Джерри повесил трубку и, вернувшись в бар, рассказал всю историю Робину, который внимательно выслушал его.
— Не в ее стиле ложиться в больницу из-за ерунды, — заметил Робин.
— Тут не обошлось без Айка Райана, — буркнул Джерри.
— Айка? При чем тут он?
Недолго думая, Джерри рассказал о тайных вылазках Аманды в коттедж Айка.
— Если хочешь знать мое мнение, горло — только предлог, — сказал Джерри. — Спорю на что хочешь, что она забеременела и легла на аборт. Как ты думаешь?
Робин нахмурил брови.
— Я думаю, что ты отвратительный доносчик. Он бросил деньги на стойку бара и ушел.
Когда Джерри вернулся на побережье, Аманда все еще была в больнице. Подкрашенная, в красивой ночной сорочке, она выглядела великолепно. Но Джерри подскочил при виде капельницы с кровью и иголкой, воткнутой в ее руку. Заметив его испуг, Аманда улыбнулась.
— Не бойся! Я получаю здесь свою порцию томатного сока.
— Зачем тебе переливание крови? — спросил Джерри, устроившись на краешке стула.
— Чтобы быть в форме к началу представления. Дверь внезапно открылась, и в палату вошел Айк.
— Привет, солнышко, я принес тебе твои заказы и новую книжку. — Он с любопытством посмотрел на Джерри и протянул ему руку: — Я много слышал о вас. Аманда всегда говорила, что вы к ней великолепно относитесь.
— Мы с Амандой давно знакомы, — пробормотал Джерри и, стараясь говорить уверенно, продолжил: — Все это прекрасно, и я знаю, что Аманда ценит, когда о ней заботятся, но у нее есть обязательства по отношению ко мне. Она обязана участвовать в представлении. — Он повернулся к Аманде: — Когда ты рассчитываешь выйти отсюда?
— Доктор думает, что в конце недели… — робко начала она.
— Она выйдет тогда, когда окончательно выздоровеет, — оборвал ее Айк. Джерри встал.
— В таком случае мы, видимо, будем вынуждены заменить ее до конца сезона.
— Нет, — взмолилась Аманда. — Джерри, пожалуйста. Я вернусь на следующей неделе… может быть, даже на этой…
Она с мольбой посмотрела на Айка.
— Как хочешь, солнышко, — произнес Айк. — Послушай, мне нужно позвонить. Я спущусь в холл.
Как только они остались одни, поведение Джерри сразу же изменилось. Его голос стал искренним, дружелюбным.
— Послушай, Аманда, тебе следует, наверное, бросить передачу. Похоже, этот тип от тебя без ума.
— Но он не делает мне предложения…
— Ты опять за свои фокусы, — буркнул Джерри. Аманда нахмурила брови.
— Послушай, Джерри, в данный момент Айк интересуется мною только потому, что мною интересуется Крис. Если я останусь без работы и без Криса, то сразу же потеряю всякую привлекательность в его глазах. Джерри, я вернусь.
Джерри потрепал Аманду по волосам.
— Не волнуйся, крошка. Ты не потеряешь работу. Я позвоню тебе завтра. Он вышел из палаты. В холле его ждал Айк.
— Зайдем сюда, — сказал Айк и показал на маленькую приемную.
— Я должен вернуться в свою контору.
— Но не раньше, чем я скажу вам несколько слов. Вы — замечательный друг! Вы что, считаете, у нее мало неприятностей, чтобы являться сюда со своими угрозами?!
— Малокровие — это не трагедия.
— Это она думает, что у нее малокровие. — Айк посмотрел Джерри прямо в глаза. — Я буду с вами откровенен. Никто не знает этого, кроме доктора Аронсона и меня. И никто не должен знать этого. Особенно Аманда. У нее — лейкемия.
Джерри опустился на диван. Хотел вытащить сигарету, но руки дрожали. Он поднял голову, пытаясь сказать что-нибудь обнадеживающее.
— Говорят, что некоторые больные могут жить долго.
— Но не на такой стадии, как у нее.
— Сколько ей осталось?
— Может быть, несколько минут, а может, полгода.
Джерри отвернулся, но не смог сдержаться и разрыдался. Айк сел рядом и положил руку ему на плечо.
— Послушайте, сейчас ее лечат новым препаратом, который специально доставили по моему заказу самолетом. Один укол стоит тысячу долларов. Лечение начали всего два дня назад, но количество эритроцитов уже увеличилось. Еще слишком рано надеяться, но если и дальше так пойдет…
— Вы хотите сказать, у нее есть шанс?
— Шанс выйти отсюда на своих ногах, а не ногами вперед. Кто знает, может, через шесть месяцев придумают какое-то новое чудодейственное средство.
— Что я могу сделать? — спросил Джерри.
— Прежде всего, держать язык за зубами. Во-вторых, помешать Кристи Лэйну без конца твердить ей, что передача прежде всего! Наконец, сказать, что ее место всегда за ней.
— Я уже сделал это. Айк тряхнул головой.
— Почему, черт возьми, она так хочет работать? Ее дни сочтены.
— Потому что думает, что вы, возможно, рискнете на ней жениться, но только в том случае, если она будет работать и будет независима.
— Черт возьми! — Айк встал и подошел к окну. Джерри направился к двери.
— Но если, как вы говорите, ей осталось не больше шести месяцев, то не беспокойтесь за нее. Пусть работает. Тогда история с анемией будет казаться ей более правдоподобной.
Айк обернулся, и они с Джерри торжественно пожали друг другу руки.
— Если вы хоть кому-нибудь об этом расскажете, я вам набью физиономию, — угрожающе произнес Айк.
Джерри пообещал, зная наперед, что нарушит слово. Он должен предупредить Робина. Аманде так мало осталось, а Робин был единственным человеком, который что-то значил для нее. Она прекрасно относилась к Айку, — это было очевидно, — но никогда не смотрела на него так, как на Робина.
Айк Райан медленно поднимался к Аманде. Подойдя к палате, он собрался, сделал улыбающееся лицо, толкнул дверь и вошел. Медсестра не спеша убирала капельницу.
— Сегодня вечером я принесу шампанское и новые книжки. Но сейчас мне нужно вернуться на работу. — Он обернулся, стоя в дверях. — Кстати, голубка, все забываю спросить у тебя одну вещь. Ты согласна выйти за меня замуж? Можешь ответить через десять минут. Я позвоню из студии.
Новое лекарство продолжало действовать. Меньше чем за неделю количество эритроцитов в крови Аманды достигло нормы. Айк ликовал, хотя доктор сразу предупредил, что если состояние Аманды и улучшится, это еще не значит, что она выздоровеет.
— Но ведь пока она может вести нормальный образ жизни, да? — спросил Айк.
— Пусть делает все, что хочет. Одному Богу известно, как долго продлится это улучшение, — ответил врач.
Айк приехал за Амандой в больницу.
— Я снял дворец в Каньон Драйв. Посмотришь сама. Вчера я в него переселился. Там есть все, даже повар и метрдотель. Когда ты хочешь, чтобы мы поженились?
— После того, как закончу передачу.
— Ты шутишь! Это же больше шести недель!
— Но если Кристи узнает об этом, наши отношения станут невыносимыми.
— А кто тебя заставляет работать с ним? Брось ты эту чертову передачу!
— Это было бы нетактично по отношению к Джерри. Он дал мне эту работу, когда я в ней сильно нуждалась.
— Мне кажется, тебе все же нужно подождать хотя бы неделю.
— Айк, я и так потеряла почти три недели. Я чувствую себя в прекрасной форме, хотя… — в глазах Аманды появилось беспокойство, — доктор Аронсон хочет брать у меня анализ крови каждую неделю. Зачем?
Айк пожал плечами.
— Наверное, он хочет быть уверенным, что ты окончательно поправилась.
Айк отвез Аманду в отель. Вернувшись в свой кабинет, он позвонил Джерри.
— Устройте как-нибудь так, чтобы вынудить ее бросить передачу. Она вообразила, что обязана закончить сезон. Ей осталось слишком мало времени, и я не хочу, чтобы она напрасно теряла даже час своей жизни, а не то что шесть недель. Но если на этом буду настаивать я, она может о чем-то догадаться. Придумайте что-нибудь, Джерри.
Джерри посмотрел на пелену тумана, застилавшую небо, на бледное солнце, пытавшееся пробиться сквозь него. Оно не было похоже ни на то солнце, которое светило в Гринвиче летом, ни на огненный оранжевый осенний шар. Скоро Аманда никогда больше не увидит ни этого солнца, ни холодной прозрачности зимнего неба. Его глаза наполнились слезами.
Он снял трубку. Секретарша Робина просила передать, что мистер Стоун на совещании.
— Скажите его секретарше, чтобы она немедленно вызвала его! — закричал Джерри телефонистке. — Это срочно!
Через несколько минут Робин подошел к телефону.
— В чем дело, Джерри?
— Сядь, Робин.
— Ближе к делу. Меня ждут десять человек.
— У Аманды лейкемия.
Наступило зловещее молчание. Наконец Робин сказал:
— Она знает?
— Знают только трое: доктор, Айк Райан и я. Ты — четвертый. Она собирается даже участвовать в завтрашнем представлении. Но ей осталось жить не больше шести месяцев. Я подумал, что ты должен знать.
— Спасибо, Джерри, — Робин повесил трубку.
Аманда приятно провела первый день после возвращения из больницы. Ее номер в отеле был весь уставлен цветами. В четыре часа посыльный принес ей картофель, фаршированный икрой и смазанный сметаной. К нему была приложена записка: «Чтобы продержаться, пока я не вернусь к ужину. Целую. Айк».
Такая роскошь привела Аманду в восторг. Она съела весь картофель, но решила, что ей нужно следить за фигурой, тем более, что в больнице она набрала три килограмма. В шесть часов зазвонил телефон, и Аманда без особой радости сняла трубку, ожидая услышать голос Кристи.
— Привет, звезда! Как дела? — голос на другом конце провода был веселым.
На какое-то время у Аманды перехватило дыхание. Это был Робин. Вот так, запросто, без каких-либо извинений за долгое молчание. Наконец она обрела способность говорить.
— Я только что вышла из больницы.
— Что с тобой было?
— Анемия. Но теперь все в порядке.
— Послушай, милая, у меня дела в Лос-Анджелесе. Я прилечу в воскресенье. К пяти часам буду у тебя. Ты сможешь посвятить один вечер старому другу?
— С удовольствием, Робин.
— Прекрасно. Поужинаем вместе. До воскресенья.
Аманда повесила трубку и откинулась на подушку. Бесполезно возмущаться. Он, конечно же, прилетает всего на несколько дней и воображает, что добрая старая Аманда будет сидеть и ждать его. Ну что же, она с ним встретится и покажет, что чувствует человек, когда другой ставит точки над "i".
Глава 15
Робин появился в отеле в Беверли Хилл в пять часов вечера. Служащий протянул ему конверт. В нем лежала записка, наспех нацарапанная Амандой: «Дорогой Робин! У меня день рождения, и Айк Райан пригласил несколько друзей. Я должна быть там, так как я — почетная гостья. Не могу тебя ждать.»
Робин пошел в свой номер и еще раз перечитал записку Аманды. Он ненавидел всякие приемы, но, начиная с этого момента, он будет делать все, что захочет она. Он порылся в кармане и нащупал маленькое золотое колечко. Если бы они могли уйти с этого приема пораньше, то еще успели бы улететь в Тихуану и пожениться там. Робин вызвал портье и попросил заказать такси.
Аллея, ведущая в Каньон Норд, была уставлена машинами, буквально превратившими ее в лабиринт. Робин вошел в вестибюль, отделанный мрамором, и заметил, что он уже полон гостей. В великолепной гостиной вокруг огромного бара гости расположились в три ряда. Робин не был готов к такой массовости дня рождения и почувствовал легкую растерянность.
Вдруг в другом конце зала появилась Аманда и поспешила к нему навстречу. Он уже забыл, насколько она очаровательна. Смерть не имела права вселиться в это хрупкое прекрасное тело!
— Робин! — Аманда повисла у него на шее, сильно удивив этим открытым проявлением любви. — Робин, ты здесь! Я так счастлива тебя видеть!
Она увела его в бар, чтобы выпить по стаканчику. Айк Райан тепло поздоровался с ним, но сразу же отошел, чтобы встретить только что вошедшего в зал режиссера. Аманда протянула Робину стакан.
— Твоя любимая водка со льдом. Импортная. Отличного качества.
Вдруг стало тихо. Люди зашептались при появлении красивого молодого человека, и, наконец, все заговорили разом.
— Смотри! — воскликнула Аманда. — Айку удалось затащить к себе Великого Диппера. — Ее глаза заблестели при виде Айка, сопровождавшего обворожительного смуглого юношу в бар.
— Аманда, ты знаешь этого красивого парня? — иронически улыбаясь, спросил Айк.
Аманда робко улыбнулась.
— О Айк, все знают Дипа Нельсона! Для меня большая честь видеть вас здесь, мистер Нельсон. Айк показывал мне ваш последний фильм, когда я лежала в больнице. Дип, познакомьтесь. Это Робин Стоун, старый друг. Он мне почти как родственник, правда, Робин?
Дип пожал руку Робину, потом этого красавца окружили женщины и буквально отнесли в другой конец зала. Аманда толкнула Айка локтем.
— Дорогой, посмотри, кто вошел!
Робин проследил взглядом за Амандой и Айком, которые пошли навстречу худощавому, привлекательному молодому мужчине. Это был Альфред Найт, английский актер, прибравший к рукам весь Голливуд.
Допив водку, Робин заказал еще и решил остаться в баре. Судя по всему, вечер обещал быть забавным. Официанты начали расставлять столы вокруг бассейна. Внезапно Робину стукнуло в голову, что день рождения Аманды должен быть в феврале. Или в январе? Во всяком случае, он точно помнил, что в прошлый раз его отмечали в пургу. Робин уже приступал к четвертому стакану водки, как неожиданно послышался грохот барабана и на середину зала вышла Аманда.
— Слушайте все! Я… Мы… хотим сообщить вам новость. — Она вытянула руку. На ее пальце сверкал огромный бриллиант. — Айк подарил мне его сегодня, но не по случаю дня рождения. На самом деле мой день рождения не сегодня! Просто мы решили таким образом объявить о нашей помолвке!
Все в зале заговорили одновременно, кто-то из гостей подбежал к пианино и сыграл свадебный марш из оперы «Лоэнгрин». Кристи Лэйн был похож на зверя, посаженного на кол. Он стоял, не говоря ни слова, уставившись в одну точку. В какой-то момент глаза Аманды и Робина встретились, и они долго смотрели друг на друга. Мрачный блеск торжества светился в глазах Аманды. Робин поднял свой стакан и жестом показал, что поднимает тост за нее. Аманда отвернулась и отошла с Альфредом Найтом в другой конец зала. Заметив, что Айк направился в курилку, Робин поставил свой стакан и поспешил за ним. Айк, увидев Робина, улыбнулся.
— Ну, придется тебе признать, что я неистощим на сюрпризы.
— Старик, мне нужно сказать тебе два слова.
Айк, сделав знак официанту принести им выпить, подвел Робина к бассейну, возле которого никого не было.
— Давай, выкладывай. Что там у тебя не в порядке?
— Аманда!
— Значит, это правда, что между вами что-то было.
— Я в курсе дела насчет Аманды, — спокойно проговорил Робин.
— В курсе чего? — нахмурился Айк.
— Джерри Мосс — мой друг.
— Я убью эту сволочь! Я же сказал ему заткнуть глотку.
— Не будь жестоким. Джерри поступил правильно. И я приехал, чтобы сделать Аманде предложение.
— Она не нуждается в твоей жалости! — воскликнул Айк.
— Айк, мы вместе занимались теми глупостями. Я помню об этом. Мне это тоже нравится. Но Аманда не будет в этом участвовать. Она не может, особенно сейчас.
У Айка на лице появилась ледяная улыбка.
— Если бы я тебя не любил, то сейчас набил бы морду. Ты что, принимаешь меня за подонка?
— Мне плевать, подонок ты или нет, но я не хочу, чтобы Аманда страдала. Айк с любопытством взглянул на него.
— Так ты ее любишь?
— Я ею дорожу и очень хочу сделать ее счастливой на то время, которое ей осталось. Айк склонился над столом.
— Послушай, теперь не время для шуток. Мы должны выяснить правду. Если ты скажешь, что действительно ее любишь, я пошлю за ней и дам тебе шанс. Пусть выиграет сильнейший. Но если ты приехал сюда, чтобы разыгрывать благодетеля, то лучше оставь это. Я думаю, что мое финансовое положение лучше твоего, и я могу дать ей все, в чем она нуждается.
— Прекрасно, старик, но если уж мы играем в правду, то ответь мне: а ты ее любишь? Айк встал и пристально уставился на темную воду.
— Конечно, я ее не люблю, — сказал он вполголоса, — но ведь и ты тоже.
— Тогда почему ты на ней женишься? Айк улыбнулся.
— Она может поднять мою популярность.
— Не улавливаю.
— Ты, наверное, не читаешь газет. В прошлом месяце моя жена, — моя бывшая жена, — с которой мы уже около пяти лет в разводе, покончила жизнь самоубийством. Приняла снотворное, целый флакон, и оставила записку, в которой написала, что больше не может без меня жить. Хорошо, что Джо — мой сын — спрятал записку и вызвал меня. С помощью денег я сделал так, что ее смерть считается несчастным случаем. — Айк вздохнул. — Подумать только, что мы с этой идиоткой не виделись пять лет! Я никогда ее не любил. Мы с ней учились вместе в школе, и она отдалась мне в последнем классе. Если бы ты видел это письмо! Она из меня сделала самого гнусного негодяя, который когда-либо существовал на свете.
Мы с Джо сожгли его, но все-таки поползли слухи, что это не несчастный случай. А вскоре появились две истерички, которые попытались сделать то же самое. Не понимаю, зачем они носятся с этим снотворным? Не такой уж я сногсшибательный любовник. Во всяком случае, моя репутация сильно пошатнулась, и теперь мне могут помочь доброжелательные отзывы прессы. Когда Аманды не станет, люди увидят меня в другом свете. Они увидят, что я сделал счастливыми последние месяцы обреченной девушки, что она жила у меня на широкую ногу. Я устрою для нее самые шикарные праздники, о которых может мечтать любая женщина. И когда крышка гроба опустится на ее прекрасное тело, она, по крайней мере, уйдет в мир иной с блеском.
Робин молчал, совершенно пораженный. В конце концов он взорвался.
— Ты хочешь воспользоваться ею, негодяй! Ты хочешь воспользоваться ею!
— Скажем так: я нуждаюсь в ней, но она в два раза больше нуждается во мне. Послушай, я же прекрасно знаю тебя. В твоих венах вместо крови ледяная вода. Так не суди меня! Она мне нравится, и я сделаю ее счастливой. Я найму самолет и повезу ее вокруг света. Я осыплю ее бриллиантами. А что ты можешь сделать для нее? Спать с ней? Так это я тоже могу, хотя одному Богу известно, как долго у нее будут для этого силы. Я знаю ее прошлое и думаю, что она заслужила шикарную жизнь. Ты, журналист, можешь ей предложить что-то лучшее?