Что делать человечеству с инопланетной цивилизацией, агрессивной уже в самой своей основе, самим фактом своего существования угрожающей существованию человечества?
Уничтожить потенциального врага - или вести с ним переговоры?
Надеяться на лучшее - или готовиться к худшему?
От решения зависят судьбы не одной, а ДВУХ рас... Со времени действия "Мошки в зенице Господней" прошло ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ ЛЕТ. И угроза Моти встала перед человечеством СНОВА.
Содержание:
Действующие лица: 1
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ - СНЕЖНЫЙ ПРИЗРАК 1
ГЛАВА 1 - УЮТНОЕ МЕСТЕЧКО 1
ГЛАВА 2 - ПРИЕМ 5
ГЛАВА 3 - "МАГИЧЕСКИЙ ЧЕРВЬ" 7
ГЛАВА 4 - СНЕЖНЫЙ ПРИЗРАК 10
ГЛАВА 5 - ИСТИННАЯ ЦЕРКОВЬ 12
ЧАСТЬ ВТОРАЯ - СПАРТА 14
ГЛАВА 1 - СТОЛИЦА - 3046 г.н.э. 15
ГЛАВА 2 - ТУРИСТЫ 18
ГЛАВА 3 - ДЖОК 22
ГЛАВА 4 - ВЕТО 24
ГЛАВА 5 - ПАССАЖИРЫ 27
ГЛАВА 6 - СЕМЕНА ИЗМЕНЫ 31
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ - КРЕПОСТНОЙ РОВ ВОКРУГ ГЛАЗА МУРЧИСОНА 36
ГЛАВА 1 - НОВАЯ ИРЛАНДИЯ 36
ГЛАВА 2 - ВЫСОКАЯ КОМИССИЯ 38
ГЛАВА 3 - КОММУНИКАЦИИ 42
ГЛАВА 4 - ТОЧКА I 48
ГЛАВА 5 - БОРЬБА ЗА СЕСТРУ БЕЗУМНОГО ЭДДИ 52
ГЛАВА 6 - НЕПРИЯТЕЛЬ СДАЕТ ПОЗИЦИИ 55
ГЛАВА 7 - ЛАБИРИНТ ЛЖИ 59
ГЛАВА 8 - МЕДИНСКАЯ БAЗA ШЕСТЬ 63
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ - ЧЕРВЬ БЕЗУМНОГО ЭДДИ 68
ГЛАВА 1 - ТАТАРЫ 68
ГЛАВА 2 - ГОРОД ПАРАЗИТОВ 73
ГЛАВА 3 - ШОКОЛАД 77
ГЛАВА 4 - ПОСЛАНИЯ 80
ГЛАВА 5 - ОРУЖИЕ МЕДИНСКОЙ МЕЧЕТИ 84
ГЛАВА 6 - ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ 87
ГЛАВА 7 - ПРЫЖКОВЫЙ ШОК 91
ГЛАВА 8 - ЯРОСТНАЯ ПОГОНЯ 95
ЭПИЛОГ - ЭНДШПИЛЬ, ИЛИ КОНЕЦ ВОЙНЕ 101
Ларри Нивен, Джерри Пурнелл
Хватательная рука
Действующие лица:
"СИНДБАД":
ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВО ГОРАЦИЙ ХУСЕЙН БЕРИ - торговец и магнат, председатель правления компании "Империал Автонетикс", владелец яхты "Синдбад".
СЭР КЕВИН РЕННЕР - кавалер ордена св. Михаила и св. Георгия 2-ой степени, капитан, бывший навигатор-инструктор, резерв ИВКФ (Имперский Военный Космический Флот).
НАБИЛ АХМЕД КХАДУРРИ - слуга и личный секретарь Бери.
СИНТИЯ АНВАР - партнер Бери.
РЕУБЕН ФОКС - капитан космического корабля "НАУВУ ВИЖН", принадлежащего компании "Империал Автонетикс".
СЭР ЛОУРЕНС ДЖЕКСОН - губернатор земли Максрой.
АДЖАКС БОЙНТОН, ДЖЕЙМС СКОТТ, ДАРВИН СКОТТ - охотники на снежного призрака.
РОДЕРИК ГАРОЛЬД, лорд БЛЕЙН - кавалер "Креста за боевые заслуги", кавалер ордена св. Михаила и св. Георгия 1-ой степени, граф Акрукский, командор ИВКФ (в отставке), бывший капитан линейного крейсера "Макартур".
ЛЕДИ САНДРА (САЛЛИ) ЛИДДЕЛЛ ЛЕОНОВНА БРАЙТ ФАУЛЕР - в прошлом кандидат в доктора антропологии, супруга лорда Блейна.
ДОСТОПОЧТЕННАЯ ГЛЕНДА РУФЬ ФАУЛЕР БЛЕЙН - дочь Родерика и Салли.
ДОКТОР ДЖЕКОБ БЕКМАН - астрофизик.
ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВО БЕНДЖАМИН СЕРГЕИ САШ - Президент Имперской Торговой Ассоциации, председатель "Юнион Экспресс".
БАРОН СЭР ЭНДРЮ КОЛВИН МЕРСЕР - недавно назначенный вице-король и губернатор Главных Королевств Его Величества, находящихся за пределами Угольного Мешка.
ЭРКЛИ КЕЛЛИ - бывший канонир Имперских десантных войск, слуга семейства Блейнов.
ДЖЕННИФЕР БАНДА - аспирантка факультета ксенобиологии Института Блейна.
ДЖОК, ЧАРЛИ, ИВАН - сотрудники посольства Мошки в Империи, представляющие Первую Семью Мошки, возглавляемую КОРОЛЕМ ПЕТРОМ.
КАПИТАН РАФАЭЛЬ КАННИНГЭМ - офицер разведки ИВКФ.
АЛИСИЯ ДЖОЙС МЕЙ-ЛИНГ ТРУХИЛЬО - эксклюзивный обозреватель Имперского Синдиката "Пост-Трибьюн", эксклюзивный репортер радиостанции "Хошвейлер".
ДОСТОПОЧТЕННЫЙ КЕВИН ХРИСТИАН БЛЕЙН - лейтенант ИВКФ.
ЧЛЕН КОМИССИИ ДЖОН КАРГИЛЛ - адмирал ИВКФ (в отставке).
ЧЛЕН КОМИССИИ ОТЕЦ ДЭВИД ХАРДИ - епископ Государственной Церкви, бывший капеллан-капитан, резерв ИВКФ.
ЛЕЙТЕНАНТ-КОМАНДЕР ВИЛЬЯМ ХИРАМ РАУЛИНГЗ - капитан фрегата "Антропос" , ИВКФ.
КОММАНДЕР ГРЕГОРИ БАЛАСИНХЭМ - капитан космического корабля "Агамемнон" , ИВКФ.
ДОСТОПОЧТЕННЫЙ ФРЕДЕРИК ТАУНСЕНД - владелец и капитан яхты "Геката".
ТЕРРИ КАКУМИ - бывший главный старшина, ИВКФ, борт-инженер "Гекаты".
АДМИРАЛ СЭР ГАРРИ ВИГЛ - верховный главнокомандующий флота БЕЗУМНОГО ЭДДИ.
МОШКИТЫ:
ТОРГОВАЯ ГРУППА ИЗ МЕДИНЫ:
ЕВДОКС - посредник.
МУСТАФА ПАША - Мастер Внутренней Базы Шесть.
КАЛИФ АЛЬМОХАД - Глава Торгового Представительства Медины.
ИСТ-ИНДСКАЯ ГРУППА:
ЛОРД КОРНВАЛЛИС - Заместитель Мастера Внутренней Базы Шесть.
ВОРДСВОРД - младший Посредник.
ОМАР - старший Посредник.
АЛИ БАБА - ученик Посредника.
КРЫМСКО-ТАТАРСКАЯ ГРУППА:
МЕРЛИН - младший Мастер.
ОЗМА - старший Мастер.
ВИКТОРИЯ - Посредник.
ДОКТОР ДУЛИТТЛ - Доктор.
ПОЛИАННА - ученик Посредника.
ХАНСКАЯ ГРУППА:
АРЛЕКИН - Посредник.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
СНЕЖНЫЙ ПРИЗРАК
Я Господом клянусь,
Такой второю ночью не купил бы
Я мира целого счастливых дней,
Так ужасов была она полна.
В. Шекспир.
Ричард III. Акт 1, Сцена 4.
ГЛАВА 1
УЮТНОЕ МЕСТЕЧКО
О боже, я бы мог замкнуться в ореховой
скорлупе и считать себя царем бесконечного
пространства, если бы мне не снились дурные
сны.
В. Шекспир.
Гамлет. Акт 2, Сцена 2.
Отрубленная голова кружилась по аспидно-черному небу. Она принадлежала десантнику; квадратная челюсть, коротко стриженные светлые волосы, блестящие мертвые глаза. Из расслабленного рта едва доносились слова, которые она пыталась произнести:
- Передайте им, - говорила голова. - Остановите их. - От полного отсутствия воздуха кожа на ней вздулась, а на толстой шее виднелись схваченные морозом кровавые пузыри. - Разбудите их. Разбудите их. Мистер Бери, сэр, проснитесь, - настойчиво, упрямо повторяла она. Небо кишело крохотными шестилапыми силуэтами. В поисках равновесия они тщетно молотили всеми своими конечностями по безвоздушному пространству и плыли к нему, мимо него, по направлению к космическому линейному кораблю "Ленин". Вакуум поглощал его пронзительный крик: - Разбудите их! - Слышно было лишь чириканье чужаков. - Прошу вас, ваше превосходительство, вы должны проснуться.
Его превосходительство Гораций Хусейн аль-Шамлан Бери, торговец и магнат, сперва резко дернулся, потом потянулся и сел. Совершенно прямо. Помотал головой и с трудом открыл глаза.
На почтительном расстоянии от него стоял низкорослый, смуглый человек.
- Который час, Набил? - осведомился Бери.
- Два часа дня, ваше превосходительство. Мистер Реннер настойчиво добивается встречи с вами. Он просил вам передать: Вседержащая рука.
Бери поморщился и несколько раз моргнул.
- Он, что, пьян?
- Еще как! Я разбудил Синтию. Она готовит для него "эспрессо". Я заставил его принять витамины и выпить немного воды. На него напали около дома. Мы убили всех троих, ваше превосходительство.
- Какая небрежность! - недовольно промолвил Бери и подумал: "Итак, три трупа. По крайней мере у Реннера есть кое-какое оправдание тому, что он меня разбудил..."
- Когда сработала сигнализация, мистер Реннер был пьян, а я спал, извиняющимся тоном проговорил Набил. - Сэр, но у них было огнестрельное оружие.
- Прекрасно! Значит, снова хватательная рука? Реннер слишком насмотрелся голофильмов.
- Да, сэр. Ваше превосходительство, мне бы хотелось все уладить...
- Да, да, разумеется, трупы... Нам нужно будет все разузнать об этом. Хватательная рука, да? - Бери медленно слез со своей водяной постели. Сделал несколько движений головой, и все его суставы заскрипели в знак протеста. Я буду внизу. Сделай мне кофе, только настоящий. Аллах милосерден к вам обоим, что вы разбудили меня не по пустякам, а из-за этого проклятого нападения.
* * *
Элегантная и совсем еще новая спартанская туника Реннера была еще влажной от крови. В его взгляде до сих пор ощущалась настороженность и тревога. Когда Бери взял у Синтии чашечку с турецким кофе и сел, Реннер уже начал рассказывать о случившемся:
- Они ожидали снаружи, - говорил он. - Я отослал такси и двинулся к двери. Бог знает, откуда вдруг появились те двое! Один схватил меня за руку сзади. Другой пшикнул мне прямо в лицо "Спокойным Сэмом". Я сразу понял, что это за штука, поэтому постарался не вдохнуть его и задержал дыхание. Сжал зубы и выхватил из рукава пистолет. Выстрелил в него. Он упал прямо на меня. - Реннер усмехнулся. - И в том месте, куда угодила пуля, образовалась большущая дырка. А кровь как хлынет! А тому малому, что держал меня сзади, я засадил по ногам.
Набил стоял возле столика с компьютером, глядя на монитор и наблюдая, как один из агентов Бери начинает вскрытие первого из убитых налетчиков. Затем оторвал взгляд от монитора и сказал:
- Мистер Реннер позвонил и предупредил, что приедет, поэтому наши сотрудники его, разумеется, ждали. Когда мы услышали тревогу, они уже были готовы.
- Точно, готовы, - кивнул Реннер. - Набил, я не могу не поблагодарить тебя. Гораций, он заслужил премию. Вы слышите, Гораций?
Бери мелкими глоточками пил сладкий турецкий кофе из крошечной чашечки. Когда Набил передал кофе Реннеру, тот выпил его залпом: дьявольски крепкий черный "эспрессо" с плавающей поверху долькой лимона; четверная доза, налитая в большую кружку. Выпив, Реннер тотчас же выпучил глаза, а волосы его встали дыбом.
Бери содрогнулся от подобного зрелища, но все-таки не отвел взгляда от Реннера. Затем задумчиво произнес:
- Неужели хватательная рука?
- Одна рука, вторая рука, хватательная рука. Всю ночь я слышал об этом. Я не стал вытаскивать вас из постели, чтобы рассказать об этом чертовом нападении.
Он словно читал мысли Бери: "Пьян. Несет всякую чушь". Потом смысл все же достиг его сознания, когда кровь отлила от смуглого лица Бери.
- Эй! - воскликнул Реннер, быстро протягивая к магнату руку, чтобы поддержать его.
Бери резко отстранил его руку.
- Докладывай!
Реннер сел и выпрямил спину.
- Я вышел и чтобы прогуляться вокруг. Ну, оделся модно, с иголочки. Как хорошо оплачиваемый пилот торговца-миллиардера, имеющий с собой кучу денег и ищущий развлечений. Сначала...
- Ты и так являешься высокооплачиваемым пилотом.
- Больше всего в работе мне нравится оплата.
- Продолжай.
Его губы онемели и стали точно резиновые. Наконец он заставил их двигаться.
- На Земле Макроя есть бордель под названием "Уютное местечко". Кажется, где-то неподалеку от заведения мадам Рессины. Я отправился туда. Мне не хотелось отыметь их лучшую девчонку, мне хотелось побаловаться с местной. Я вышел оттуда с дамой по имени Белинда...
Космос необъятен. Обычаи меняются, и каждая человеческая колония отличается одна от другой. Некоторые раболепно подражают манерам Имперского Двора. Другие стараются походить на своих предков-землян или, что более вероятно, - походить на то, что им рассказывали об их предках-землянах.
Солнце опустилось где-то за туманной дымкой, когда они добрались до морской пещеры Шибано. Люди Макроя рано ложились и рано вставали.
Белинда, высокая, соломенная блондинка с личиком в форме сердца, говорила с сильным акцентом, как и все представители земли Макроя.
- О, какая красотища! Я никогда еще не приходила сюда просто так! Слушай, не закажешь чего-нибудь выпить?
Реннер специально выбрал именно это место - мормонско-японский ресторан. Первые поселения на Макрое основали мормоны, и до сих пор они составляли большинство среди всего населения.
Белинда встревожилась, когда он попытался заказать грипов.
- Ты хотя бы знаешь, что собираешься есть? - осторожно осведомилась она.
- Я читал об этом блюде.
- Ладно, - с легкой усмешкой сказала она. - Так и быть, я тебе помогу.
Хотя он имел сомнения насчет безалкогольного саке, однако нашел его весьма приятным на вкус. Он может как следует выпить позднее. Реннер часто задумывался о себе, как о шпионе-плейбое. Он считал, что надо прочувствовать обстановку, тогда как Бери пользовался собственными методами сбора информации.
И эти методы часто пугали Реннера.
Бери следил за течением денежных потоков по всей Империи. Он занимался только этим. Он оставался все тем же торговым принцем, каким был всегда, только с одной-единственной разницей: вот уже четверть века он пристально наблюдал за всеми коммерческими манипуляциями во внешней системе, постоянно информируя об этом ИВКФ.
Внешняя система - или попросту внешние - являла собой все планеты, находящиеся за пределами Империи Человека. Некоторые были совершенно безвредными, некоторые - наоборот. Пятнадцать лет назад пираты из внешних умыкнули кучу денег с Земли Макроя и из системы. Собственно говоря, ожидалось, что часть денежного потока может уходить из системы. Только Бери знал насколько это подрывало ее финансы. Бери продавал цивилизованную жизнь и Земля Макроя уже вошла во вкус этого блюда.
Бери имел отношение к этому миру уже кое-какое время... к тому же, его компания "Империал Автонетикс" владела здесь тремя космическими кораблями...
Подавая Реннеру главное блюдо, официант с миндалевидными глазами изо всех сил старался скрыть усмешку. Блюдо и в самом деле выглядело довольно подозрительно: плоская миска около пяти дюймов в высоту и больше фута в диаметре. Когда официант поставил ее перед Реннером, посетители за соседними столиками, резко прервав разговоры, все, как один, уставились на него.
Существа, находящиеся в миске, вполне могли сойти за четырехногих крабов. Их бока пульсировали. Реннер вспомнил, что читал об их ловле: их ловили на берегу. Редкий краб, вылезший на сушу успевал вернуться обратно в волны прибоя. Внезапно Реннер заметил, что голодные и решительные глазки крабов сосредоточились на нем. Не успел он и глазом моргнуть, как крабы поползли прямо к нему. Вид у них был угрожающий.
- Возьми специальную вилку, - прошептала Белинда. - С двумя зубцами. И еще воспользуйся большим и еще двумя пальцами!
Вилка лежала рядом с миской. Когда Реннер поднял ее, Белинда снова прошептала:
- Втыкай вилку вон в то плоское место, что у них за головой. Вообще-то довольно трудно попасть в него зубцами. Слушай, может, ты выбросишь их, а?
Времени на сомнения явно не хватало, ибо крабы продолжали надвигаться. И их нельзя было в этом винить. До Реннера снова донесся голос Белинды:
- Соскреби вот этого с края тарелки. И не втыкай в него вилку очень сильно. Они кусаются.
Реннер сбросил одного с края и попытался сделать то же со вторым. Эти бестии двигались медленно, но все равно - он с трудом смог прицелиться в них вилкой. Наконец, Реннер избрал свою жертву и вонзил в нее вилку.
- Отлично, - похвалила его девушка. - Подымай его. Левой рукой берись за хвост. Теперь тяни... сильнее!
Реннер повиновался. Продолжающий скелет хвост стал вытягиваться, затем отделился, обнажив пару дюймов бледного мяса.
Глаза всех посетителей ресторана вперились в Реннера, пристально наблюдая за его действиями, из-за чего он чувствовал себя круглым идиотом. Обнажившийся хвост извивался. Реннер чувствовал себя убийцей.
- Так-так-так, жалкая мелюзга! - обратился он к своей жертве. - А теперь, не расскажешь ли ты нам о дислокации своего войска?
- Действительно, это было так вкусно! Вам обязательно нужно попробовать эту штуку, - проговорил Реннер.
Бери лишь взглянул на него.
- Видишь ли, я их уже пробовал. Я тоже как-то заказал нечто подозрительное. Впрочем, это очень смахивало на блинчики с повидлом.
- В общем на меня смотрели, как на какую-то диковину. Начались всякие разговоры. На этот раз я подозвал хозяина заведения. Он прочел мне целую лекцию. "Взгляните на этих грипов. Вы видели, чтобы они вибрировали? С одной стороны, если они вибрируют, то, вполне вероятно, что они больны. С другой стороны, если они не вибрируют, их вообще нельзя есть. А если вспомнить о хватательной руке... мда... Если они слишком молоды и здоровы, они просто-напросто убегут и попытаются слопать вас. Вам же не хочется этого, верно?" Я подпрыгнул аж на целый фут, когда он сунул руку в мою миску. Ему так нравится, черт подери! Одна из тварей каким-то образом вцепилась в мой искусственный палец! Это оказался вполне здоровый грип. В других местах сразу распознают туриста и принесут ему, чего ни попадя. Но только не в этом ресторане. Леке Шибано не станет подавать ничего, кроме здоровой пищи. Если она предназначена для твоего желудка, то должна быть здоровой. Мне бы стоило...
- Реннер, ближе к делу!
- Да? Во всяком случае, как только подошел Шибано, никто не захотел приближаться к нам. Полагаю, это грипы - одна из опасностей тамошней еды. Когда он отошел, люди за соседним столиком потеряли ко мне всякий интерес. Поэтому мне удалось кое-что подслушать. Думаю, что справа от меня обедали двое банкиров.
- Полагаю, рано или поздно, ты ухватил нить их разговора.
Реннер кивнул.
- Да, разумеется. Один сказал: "Мы могли бы продавать и зарабатывать неплохие деньги. Рынок снова переводится в Тэйблтоп. Мы могли бы временно приостановить торговлю, чтобы после заиметь немного настоящих деньжат". На что другой ответил: "Если вспомнить о хватательной руке, то на Тэйблтоп надвигается свирепая инфляция. Давай придумаем кое-что еще..."
Рассказывая, Реннер исподволь наблюдал за Бери, и ему показалось, что тот заметно постарел.