О'Флинн провел его между двумя рядами упаковочных контейнеров и остановился там, где в специальных рамах до самого потолка были нагромождены машины для передвижения по поверхности. Дальше работали у открытого люка одной из машин техники САКО, еще один стоял на подвижной платформе вверху, они не обратили никакого внимания на вошедших. О'Флинн указал на самый нижний экипаж перед ними - машину для перевозки людей, примерно пятнадцати футов высотой, с шестью большими колесами, окрашенную в желтый цвет. Две трети ее длины впереди занимала закрытая кабина со множеством антенн и выступов, а сзади находилось большое количество решеток, труб и баков.
- Посмотрите на колеса, - указал О'Флинн. - Сила сцепления очень большая, сила трения минимальная. На Марсе такие совершенно ни к чему. Он прошел вперед и указал на два сопла, выступающие снизу в передней части машины. - Знаете, что это такое? Плазменные резаки и факелы. Не очень обычно для мира песков, а?
- А для чего такая штука может использоваться? - спросил Замбендорф, внимательно приглядываясь.
- Для льда, - ответил О'Флинн. - Должно быть много льда. - Он ткнул пальцем в корму. - А там масса паровых шлангов и труб для перегретого вещества. Именно это может потребоваться, если вас окружает лед. А где этот лед на Марсе? - Он выпрямился и постучал пальцами по корпусу кабины. - Эти стены выдерживают четыре атмосферы - снаружи, не внутри. А на Марсе низкое атмосферное давление.
Замбендорф несколько секунд смотрел ему в лицо, потом снова взглянул на машину. О'Флинн сделал шаг назад и указал на фюзеляж флаера, способного переносить пятнадцать человек. Эта машина была укреплена на самом верху груды.
- Видите вон тот флаер наверху? У него сейчас убраны крылья, их не видно, но они слишком короткие и маленькие для разреженной атмосферы. Либо я ошибаюсь, либо Марс сильно изменился с тех пор, как я последний раз читал о нем.
- Но... это невероятно! - Замбендорф постарался придать своему голосу подобающее недоверчивое звучание, в то же время напряженно раздумывая в поисках объяснения. - Вы кого-нибудь расспрашивали об этом?
О'Флинн пожал плечами.
- Не мое это дело. Если бы хотели, чтобы я знал, мне бы сказали. - Он сунул пальцы за пояс и отступил. - Ну, все равно мы уже почти все погрузили. Скоро начнут задавать вопросы. Понимаете, я сам не ясновидец, но у меня такое чувство, словно очень скоро мы получим и ответ.
- Ух ты! Две водородные бомбы каждую секунду! Вы не шутите? - Тельма широко раскрытыми глазами смотрела через стол на молодого капитана в хорошо подогнанном аккуратном мундире. Оставалось два дня до старта "Ориона", и атмосфера в заполненном баре зоны отдыха сферы IV очень напоминала вечеринку.
Ларри Кемпбелл, гордый своим недавним переводом в штат генерала Ванца, командира "Ориона", прихлебнул джина с тоником и уверенно улыбнулся.
- Ну, они на самом деле совсем небольшие и полностью контролируются. Не бойтесь. Мы о вас позаботимся.
- Но это очень страшно. То есть я хочу сказать, как можно такое контролировать? Наверно, вы очень умны. А под каким знаком зодиака вы родились? - Под столом Тельма протолкнула бриф-кейс Кемпбелла вдоль стены, так, чтобы дотянуться до него рукой. Она слегка передвинулась, подняла стакан с мартини, в то же время незаметно передвигая чемоданчик.
Кемпбелл немного задумался, потом вздохнул и снисходительно улыбнулся.
- Ну, скажем так. Моя подготовка в физике термоядерных процессов не имеет ничего общего со временем моего рождения. Вот это, - он указал на свои капитанские нашивки, - не получишь, если будешь слишком интересоваться знаками зодиака.
- Правда? - удивленно спросила Тельма. - Но ведь вы должны знать, в какую сторону поворачивать корабль. А разве можно это делать, не зная все звезды и планеты? - В это время в соседней будочке Дрю Вест допил свой стакан, встал и, прикрывая полой пиджака бриф-кейс, неторопливо направился к выходу из бара.
Кемпбелл неловко прикусил губу.
- Послушайте, я... мне совсем не хочется говорить, как школьный учитель, но астрология и астрономия - это совсем разные вещи.
- Да, конечно, все это знают, - легко согласилась Тельма. Астрономия - это то, что видно в телескопы, а астрологии доступно гораздо большее, потому что она связана с мозгом, верно? Я читала об этом в "Ежемесячном дайджесте мыслящей женщины".
- Ну, не совсем... Если хотите, я вам расскажу, в чем разница. Но должен предупредить вас, что, возможно, вам придется изменить кое-какие мысли, с которыми вы выросли.
- О, Ларри! Только подумайте! Настоящий офицер звездного корабля старается мне объяснить! Сестра сойдет в ума от зависти, когда я ей расскажу.
В мужской уборной Дрю Уэст открыл замок бриф-кейса и начал отбирать документы. Он передавал их через перегородку Джо Феллбургу, тот сидел в соседней кабинке и фотографировал. Пять минут спустя, когда Феллбург вошел в бар, неся в дорожной сумке с двойным дном бриф-кейс Кемпбелла, будочка, в которой раньше сидел Уэст, оказалась занятой. Поэтому Феллбург прошел сквозь толпу и остановился у сигаретного автомата, считая мелочь, и в это время незаметно поставил сумку возле Тельмы. Отходя, он ногой протолкнул сумку по другую сторону столика Тельмы, причем проделал это так искусно, что Кемпбелл вообще не заметил, что кто-то подходил к их столику. Он продолжал горячо описывать чудеса и загадки неба.
Кларисса Эйдстадт постучала ручкой по столу Германа Торинга в административной секции сферы 1, подчеркивая свои слова.
- Послушайте, мистер, я должна выполнять свою работу. Я в команде занимаюсь связями с общественностью и прессой. Это означает, что мне нужна информация для передачи публике. А как мне получать информацию без оборудования связи? Так что сделайте что-нибудь.
Торинг, защищаясь, поднял руки.
- Хорошо, Кларисса, я вас слышу и сделаю, что смогу. Но вы должны понять, что у меня много других обязанностей и забот. В экспедиции много других участников. - Торинг старался выглядеть достойным своих нелегких обязанностей. Загорелый купол его головы отражал свет в полукольце темных пушистых волос, а глаза за очками в массивной оправе. сидящей на массивном носу, казались вареными яйцами. Рукава рубашки он закатал, жилет расстегнул и галстук чуть-чуть приспустил над расстегнутым воротничком.
Кларисса рукой сделала резкий жест.
- Ну, если у вас нет полномочий что-то изменять, я напрасно трачу время. Я думала, вы здесь старший. С кем мне поговорить?
Как и ожидалось, замечание попало в цель. Костяшки Торинга побелели, на висках выступили вены.
- Вы в нужном месте, - надменно сказал он. - Я старший исполнительный директор отделения Всемирной Информационной Сети и отвечаю за все связи с прессой. Это очень важный пост, и я вам уже сказал, что постараюсь сделать все возможное.
- Да? Фью! Важный пост? Кто это сказал? И вообще что такое связи с прессой? Я хочу поговорить с капитаном.
- С каким капитаном?
- Вент? Вант? Ну, как зовут нашего водителя?
- Вы имеете в виду генерала Ванца? - с ужасом спросил Торинг.
- Его самого. Где он?
Торинг покачал головой и в отчаянии застонал.
- Послушайте, Кларисса, поверьте мне, нельзя просто так обращаться к генералу Ванцу. Да и он вам ничего не скажет. Это дело руководителя отдела связи экспедиции, а я подчиняюсь непосредственно ему. Понятно?
- Ну, тогда я хочу поговорить с руководителем отдела связи.
Торинг поднес руку ко лбу, закрыл глаза и несколько секунд поправлял очки на носу. Потом снова покачал головой и посмотрел на Клариссу. Прежде чем он смог что-то сказать, женщина из его секретариата за стеной крикнула:
- Я связалась с Нью-Йорком, мистер Торинг. К сожалению, у Хепперстайна в данный момент совещание. Может он перезвонить вам завтра?
Торинг вздохнул, встал, обошел стол и подошел к открытой двери.
- Нет, я не могу ждать до завтра, - сказал он раздраженно. - Он должен связаться со мной сегодня. Убедитесь, что ему об этом сообщат. Он должен знать, что это лично от меня.
- Хорошо.
- Кого вы пытаетесь обмануть? - спросила Кларисса, когда Торинг вернулся за свой стол и сел. В то же время в голосе ее появилось сомнение и он стал чуточку уважительнее. - Бьюсь об заклад, вы даже не знаете, кто руководитель отдела связи. Зачем вам с ним иметь дело?
Торинг задрал подбородок и позволил себе торжествующе улыбнуться.
- Ну, вы будете удивлены, леди. К вашему сведению, уровень моей ответственности дает мне право работать с совершенно секретными материалами, о которых вы и понятия не имеете. Вы можете мне поверить, что у меня есть возможность помочь вам. Но это все, что я вам скажу. Поверьте, у меня хватает о чем думать, кроме ваших забот.
Воинственность Клариссы испарилась. Она наклонилась вперед, украдкой взглянула на открытую дверь и заговорщицки прошептала.
- Что?
Торинг тоже инстинктивно понизил голос.
Воинственность Клариссы испарилась. Она наклонилась вперед, украдкой взглянула на открытую дверь и заговорщицки прошептала.
- Что?
Торинг тоже инстинктивно понизил голос.
- Послушайте, Кларисса, вы ведь понимаете, - произнес он, постукивая себя по носу.
- Но я хочу знать, - настаивала Кларисса, возбужденно раскрыв глаза. - Будет эксперимент по групповому сексу в космосе? Или мы перейдем в другое измерение? Можете мне сказать. Разве я похожа на болтуна... особенно если новость сообщил мне сам директор по связям с прессой?
Торинг нахмурился, поджал губы и прошептал:
- Не могу... но если я скажу вам, что это очень большое дело, отстанете вы от меня и дадите возможность заняться работой?
- Конечно. Я не стану вмешиваться в то, что задевает интересы национальной безопасности.
- Ну, вы почти угадали, - сказал Торинг, заметно трезвея. - В том-то и дело. И вы можете поддержать нас.
- А насколько большое? - спросила Кларисса, отворачивая лицо и говоря краем рта. - Неужели на Марсе нашли космические энергетические пирамиды? И мы будем воевать за них с КГБ?
- Ничего подобного. Но вот что я вам скажу: руководитель экспедиции Дэниэль Лехерни, заместитель главы Совета национальной безопасности США. А второе лицо в экспедиции - Шарль Жиро, член французского правительства. Они вместе со своими помощниками уже на борту, прилетели вчера в тайне от общественности. Это скажет вам достаточно.
- Никогда о них не слышала, но, кажется, это важные шишки, - сказала Кларисса. - Замечательно. А что еще?
Торинг неожиданно откинулся и покачал головой.
- Даже это я не должен был говорить. Больше ничего не могу сказать, Кларисса... но теперь отвяжитесь от меня, пожалуйста.
- Никогда бы не подумала... Должно быть, у вас и правда много забот.
- Я вам все время пытаюсь это сказать.
- Ну, хорошо, я поняла. Не волнуйтесь, я никому не расскажу. Знаете, я всегда хотела быть шпионом, агентом ЦРУ или что-нибудь такое. У меня получилось бы. А вы... у вас есть такие люди? - Кларисса с надеждой посмотрела на Торинга.
- А? О, нет, боюсь, что нет.
- Плохо. Ну, может, вы хотите передать тайное сообщение руководителю связи или что-то такое? Дайте мне знать.
- Что? А, да, конечно. Если что-нибудь понадобится, я вам позвоню.
- Хорошо. Наверно, мне пора уходить. - Кларисса встала и осторожно пошла к двери. Чуть приоткрыла ее, выглянула, затем через плечо оглянулась на Торинга. - Просите, что беспокоила вас своей чепухой.
- О, ничего. У нас это часто бывает... но вы никому не рассказывайте, понятно?
- Конечно. - Кларисса кивнула, сделала большим и указательным пальцами знак О и исчезла. Торинг, не веря своим глазам, долго смотрел на дверь. Потом замигал, возвращаясь к реальности, покачал головой и снова занялся бумагами на столе.
- Данные о количестве горючего на борту, запасы химического горючего на случай неожиданностей, шкала дальности на экранах радаров - все это говорит о значительно большем расстоянии, чем до Марса, - говорила Тельма остальным членам команды, которые проводили совещание в тесной каюте Замбендорфа, Веста, Абакяна и Феллбурга. Тельма указала на фотографию, лежащую среди других бумаг на столе. - Полетное расписание Кемпбелла также указывает на длительность в три месяца, а не в пятьдесят дней.
- Я по-прежнему считаю, что возможны астероиды, - сказал Дрю Вест с одной из верхних коек. - В последние годы много говорилось о нашей уязвимости из-за нехватки стратегических минералов. В сущности, об этом говорят с конца столетия.
Несколько секунд длилось молчание. Потом Джо Феллбург скорчил гримасу.
- Слишком многое не укладывается, - сказал он. - К чему вся эта таинственность? И военные?
- Защита наших внешних интересов, - ответил Абакян. Он сидел на полу спиной к двери.
- От кого?
- Ну, только от Советов, - сказал Вест.
- В астероидах? - Кларисса вопросительно посмотрела на Тельму и Феллбурга. - А у них есть что-нибудь равное "Ориону"?
Феллбург покачал головой.
- Еще нет. Они сосредоточились на околоземных работах. А японцы больше интересуются Меркурием и Венерой.
- Советы разработали атомный двигатель, как часть своей марсианской программы, - сказала Тельма. - Но если бы у них было что-то такого масштаба, как "Орион", мы бы об этом знали.
Кларисса кивнула, словно это подтверждало ее мысли.
- К тому же Лехерни и Жиро никак не укладываются, - сказала она. Лехерни был постоянным председателем комиссии по иностранным делам и одно время работал американским послом в Бразилии; Жиро - член французского кабинета министров. Такие парни не возглавляют исследовательские экспедиции.
В каюте снова наступила тишина. Все смотрели друг на друга. Никаких новых предложений не поступало. Наконец Замбендорф встал, переступил через ноги Абакяна, чтобы налить себе кофе у раковины умывальника. Помешал ложечкой сахар и повернулся лицом к остальным.
- Значит, все должно быть, как я говорил, - сказал он. - Никакая другая гипотеза не объясняет все факты. Низкая сила тяжести, низкие температуры, много льда... Спутник одной из внешних планет.
- И не только обладающий атмосферой, но с высоким давлением, сказала Тельма, кивнув.
Феллбург несколько секунд тер нос указательным и большим пальцами, потом тоже медленно кивнул.
- Вряд ли мы ошибаемся... И знаете что еще? Два года назад была европейская экспедиция. Сообщалось, что все спускаемые аппараты перестали действовать на поверхности. Мне всегда эта история казалась очень странной.
Абакян поднял голову и посмотрел по сторонам.
- Из всего этого следует - Титан. Согласны?
- По крайней мере он наиболее вероятен, - сказал Замбендорф. - Но по-моему более интересный вопрос - зачем?
Зачем западные державы готовят большую экспедицию, набирают в нее ученых самых разных специальностей и экспертов во многих областях, обеспечивают военной защитой от - все на это указывает - от Советов? Почему возглавляют эту экспедицию известные политики, искушенные в международных делах и дипломатии? И почему - вероятно, это самый главный вопрос - почему в экспедиции так много лингвистов и психологов, специалистов в установлении контактов и связей? Короче, что именно нашли европейские аппараты под туманной непроницаемой атмосферой Титана, загадочного спутника Сатурна, равного по размерам Меркурию?
И особенно интересовало людей, собравшихся в каюте, почему кто-то очень хотел, чтобы в экспедиции оказался Замбендорф?
10
В самом сердце командного модуля "Ориона", над главным контрольным щитом, нервным центром корабля, Дон Коннел, репортер из команды Джисиэн, сопровождающей экспедицию, видел на экране монитора картинку, которую снимала камера 1 и которую в живом эфире передавали на Землю. Камера медленно поворачивалась, показывая многочисленных членов экипажа, экраны компьютеров, на которых появлялись все новые данные об изменениях в состоянии корабля, потом остановилась на изображении Земли на главном экране. Коннел кивнул режиссеру, сообщая о своей готовности; режиссер стоял у возвышения, с которого генерал Ванц и три старших офицера руководили последними этапами отсчета. Коннел повернулся к камере 2. На ней загорелся огонек, сообщая, что он в эфире.
- Вы только что видели Землю, какой видим ее мы, с "Ориона", с высоты в десять тысяч миль, именно в данный момент, - начал он. - Знаете, это действительно проблема - найти подходящие слова, чтобы вы, друзья, почувствовали то же, что я в этот момент. Лично все еще приходится убеждать себя, что это изображение реально. Я смотрю не на какой-то объект, удаленный от меня на тысячи миль и переданный через космическое пространство, не запись, не фильм. Если бы стены и сооружения вокруг меня были бы стеклянными и я мог бы видеть сквозь них, я собственными глазами увидел бы то, что у нас сейчас на экране. Знаете, неожиданно это стены кажутся мне такими хрупкими, а "Орион" - таким крошечным по сравнению со всем остальным. Это пространство вполне способно проглотить Землю. Ну, приходится верить, что инженеры САКО и все остальные, кто соорудил этот корабль, так хороши, как нас уверяют.
Со своего места сразу под возвышением Ванца инженер привлек внимание Коннела и поднял пять пальцев одной руки и один - другой. Он тем самым показал, что отсчет вступает в последний этап - шестьдесят секунд. Лицо Коннела стало серьезным, он придал голосу напряженное звучание.
- Начался отсчет последней минуты. В хвосте корабля генераторы поля, о которых нам рассказал капитан Мэтьюс, включены и огромные ускорители готовы заработать. Последние мгновение перед началом исторического путешествия "Ориона" на Марс. - Коннел подождал, пока огонек не переместится на камеру 1, потом сел, чтобы наблюдать за происходящим.
- Главная последовательность задействована. Вспомогательная последовательность задействована, - доложил главный инженер рядом с Ванцем. - Проверочный пункт ноль минус два, функции положительные. наземный контроль - подтверждение.