскливо удивилась, что не почуяла его раньше.
Сосредоточиться не получалось, она стояла за спиной Джека, взяв его за локти, как тогда, в Литейном тупике, но необходимое спокойствие не приходило. Да и вообще... даже привычного тока энергии от Джека она не ощущала.
- Джек, кто-то каналы запечатывает, - едва слышно сказала она, уткнувшись лбом в его спину.
Ничего, успокоила она себя. Анна знает, где они, она обещала прийти. Энца успела попросить о помощи. Надо просто выйти наружу.
Ощущение того, что они в ловушке, холодило спину. Раньше флигель был просто неуютным старым зданием, разве что прохладным даже в жаркую погоду... а теперь эти стены вокруг казались каменным мешком, из которого им уже не выбраться. Наведенное?
- Айниэль, - тихо сказала Энца, слегка отступая от Джека. Зарядиться не получалось, но и так она еще способна была на некоторые фокусы. Главное, напарника не задеть. - Айниэль, вы тоже умерли?
Джек стрельнул глазами в ее сторону: он-то не слышал, что ей говорила Анна.
Белое лицо девушки исказилось, рот сжался в ниточку. Она медленно покачала головой:
- Я не умерла. Что за... бред?
- А где Артур? - ненавязчиво спросил Джек.
- Старый дурак, - зло скривилась Айниэль. - Я его там оставила. Начал со мной спорить, едва успокоила.
Вот где-то тут Энца и поняла, что все гораздо хуже, чем она думала. Жива эта женщина или нет, собственно, неважно. А вот ее душевное здоровье явно гостит в другом месте.
Сумасшедший маг - стихийное бедствие высокого уровня. Может, эту опасность и предвидела Анна? Тогда им надо просто выйти наружу. Они не на пустыре, а в самом сердце магического сообщества, до Чайного домика с кучей боевых магов рукой подать.
Выйти, и не нанести особого вреда этой несчастной. Энца не могла сражаться с людьми: это как из пушки по воробьям палить, пух да перья останутся. Ее удары слишком фатальны. Про Джека и говорить уж нечего.
Мысли Джека шли сходным образом, и он медленно двигался к дверному проему.
- Стой, где стоишь! - зашипела вдруг Айниэль. - Вы уже сыграли, сыграли! Зашли, и теперь вы мои! И даже ты, мерзкая девчонка!
Она ткнула заострившимся белым когтем в сторону Энцы, и девушку замутило от нахлынувшей вдруг душной волны воздуха.
- Ну ладно, ладно... что ты раззадорилась, - раздался мягкий и успокаивающий голос Артура. Коренастый мужчина, прихрамывая зашел в комнату, одной рукой держась за рассеченный лоб. Кровь темными струйками уже подсыхала на щеке.
- Они мои! - топнула ногой Айниэль, и тонкий каблук треснул. Из груди женщины вырывался все больше свист, а не дыхание, и Артур поморщился. - Не лезь, дурак!
- Вы в порядке? - спросила Энца. - С Айниэль что-то случилось... Это она вас так исцарапала?
- Они мои! - завизжала Айниэль.
- Твои, твои, - тяжело вздохнул Артур и, оттеснив ее внутрь комнаты, захлопнул дверь за спиной.
Напарники даже не успели дернуться, так и остались стоять на месте. Чувствовали себя идиотами.
- Артур, - произнесла Энца. - Что происходит? Тут... Альбер... и Айниэль - очень странно себя ведет.
- Это не имеет значения, девочка, - отмахнулся Артур. - Не переживай, сейчас все быстро закончится. Я не хотел, но... как уж сложилось, так сложилось.
Он отвернулся к стене, скрестив руки на груди.
- Но мы сыграли в игру , - с неожиданной насмешкой сказал Джек, уже оправившись. - Мы свой ход сделали, а теперь я хочу послушать, какие правила-то?
- Ты не в том положении, чтобы ставить свои условия, - невыразительно отозвался Артур.
От его былого добродушия и бодрости и следа не осталось.
- Так в каком я положении? - настаивал Джек. - Тебе не кажется, что это вы тут "в положении", а не я?
Айниэль молчала, она не отрываясь глядела на Джека, покусывая губы. Сломанный каблук шатался, так что женщина равнодушно сбросила туфли, оставшись босоногой. Энца смотрела на нее, вспоминая ту бредовую идею, которая недавно пришла ей в голову, когда они с Джеком сидели в кафетерии. Бредовую ли?
Всегда рассудительная, правильная, холодная Айниэль. Сейчас она бледна так, что кожа сливается по цвету со светло-розовым костюмом. В полумраке комнаты чуть заметно отсвечивают зрачки, как у животного.
Айниэль не пользуется магией, всегда стоит в тени. На изображении с видеокамеры ее нет. Энца тогда подумала, что привидения, например, зачастую на записи не отображаются. Но если подумать, то могло быть проще: Артур просто прячет ее, закрывая сложными чарами.
Этот пудровый запах духов, что сейчас до одури кружит голову, существует ли на самом деле? Или это признак чар, которые наложены на Айниэль? Жаль, раньше не догадалась у Джека спросить, чувствует ли он этот аромат.
- Хочешь время потянуть? - хмыкнул Артур. - Зря. Ни к чему. Даже если вас ищут, то не найдут. Флигель зачарован, они будут кругами ходить вокруг него, не видя ни окон, ни дверей. Если вообще вспомнят о нем.
- Шутка с базой - твоих рук дело?
- Моих... Моих, да.
- Вы ведь некромант по второй специальности? - спросила Энца, отходя все дальше от Джека и боком двигаясь к Айниэль. - Это просто мое предположение, но... я знаю, что такая связка способностей - не редкость.
Артур пожал плечами.
- Мне совсем недавно сказали, - осторожно продолжила Энца, не получив ни подтверждения, ни отрицания, - что была еще одна Айниэль, которая умерла. Я, конечно, могу только догадываться, но останься она живой, вы были бы ровесниками. Все это притянуто за уши и звучит, наверно, смешно... но ведь та Айниэль и эта - один и тот же человек?
Энца остановилась, прикусив губу и печально глядя на Артура, сгорбившегося у двери, на девушку в розовом льяном костюме, которая нетерпеливо грызла нижнюю губу и сжимала кулаки.
Может быть, он ее любил, и решил вернуть. Энца читала о таких историях - правда, они заканчивались всегда быстро и единообразно: повторным и навечным упокоением, а также судом над некромантом.
- Она выглядит лет на двадцать, потому что все это время не старилась... Вы спрятались тут у всех на виду, и жили все это время? Расскажите, что же случилось. Если нас все равно не найдут, то времени у вас навалом.
- Я ее ненавижу, - упершись в нее глазами, тихо произнесла Айниэль. - Она говорит гадости, и совсем не боится. Она не хотела играть!
Джек небрежно прислонился к тумбочке, закурил, достав из кармана сигареты. Бросил пачкой в Артура, и тот, оторопев на миг, отбил картонную коробку в сторону.
- Клоуны, мать вашу, - процедил он. - У вас действительно атрофированные мозги?
- Почему же? - оскорбился Джек. - Вон Энца вас раскусила уже. Умище! Ты некромант, она умертвие, и тут вы столовую устроили, где она выпивает людей. Последнюю трапезу так и не убрали. Бедняга Альбер даже сообразить не успел, что его съели, так? Список старых сотрудников мы из старых дел выловили, несмотря на то, что базу ты прикрыл. Подозреваю, что те останки в шкафу - это они.
Джек выпустил в их сторону клуб дыма.
Лицо Айниэль подергивалось от кривой усмешки. Артур уныло сверлил взглядом стену, потом повернулся. Подобрал пачку и тоже закурил, присев на корточки.
- Уже можно? - нервно спросила Айниэль.
- Нет... погоди, - бросил Артур. - Погоди немного, я поговорить хочу. Время у нас и вправду есть. Вы можете не воображать, что как-то способны нам противостоять. Я видел, как вы работаете. Вы глухи, слепы и слабы. Вы не маги.
Он помолчал, закашлявшись от непривычно крепкой сигареты.
- Айниэль любит играть в игру с этой запертой комнатой. По правилу, сюда нельзя заходить, но тот, кто заходит, становится ее добычей. Альбер продержался дольше вас, целых два месяца, кстати. А ты, Энца, мешала игре, когда сдерживала Джека, поэтому Айниэль попросила тебя убрать. Из тебя все равно много не взять.
Энца заморгала. Вот в чем причина всех этих "подножек"...
- Значит, я права? - спросила она.
- Права, права, - откликнулся Артур. - Я вернул ее... думал, ну как же так, уроды живут, а ее не стало... Из тех, кто с нами играл в игру, половина догадывались о том, что здесь что-то не так еще в первую неделю. Боялись ходить одни, спускаться в подвал... А вы как чурбаны, честное слово. И Альбер... До Альбера тоже долго доходило. Ну, а внешние почти не приходят. Я четко слежу, открываю доступ только когда нужны новые.
Айниэль замерла у стены, зажав руками уши, и, казалось, вовсе перестала обращать внимание на окружающее. Артур же... торопился, сбиваясь, перескакивал с одного на другое и давился словами. Выходила сумятица, сквозь которую проглядывала истинная история, весьма печальная, надо сказать.
- Ты мог ее имя сменить, - сказал Джек. - Уехать куда-нибудь. Ты как будто сам говоришь: поймай, ну поймай же меня.
- Да пошел ты, - зло отозвался Артур. - Много, блин, понимаешь. Она себя теряет, когда свое имя долго не слышит. Забывает, что человеком была. Даже слова стираются из памяти, мычать начинает.
Губы его горько искривились, и Артур затянулся сигаретой. Прокашлявшись, продолжил:
- А уезжать нельзя. Чем дальше от места смерти, тем слабее становится заклинание, сохраняющее тело и рассудок. Ты, Джек, не переживай. Нас не нашли и не найдут.
- Ты ведь нас защищал? - спросила вдруг Энца, перебивая Артура. - И сам один раз попытался сбежать от нее, когда в реку прыгнул. И с ямой - это ты нас закрыл, да? Она нас искала тогда?
Айниэль зашипела, искоса глядя на мужчину. Тот пожал плечами: думай как хочешь.
- Я несколько раз усыплял ее, возвращал земле, а сам уезжал. Но она возвращалась, спустя год, два, пять... Я ведь думал, что сложил сложнейшее и никогда еще не виденное плетение, которое позволяет целиком человека вернуть оттуда. Она и... сначала ничем не отличалась от себя прежней, не требовала плоти и крови живых. Потом... поймал как-то... забирала только энергию. Но убить ее я не смог. Я почти всего себя отдал в том ритуале возвращения, чтобы вернуть ее, а потом, своими руками... нет, не смог. Но раз так, решил я, то что уж и себя хоронить, будем жить, как можем...