Трехэтажный флигель, построенный из красного кирпича в тени Птичьего павильона, был единственным сохранившимся крылом старого корпуса. Теперь он представлял собой отдельно стоящее здание, обветшавшее, замшелое, с проросшей травой на крыше, но тем не менее еще хранившее следы былой красоты. Обрамленные рустом высокие окна второго этажа, забранные коваными узорчатыми решетками, невысокие квадратные окна первого и третьего. Некогда выкрашенный белым резной карниз вдоль всей крыши, изящный кованый козырек над крыльцом, с двумя старинными фонарями по бокам.
Несмотря на свою обветшалость, это здание казалось куда более гостеприимным и приятным, чем новое. А уж какая благословенная прохлада царила в полутемных коридорах!
Энца и Джек облегченно выдохнули, едва за ними с завывающим скрежетом захлопнулась входная дверь. Снаружи собиралась гроза, и тяжелый жаркий воздух не двигался вовсе, придавливая к земле.
В здании было тихо. Длинный коридор, множество дверей по сторонам, одни с табличками, на которых ничего нельзя было прочесть, другие с номерами. На некоторых висели тяжелые амбарные замки.
Не было слышно ни голосов, ни обычного рабочего шума, только издалека доносилось птичье чириканье, будто где-то было открыто окно.
Шаги напарников глухим эхом метались по коридору, хотя Энца старалась идти все тише и тише, нервничая отчего-то. Каблуки все равно чересчур звонко цокали по гранитным плитам пола, и девушка жалела, что раз в жизни решила нарядиться по случаю: надела платье и босоножки на каблуках.
Джек вертел головой, стараясь разглядеть надписи. Ржавые таблички, облупившаяся краска, пыль: ни черта не прочитать. Пара указателей к лестнице. Доска объявлений, на которой торчали только посеревшие от пыли цветные головки булавок.
- Почему никого нет? - спросила Энца, позабыв, что они не разговаривают.
Джек покосился на нее, но решив, что уже надоело дуться, отозвался:
- Всех перевели в новое здание, оно вместительнее, плюс реорганизацию проводили. Тут осталось несколько отделов, но Яков говорил, что есть планы их тоже выселить и сделать тут нечто вроде музея или общего архива.
- Здесь бы дом с призраками делать, - сказала Энца. - и за деньги народ пускать.
Джек пожал плечами, а потом вдруг пихнул ее локтем:
- Смотри.
Слева от них, недалеко от поворота к лестнице, была дверь, не похожая на другие. Металлическая, двустворчатая. И что самое интересное - новая, с четко читаемой табличкой: "Не входить".
- Может, это и есть то, что нам нужно? - предположил Джек, взялся за металлическую ручку и с шипением отдернул руку.
- Джек! - воскликнула Энца. - Написано же, "не входить". А нам на второй этаж, мне прислали план, как добраться.
- Новенькие? - раздался голос у них за спиной так неожиданно, что оба вздрогнули.
Молодой человек подошел настолько бесшумно, что даже чуткая Энца ничего не услышала.
Впрочем, страшным он совсем не казался. Среднего роста, светловолосый, с пухлым бледным лицом и руками, он дружелюбно улыбался. Несмотря на жару, он был в плотном сером костюме, застегнутом на все пуговицы.
- Сюда нельзя входить, - продолжил он. - Вам - нельзя, да вы и не поймете ничего. Вас уже ждут - вот здесь лестница, потом на втором этаже первая дверь слева.
Он мягко указал рукой в сторону поворота, а сам двинулся в другую.
- Желаю вам удачи, - радушно сказал он. - Меня, кстати, Альбер зовут... надеюсь, еще увидимся.
Энца растерянно помахала ему в ответ. Джек отвлекся, рассматривая свою ладонь. Все еще чувствовалось онемение от ледяного металла дверной ручки. Холодильная камера у них там, что ли?
Покосившись еще раз на дверь, Джек пошел вслед за Энцей по лестнице, и вскоре они уже входили в гостеприимно распахнутые двери отдела архивных исследований.
Несмотря на близкий полдень, там было сумрачно.
Просторное помещение с высоким-высоким потолком, на котором угадывалась лепнина и медальон с неразличимым пейзажем на нем, на окнах плотные жалюзи, и полутемная прохлада рассеивалась только лампами над четырьмя сдвинутыми друг к другу столами в центре.
В стороны от столов уходили ряды стеллажей с плотно стоящими бумажными и пластиковыми папками.
Пахло пылью, горькими травами и почему-то пудрой, сладко и назойливо.
За столами друг напротив друга сидели двое. Мужчина средних лет, крепко сбитый, с брюшком, плотными волосатыми руками, угловатым живым лицом и блестящими, хитро прищуренными глазами. Девушка лет двадцати, худая и анемично бледная, с меланхоличным взглядом больших блекло-зеленых глаз, гладко зализанными пепельными волосами.
Она сказала довольно равнодушно:
- Вы опоздали. У нас работа начинается в десять.
Напарники вздохнули: Джек с досадой, что очередная зануда на его голову, Энца покаянно.
- Да ладно тебе! - бодро воскликнул мужчина. - Мало ли чего бывает, и опаздывают люди. Давайте знакомиться, что ли. Это у нас Айниэль, прошу любить и жаловать. Она строгая, но милая.
"Милая" Айниэль нахмурилась, видимо, не в восторге от словоизлияний коллеги. Энца вежливо покивала, подумав, что девушка ну совсем не тянет на поклонницу эльфийских саг, а вот поди же ты. Хотя, может быть, "в миру" она распускает волосы, надевает какие-нибудь причудливые украшения и что-то более интересное, чем синие мешковатые брюки с белой мужской рубашкой. Кто бы говорил, тут же одернула себя Энца, которая и сама всегда ходила в футболках, спортивных брюках и кроссовках.
- Меня зовут Артур, - продолжал мужчина. Он выбрался из-за стола, чтобы пожать руку Джеку. - А вас мы уже знаем, много слышали. Джек и Энца, верно? Очень интересный тандем, мы как раз недавно обсуждали.
Энца на всякий случай зашла немного за Джека. Хорошо, что он такой длинный, подумала девушка, легко прятаться. Общительные полузнакомые люди вызывали у нее опасения.
Артур же, не обращая внимания ни на молчание гостей, ни на равнодушие коллеги, продолжал говорить, указывая, где у них дела новые, где старые, почему такое название, если все равно проводятся расследования по новым обращениям, сколько градусов будет завтра, ужас что за жара, где можно в обед перекусить по-человечески, на какой адрес надо заявку написать, чтобы выдали технику и канцелярию и прочее и прочее.
Джек мужественно боролся с желанием закурить, откровенно скучая, Энца, округлив глаза, внимательно все слушала, пытаясь запомнить.
- Я уже отправила заявки на оборудование новых рабочих мест, - холодно оборвала коллегу Айниэль. - Также подготовила список дел первоочередной важности, и подобрала материалы, чтобы вы уже начинали работать.
Она посмотрела на них неодобрительно, словно не ждала ничего хорошего, и обронила, явно недоумевая, почему они продолжают стоять в дверях.
- Вы можете приступать. Вот эти два стола ваши.
Джек смерил взглядом две стопки папок на столе, огляделся и с ненатуральным сожалением сказал:
- Я только что вспомнил, у меня одно важное дело есть...
Энца в панике схватила его за рукав футболки, когда он уже развернулся уходить.
- Джек! - шепотом воскликнула она. - Не надо!
Молодой человек раздраженно фыркнул и отцепил ее пальцы.
- Ты издеваешься? Какого черта я должен здесь сидеть и ковыряться в старых папках? Я этим все свои летние практики занимался, сыт по горло...
- Вы работали здесь? - быстро и напряженно спросила Айниэль.
Джек чертыхнулся, а Энца даже подпрыгнула от неожиданности: Айниэль совершенно бесшумно оказалась рядом с ними. "Любимая шутка у них здесь, что ли", - отступая на шаг, подивилась Энца.
- Не работал, - высокомерно обронил Джек. - На практике в учебном корпусе был, нам все туда привозили.
- Хорошо, - отрывисто сказала Айниэль.
Она поколебалась, а потом явно через силу добавила:
- Вы можете быть свободны, как закончите. Летом здесь бывает тяжело, и мы не задерживаемся долго.
Энца приободрилась и краем глаза посмотрела реакцию Джека. Тот особо довольным не выглядел, но, по крайней мере, и уходить передумал.
Сама же Энца приступила к папкам с восторгом первооткрывателя: кто знает, какие интересные истории там хранятся? Вдруг и на самом деле не просто монстр-объекты из брешей и переходов, а нечто по-настоящему мистическое, проявление древних сил, привидений, природных духов?
Последние тоже были в юрисдикции Института парасвязей, но занимались ими неохотно: много мороки, необходимо было выяснение всех обстоятельств, исследование окружения, истории и прочего, выработка концепции обезвреживания. Бывало так, что уничтожать их нельзя было: некоторые природные явления и духи были внесены в список Всемирной организации защиты культурно-духовного наследия, другие - в список Национального фонда охраны исчезающих сущностей.
Если обнаруженное существо было из подобного списка, мороки прибавлялось - это значило "Бережное обращение, выселение в исконные ареалы обитания, создание условий для очищения и безопасного существования". То, что юные маги заучивали наизусть в школах. Так называемая гуманистическая концепция сосуществования.
С монстр-объектами было проще: засечь, выманить и обезвредить. Уничтожение не возбранялось.
Джек лениво листнул пару страниц и отправился курить. Энца же, подогнув ногу под себя, устроилась поудобнее.
Несмотря на увлекательное чтиво (ей попалась папка с делом о вероятной русалке или водяном духе под мостом), чувствовала она себя не очень. Стул немного рассохся и скрипел при каждом движении.
Артур и Айниэль молча сидели перед компьютерами, что-то проглядывая и изредка пощелкивая мышками, но Энце казалось, что они оба неотрывно сверлят ее взглядами, у нее даже лопатки свело от напряжения. Густой запах пудры становился все сильнее, и Энца трусливо подумывала сходить за Джеком, подышать свежим воздухом, пока его уверенные громкие шаги не нарушили давящую тишину.
Когда он небрежно развалился на стуле за столом напротив нее, у Энцы даже от сердца отлегло. Вдруг стал слышен птичий гомон и стрекот насекомых за плотными жалюзи, далекий приглушенный раскат грома, да и новые коллеги, будто включенные куклы, задвигались свободнее, заговорили.
Энца поставила себе на заметку подумать об этом позже, и углубилась в чтение.
Дочитав копии нескольких писем от очевидцев с историями одна страшнее другой, заключение маг-бригады полиции и экспертов лаборатории Птичьего павильона, которые говорили о том, что следы присутствия нечеловеческих эманаций есть, но слабые, не поддающиеся анализу, Энца замерла над папкой.
- А что, собственно говоря, от нас требуется? Ведь тут уже и заключения есть, значит, кто-то ездил и проверял.
Задавая вопрос, она подняла глаза: оказалось, что Айниэль отрешенно смотрит на нее и, видимо, уже некоторое время.
Женщина не сразу среагировала на вопрос, потом перевела взгляд на папку, что держала Энца.
- Такие дела как это, - вместо нее ответил Артур, - надо закрывать. В архиве на первом этаже хранятся сводки событий, копии метрик, хронологии и прочее, относящееся к нашему региону. Во-первых, надо полазить там, собрать данные, составить специальную историческую справку и подшить в дело.
Энца переглянулась с Джеком и по его кислой физиономии догадалась, кто из них двоих будет лазить в архиве. Что ж, не то чтобы она была против.
- Справка формы И-65а, - уточнила Айниэль. - Когда вам установят компьютеры, я скину все нужные образцы документов. После этого надо будет съездить на место, все осмотреть, снять показания и составить окончательное заключение.
- Архив - то закрытое помещение на первом этаже? - влез Джек. - Там, где написано "Не входить"?
Айниэль резко повернула к нему голову:
- Нет, это не архив. И я надеюсь, что никто из вас туда входить не будет. Там оборудовано специальное помещение, и доступ имеют только сотрудники одной из лабораторий Птичьего павильона
Джек подпер голову рукой, наклонившись ближе к Айниэль, и заинтересованно, широко улыбнулся. Казалось, даже воздух всколыхнулся жаром от этой его улыбки, мягкого ленивого движения, когда он будто бы невзначай вошел в личное пространство девушки.
- Ну, а так, по секрету... что там такое, эксперимент?
Айниэль отпрянула, бледные щеки покрыл слабый румянец. "Надо же, -подумала Энца, - и я так же на него реагировала. А он это знает, гад, и пользуется".
- Нельзя, значит нельзя, - напряженно отчеканила Айниэль. - Если вы нарушите пломбу, то я добьюсь, чтобы вас отправили на постоянную работу подопытным в лаборатории.
Джек разом поскучнел и отодвинулся.
- Архив находится на первом этаже, со спуском в подвальные помещения, - будто не замечая напряженности, сказал Артур. - Дверь по правую руку, на ней табличка "7-б". Была еще надпись, но отбили. Тут периодически приходят студенты с запросами на исторические справки и прочее... прикарманили небось.
Артур повздыхал.
Джек бросил поверх папки Энцы свою.
- Тут то же самое, - коротко сообщил он.
Бегло пролистал следующую, отложил.
- Тут вообще не фига нет, одни доносы.
Плюх! Еще одна папка к Энце.
- Ты ж не читаешь, - нервно сказала та.
- А зачем читать? - удивился тот. - Надо их разобрать, а потом уже вычитывать.
Тогда Энца подвинула ему свою стопку неразобранных папок, а те три, что уже лежали перед ней, взяла в руки.
- Ну, я тогда в архив.
Стеклянные глаза Айниэль обратились снова к ней.
- Вы пойдете одна?
Энца пожала плечами.
- Это же... ну, не запрещено?
- Нет, не запрещено, - медленно сказала девушка. - Просто все новые сотрудники боятся ходить в одиночку, я и удивилась.
Энца некоторое время думала, что можно ответить, но так и не сообразила, неловко кивнула и вышла.
Боятся ходить в одиночку?.. вот чушь. Может, новеньких присылали из только-только выпустившихся студентов? Или каких-то нервных типов?
Интересно, а где они все сейчас? На втором этаже, как и на первом, особых признаков жизни не наблюдалось. Точно такие же закрытые двери с пыльными табличками, только запах здесь странный. Очень знакомый, но Энца никак не могла вспомнить: он был горький, травяной, неузнаваемо смешавшийся с пылью и затхлостью.
Покрутив носом, девушка спустилась на первый этаж. Постояла немного, прислушиваясь у двери, которая так заинтересовала Джека. Правда, совсем близко подходить побоялась, мало ли что. Прошла по коридору дальше в поисках архива.
Хорошо, что он находился именно здесь, и не пострадал во время того пожара в павильоне, подумала она. Было бы жалко все потерять.
Ручка подалась с трудом, дверь не скрипела, но была ужасно тяжелой: изнутри ее выстилали листы железа. Был еще внутренний засов с выгравированным знаком-замком.
Энца, придерживая дверь рукой, чтобы не захлопнулась, пошарила по стене. Выключатель нашелся не сразу, и все это время девушка с интересом вглядывалась в полную тьму, царившую за дверью.
Впрочем, моргнувшие и загоревшиеся ряды галогеновых ламп на потолке рассеяли мрачное очарование. Серые металлические стеллажи рядами уходили от Энцы к стене. Рядом с ней стоял большой шкаф-картотека, конторка, за которой, наверно, раньше находился архивариус, и пара столов с задвинутыми стульями.
Энца бросила на стол принесенные папки и со вздохом подошла к картотеке. Компьютером тут и не пахло, придется все вручную. Хорошо, что у Энцы была небольшая практика: она успела застать эту систему до компьютеризации библиотек и архивов в своей академии.
Верхняя треть картотеки - тематическая, средняя - названия по алфавиту и нижняя - авторы по алфавиту. М-да. Энца пошарила за конторкой и разжилась стопкой пожелтевшей бумаги и огрызком карандаша, который тут же и наточила небольшим воздушным лезвием.
Минут через пятнадцать пришел Джек с оставшимися делами, уронил их на стол и сам взгромоздился рядом.
Энца не стала спрашивать, только подвинула свои папки, чтобы тот не смешал. Интересно, чувствовал ли Джек там, наверху, тот же дискомфорт, что и она?
- Они сказали, что сегодня можем поехать по одному из этих дел, - рассеянно заметил Джек. - Они покажут, как что полагается делать.
Энца кивнула, проходя мимо с листочком в руках. Сверяясь с маркировкой на шкафах и полках, она стала вытаскивать нужные тома, брошюры, подшивки, углубляясь все дальше.
Джек слышал, как она чихает, поднимая облака пыли по мере того, как продвигается.
- Тут есть лестница, написано, что подвальные помещения архива, - крикнула она откуда-то из-за стеллажей.
Что-то уронила, чертыхнулась. Джек хмыкнул. Он уже разобрал все папки и, наугад вытянув одну, стал читать. Сначала пара доносов от соседей на странное поведение какой-то дамы, живущей в пригороде в частном доме. Потом жалоба самой дамы. Вроде бы классический полтергейст, но с небольшой аномалией, все стекла - включая оконные - и зеркала отражали одну и ту же женщину, донельзя похожую на хозяйку дома. Гримасы и неприличные жесты отражения как раз и были тем, что так возмущало соседей.
Джек перешел к отчету маг-бригады, вызванной уставшей от злых проказ хозяйкой, как с той стороны, где была Энца, раздался вопль и треск. Рассыпались книги, а вскочивший на ноги Джек услышал до странности знакомый звук.
Грохот молота, разбивающего хитиновый панцирь.
Потом еще один удар, впустую.
Подоспевший Джек пинком ноги отправил убегающего таракана в обратный полет. Энца взвизгнула от неожиданности, когда ей в лицо полетело насекомое, но молниеносно сориентировалась, трансформировав молот в лезвие, которое рассекло таракана на идеально ровные части. Останки инсект-объекта шлепнулись на пол.
- Только двое? - спросил Джек, и Энца кивнула.
- Я видела только этих. Повернула быстро за угол, а они, видимо, не успели спрятаться.
Напарники брезгливо рассматривали тварей: один небольшой, со ступню Джека, второй около полуметра в длину, неприятно белесый.
- Вот тебе и Институт парасвязей: одни маги кругом, и никто не уловил, - озадаченно сказал Джек.
Резко хлопнула дверь, дробный быстрый стук каблуков.
- Что у вас? Что вы тут творите? - встревоженный и недовольный голос Айниэль.
- Мы тут! - крикнул Джек, и вскоре Айниэль, вроде бы еще больше побелев, изучала останки двух тараканов.
- Надо, наверно, вызвать дежурных, - предположила Энца. - Очистить место от их присутствия и уничтожить останки. В прошлый раз...
- Нет, - быстро сказала Айниэль. - Я все это умею сама. Заберите пока свои материалы и унесите наверх. Позовите Артура. На сегодня можете быть свободны, завтра в десять.
- А у нас завтра тренинги с утра, - сказала Энца, и Джек одобрительно ей кивнул: хорошо придумала. Правда, потом вспомнил, с кем имеет дело. Энца бы не стала выдумывать.
Минуту Айниэль что-то соображала.
- Хорошо, - наконец кивнула она. - По их окончанию ждем вас на рабочем месте.
Вернув папки на столы в кабинете, вместе с внушительной стопкой материалов, которые успела собрать Энца, напарники спустились вниз. Артур, встревоженный их рассказом, уже умчался на помощь коллеге.