Путь наверх Дорогой Случая - Фирсанова Юлия Алексеевна 21 стр.


- Сама теряюсь в догадках, лорд. Наместник был так… не сказать чтобы весел, но бодр и энергичен. И вдруг такое несчастье его разбил паралич, - язвительно отозвалась принцесса.

- Бывает, - смекнув, что сказительница не так проста, как кажется, хмыкнул мужчина и предложил Элии руку. - Пойдемте, не будем мешать исцелению таинственной болезни его светлости. Кстати, вы не собираетесь покинуть дворец? - воспользовавшись суматохой, украдкой уточнил Жером.

- Не выступив перед его занедужившей светлостью? Ни за что! Остаться и развлечь больного - есть прямой долг истинных сказителей, - отвергла богиня завуалированное предложение к бегству.

- В таком случае я сочту за честь лично препроводить вас к отведенным комнатам, - предложил Господин искусств, гадая о том, что же на самом деле произошло между наместником и сказительницей и почему она так уверена в собственной безнаказанности, от природного легкомыслия или напротив.

- А разве Господин искусств обязан показывать комнаты скромным сказителям? - задорно поинтересовалась девушка, как только они вышли из зала.

- Нет, - признался мужчина, тая улыбку в синих глазах. - И обычно мы размещаем их в парковых флигелях, но для столь выдающихся сказителей сделано исключение. Кроме того, мне хотелось бы продолжить столь грубо прерванный… разговор об иллюзиях.

- Приятно поговорить об иллюзиях со знающим и тактичным человеком, - кивнула принцесса, погладив тонкую, но сильную руку мужчины.

Глава 17. Укрощение строптивых (2)

Когда Вальдорн, наконец, осознал, что снова может двигаться, первым делом он наградил несчастного лекаря весомой оплеухой, от которой Демис отлетел к самым дверям зала. Затем наместник встал на подрагивающие конечности и попытался привести в норму частично занемевшее тело. Похоже у него напрочь отшибло память о координации движений и прямохождении на двух конечностях.

- В-ва-ша светлость… - прозаикался кое-как поднявшийся с пола Демис, потирая ушибы и печально оглядывая порванный камзол, за который только десять дней назад выложил целых два золотых полуальша. Вдобавок на ткани проступало пятно от расколовшейся "нюхательной" склянки.

- Я не убил тебя только потому, что ты хорошо "лечишь" мою жену, - процедил наместник и добавил про себя: "пока". - Теперь пшел вон, идиот! Все убирайтесь! Вон!

Никто не заставил Вальдорна повторять сию "тактичную просьбу" дважды. Зал опустел в считанные мгновения как по волшебству, небольшая пробка образовалась лишь в широких дверях помещения, куда кинулись все слуги разом, стремясь скрыться с глаз гневливого господина.

"Ведьма! Проклятая сука! Берегись! Теперь все будет по-моему!" - взбешено решил наместник и рявкнул, позвонив в колокольчик:

- Вильна ко мне!

Шпион не заставил себя долго ждать. Маленький неприметный Вильн всегда был под рукой в случае нужды, и наместник сам не заметил, как тот стал незаменимым.

- Где девчонка-сказительница? - нетерпеливо бросил мужчина.

- В одной из маленьких свободных комнат в левом крыле, недалеко от библиотеки. Их разместили там с братом, - дал развернутую справку Вильн.

- Показывай! - процедил Вальдорн.

- Конечно, ваша светлость! - покорно кивнул шпион, не заостряя внимание наместника на том, что это работа лакеев, и шустро засеменил по коридору. Наместник направился следом за ним ускоряющимся шагом настигающего добычу охотника.

- Вот комната девушки! - шпион указал на дверь. - А сказителю отвели соседнюю.

- Понятно. Иди, - уже почти спокойно, с наигранным безразличием бросил Вальдорн и сам направился дальше.

Как только Вильн исчез за поворотом в противоположенном направлении, наместник быстро вернулся к двери и дернул за ручку. Оказалось заперто. Тогда Вальдорн с силой ударил ногой в дверь. Хрупкая задвижка не выдержала, и мужчина ворвался внутрь, ожидая увидеть дрожащую от страха перед возмездием девчонку, сообразившую-таки, что именно натворила, и перепуганную настолько, что даже не успела или не смогла сбежать из дворца.

Вместо этого на широкой кровати в углу лорд Жером доводил начатое в зале "прослушивание" сказительницы до логической кульминации. Он был так увлечен этим процессом и вдохновлен сверх меры, что даже не обратил на хозяина не малейшего внимания. Вальдорн побелел, сжал кулаки и, резко развернувшись, вышел, с такой силой шарахнув дверью о косяк, что бедняжка едва не слетела с петель. При всей необузданности нрава наместник действительно не был лишен эстетического вкуса, и начинать искусную месть со стаскивания своего Господина искусств с дерзкой девчонки показалось ему донельзя вульгарным.

Вслед мужчине вперемежку со страстными стонами Жерома полетел язвительный вопрос Элии:

- Куда же вы, Вальдорн! Присоединяйтесь!

Мужчина до хруста сжал челюсти, борясь со всепоглощающей яростью и желанием, сжигавшим его, мощным настолько, что на пару секунд идея вернуться и присоединиться показалась наместнику почти стоящей.

"Эта наглая девчонка, эта стерва в очередной раз унизила его! Сделала из него идиота! Да я ее в порошок сотру! Но сначала возьму ее! А впрочем… - наместнику вспомнились сладострастные крики Жерома, прекрасное тело сказительницы, извивающееся в наслаждении, и его посетила совершенно сумасбродная, глупая, сумасшедшая идея, чье появление точно рассчитала богиня, превосходно знающая мужчин, свою власть над ними и изучившая не только нрав Вальдорна, но и его тайные страсти. - Что если попробовать по-другому? Ей не по вкусу грубость? Дерзкой девочке нравятся обходительные мужчины? Значит, сыргаем в игру. Наденем маску и побудем немного гостеприимным хозяином. Милым, добрым, щедрым, - он саркастически усмехнулся. Сама идея о том, что расположения ехидной красотки-сказительницы можно добиться без применения насилия привлекла наместника своей свежестью и своеобразием. То-то девица изумится! Вальдорну неудержимо захотелось, чтобы Элия сама, именно сама упала к его ногам, сраженная элегантностью, красотой, мужественностью и прочими несравненными достоинствами наместника. - Посмотрим, как она ответит на это. Я все равно получу то, что хочу! Тем более, никогда не поздно вернуться к первому варианту! И рано или поздно я к нему вернусь и отомщу сучке за все! Но пока не будем спешить. Позабавимся".

Приняв это решение, мужчина, мурлыча под нос романтическую балладу исполненную давеча Эвереттом, отправился на третий этаж к жене, чтобы сорвать остатки злобы и стыд за унижение на глупой покорной клуше…

Часа через два лорд Жером нашел в себе силы оторваться от прелестей сказительницы. Вернувшись в реальный мир, он сел на кровати и, меланхолично застегивая поднятую с пола рубашку, задумчиво уставился на дверь.

Что-то в ней явно было не так. Через несколько секунд до Господина искусств дошло, что именно: собственноручно закрытая им не так давно задвижка висела на одном гвозде. На месте прежнего ее пребывания красовалась свежая выщерблина.

- Кажется, я что-то пропустил, - настороженно заметил мужчина, нахмурив брови.

- А, ничего особенного, - беспечно откликнулась принцесса, сладко потягиваясь всем телом. - Заходили его светлость, но как я не приглашала его остаться, не захотел.

Лорд Жером оторопело уставился на девушку, а потом безудержно, до слез расхохотался. Отсмеявшись, Господин искусств попытался прикинуть, насколько большие неприятности грозят ему и девушке. Судя по тому, что отряд стражников еще не тащил их в темницу на свидание с палачом, вселенской катастрофы не произошло. Но почему ее не произошло, пока оставалось для Господина искусств неразрешимой загадкой.

- Может быть, вам с братом лучше скрыться из города? - заботливо поинтересовался мужчина, зная бешеный нрав скорого на расправу хозяина.

- Нет, не думаю. Не стоит волноваться. Я смогу о себе позаботится, - невозмутимо возразила богиня.

- Да уж, - хмыкнул лорд Жером, вспоминая о том, как умело сказительница обездвижила наместника. - Но будь все-таки поосторожнее. И если что, обращайся, я помогу вам быстро исчезнуть с глаз его светлости. Не найдешь меня, спроси Вильна. Он передаст. Конечно, у наместника есть стража, маги и шпионы, но и у меня имеются кое-какие связи.

- Договорились, - кивнула принцесса, понимая, что не стоит сразу отказываться от предложенной помощи. Вдруг почему-то игра с наместником окажется опаснее предполагаемой? Богиня намеревалась использовать Господина искусств, но отдавала себя отчет, что в иной ситуации этот обаятельный и тонкий мужчина легко мог бы стать ее настоящим другом.

Собираясь в случае необходимости помочь прелестной девушке, лорд Жером не слишком волновался на свой счет. Характер наместника был ужасен, но лучшего кандидата, чем тот, что сейчас занимал должность Господина искусств, обеспечивающий досуг его светлости, подыскать было почти невозможно. Ни один придворный хлыщ не смог бы заменить Жерома, и Вальдорн это прекрасно понимал. При всей своей вспыльчивости и жестокости расчета и осмотрительности наместнику было не занимать.

- У тебя восхитительные ноги, - отметил мужчина, мечтательно глядя, как Элия натягивает чулки на стройные икры.

- О, я и целиком недурна, - небрежно тряхнула головой принцесса.

- Ты бесподобна! - рассмеялся Господин искусств, потянувшись к сказительнице и вновь нежно целуя ее шейку.

- Да, именно так, - в свою очередь пройдясь рукой по длинным седым волосам кавалера, констатировала Элия, повернувшись к нему спиной, чтобы он застегнул платье. Но тут приятная болтовня любовников была прервана.

- Ага, не заперто! Зайдем? - донесся из-за двери голос Джея, и они с Эвереттом нарисовались на пороге.

Провожавший их слуга поспешно ретировался. Уставившись на измятую постель и двоих, сидящих на ней, менестрель тихо сконфуженно пробормотал, старательно отводя глаза, почему-то никак не желавшие изучать вместо дивных изгибов спины сказительницы невинный узор ковра и пейзаж за окном:

- Ой, извините!

Джей молча позеленел и сжал ремешки сумки Элии так, что у него побелели костяшки пальцев. Как бы хотелось богу сжать сейчас этими пальцами кинжал и погрузить его в сердце самодовольного мужчины, воспользовавшегося благосклонностью богини.

- Нагулялись, мальчики? - весело и ничуть не смущенно спросила девушка, встряхивая растрепавшимися волосами и подбирая с маленького столика поодаль шпильки.

- Мы-то нагулялись. Надеюсь, ты тоже уже "наговорилась", - мрачно заметил принц, прикрывая многострадальную дверь и в сердцах швыряя сумку сестры в кресло.

- Ну, о таком важном деле, как разговор об иллюзиях никогда нельзя сказать наверняка, - задумчиво протянула девушка, окидывая ласковым взглядом Господина искусств, и промурлыкала: - Возможно, нам захочется побеседовать еще….

- О, я обожаю разговоры об иллюзиях, - охотно подтвердил лорд Жером и откровенно улыбнулся, поднимаясь с измятой кровати.

- Милый друг, в сумке лежит расческа. Подай мне ее, пожалуйста, - обратилась принцесса к Эверетту, кивнув в сторону вещей. - Джей так грубо бросается моими вещами, что я не могу доверить ему столь ответственное поручение!

Менестрель закивал и охотно кинулся выполнять просьбу девушки, чтобы хоть чем-то занять руки и скрыть отчаянно алеющее лицо. Принц отреагировал на вотум недоверия презрительным фырканьем и демонстративным скрещиванием рук на груди.

- Благодарю вас за интереснейшую беседу, дорогая, - между тем проникновенно сказал Господин искусств, поцеловав ручку Элии. - Мне, к сожалению, пора возвращаться к своим обязанностям. После всего, что произошло, - мужчина пожал плечами, не зная, что ему делать: то ли смеяться, то ли переживать, - я понятия не имею, когда его светлость захочет выслушать ваше выступление и захочет ли вообще. Но советую вам не отлучаться из дворца надолго, даже для прогулки в парке, чтобы мы могли своевременно отреагировать на желания наместника и принять меры. А сейчас время-то обеденное. Эверетт, мальчик мой, проводи своих друзей на кухню. Я пришлю столяра починить дверь.

Лорд Жером поцеловал принцессу в губы и вышел, демонстративно не замечая разъяренных "опекунских" взглядов Джея.

- Что значит "всего, что произошло"? Что ты успела натворить в мое отсутствие? - многозначительным взглядом указывая на едва держащуюся в петлях дверь и сломанную щеколду, настороженно спросил принц, когда Господин искусств покинул их общество.

Тщательно уложив длинные волосы, принцесса кинула расческу обратно в сумку и беспечно отмахнулась:

- Неважно, а вот перекусить я бы не отказалась. Но на кухне сейчас, должно быть, не продохнешь от жары. Лучше сходите, мальчики, принесите что-нибудь в комнату. Надеюсь, здесь могут предложить еду на вынос?

- Ах, ваша светлость приказали?! Ваш покорный слуга уже бежит! - злобно фиглярствуя, Джей сдернул с головы воображаемую шляпу и изобразил глубокий поклон.

- Нет, я передумала. Моей светлости не угодно, чтобы ты, сердитый брат, доставил мне пищу, - тут же решила Элия, взмахнув рукой. - Еще плюнешь туда по дороге и отравишь!

- Я охотно сбегаю на кухню и попрошу Рину собрать нам чего-нибудь поесть, - вежливо вставил Эверетт, радуясь уже тому, что хоть как-то может услужить любимой, и, получив благодарный согласный кивок, исчез за дверью.

- Ах, ваша светлость мне не доверяет! Я этого не вынесу! - принц картинно вскинул руки, закрывая лицо. Однако, сквозь растопыренные пальцы проглянули хитрые голубые глаза, внимательно изучающие реакцию сестры. - Пойду топиться! - заключил Джей и побежал догонять Эверетта, вновь от души хлопнув многострадальной дверью.

В ожидании брата и юного менестреля, Элия совершила ряд перестановок: пододвинула стол к диванчику у стены и перенесла поближе единственное имеющееся в комнате кресло. Выдержав небольшой поединок с задвижками, куда более добротными, чем на изувеченной наместником двери, распахнула окно, чтобы хоть немного проветрить комнату. Солнце в нее еще не пришло, но все равно было душновато, особенно после постельных забав. Воздух из парка, хоть и отдающий приторно-пряными ароматами садовых цветов, так не похожих на естественные ароматы Лоулендских Садов Всех Миров все равно освежал, принося облегчение. Будь сейчас богиня дома, она непременно вызвала бы легкий ветерок, переоделась в короткий домашний халатик и полакомилась охлажденным соком и фруктами.

Меньше чем через четверть часа Джей и Эверетт вернулись, так нагруженные подносами с едой, что в голову принцессы закрались подозрения относительно умения некой Рины считать до трех и соответственно определять объем требуемой пищи. Но возвращаться на кухню и устраивать поварихе экзамен богиня вовсе не собиралась, того, что принесли мужчины, было бы многовато для трех людей, но для одного человека и двух богов еды оказалось в самый раз.

- Ты передумал или не нашел в саду у его светлости подходящего водоема? - колко поинтересовалась принцесса, принимая у брата один из подносов, где высились горшочки с какими-то тушеными овощами, внушительными кусками мяса в густом желе, паштетом и супом. В свою очередь Эверетт выставлял на стол кувшины с соком, свежий хлеб в форме витушек и даже три весомые вазочки с фруктами в какой-то белой массе вроде взбитых сливок или сметаны.

- А, по пути попалась кухня, так что решил сначала перекусить. Не топиться же на голодный желудок. Я ведь такой худой и легкий, точно утонуть не смогу! Кстати вся кухня гудит, обсуждая сногсшибательную новость: говорят, наместника разбил временный паралич, - с ловкостью профессионального официанта или жонглера расставляя на почти заполненном столе миски с салатами, сыром, бокалы и столовые приборы, усмехнулся принц. - С чего бы это? - прищурившись, он в упор посмотрел на сестру.

- Горе-то какое, леди Алис, наверное, места себе от скорби не находит, - покачивая головой, заметила принцесса, пододвинула себе кресло и, первым делом ухватив с тарелки кусочек острого сыра, впилась в него зубками.

- Может быть, ваша светлость все-таки изволит поведать мне, недостойному, что стряслось с наместником, и почему он валялся бездыханным, пока лекарь Демис не привел господина в себя нюхательными настойками, за что и получил благодарственую оплеуху? - посерьезнев, прямо спросил мужчина, крутя в руке двузубую вилку.

- Он слишком распустил руки, пришлось преподать его светлости зачатки правил хорошего тона, - пожала плечами Элия и положила к себе в тарелку каких-то фиолетовых и красных овощей нарезанных кружочками и чего-то зеленого наструганного соломкой.

- Почему-то мне совсем его не жалко! - резко повеселев, улыбнулся бог и мысленно добавил:

"Ты палку не перегнула, сестренка? А то, может, нам нынче же обшарить библиотеку наместника, прихватить, что приглянется, и смотаться побыстрее, пока он тебя на второй урок этикета не пригласил?"

"Не учи меня укрощать мужчин, милый, и не волнуйся. В случае чего, лорд Жером обещал нам помочь незаметно исчезнуть".

"Ты себе уже и тыл обеспечила, - хмыкнул Джей, признавая очевидную выгоду сестры от общения с Господином искусств. - Предусмотрительно".

- Элия, так вы знаете, что произошло? - запоздало осенило менестреля, и он замер с ломтиком хлеба в руках статуей "наивное вопрошание".

Джей невольно поперхнулся полуразжеванным куском мяса, который употреблял одновременно с содержимым двух соусников и креманки с фруктами.

- Простите, я что-то не то сказал? - смешался юноша.

- Все в порядке, - пробормотал принц с набитым ртом и потянулся к стакану со слабым вином, чтобы запить мясо, удивляясь тому, как долго до мальчика доходят очевидные факты.

- Наместник слишком рассчитывал на физическую силу и власть, пытаясь… поухаживать за мной, - сжалившись над любопытствующей невинностью, пояснила девушка.

- А вы? - еще шире распахнул свои зеленые глаза менестрель.

- А я, мой милый, оказалась не так сговорчива, как он ожидал. Вот и пришлось его светлости полежать полчасика, подумать о том, каково это быть беспомощным.

Эверетт восторженно уставился на принцессу. Значит, прав был Джей, когда говорил, будто Элия способна постоять за себя. Это же надо: врезать самому наместнику! Вперемешку с ужасом юного менестреля переполнял восторг. Но потом, спохватившись, влюбленный решил, что неотрывно глазеть на предмет своего чувства невежливо, и снова принялся за еду.

Мясо, тушеные овощи, сладкие булочки, салаты, паштет, вино, сок, десерт быстро исчезали со стола. Закончив трапезу, Джей откинулся на спинку дивана, сложил руки на том месте, где должен был находиться живот, а у него самого, не смотря на объемы проглоченной пищи, оставалась лишь совершенно ровная поверхность пресса. С усмешкой глядя на сестру, бог снисходительно заявил:

- Мы дозволяем вам, наша дражайшая сестра, отнести пустую посуду на кухню.

- О, спасибо, наш дражайший брат! - казалось, искренне обрадовалась принцесса и, вскочив с кресла, присела в глубоком реверансе. - Ваш приказ отзывается радостью в сердце моем. Только пока я буду искать кухню, не вздумайте пойти топиться, я желаю быть свидетельницей сего уникального события! Кстати, надеюсь, по пути на кухню мне встретится наместник Вальдорн. Я уже успела по нему соскучиться!

- Значит, и он по тебе тоже, - резко помрачнев, ответил принц, мигом сообразив, куда клонит сестра. - Ладно уж, схожу сам. Не вздумай пока менестрелей соблазнять.

Назад Дальше