Крошка и чудовище - Теодор Старджон 2 стр.


- Потрясающе, - искренне согласилась Алистер. - Но, мама, больше никаких демонстраций! Я и так верю, а Крошка чуть не оглох.

- Правда? - Миссис Форсайт задумчиво направилась к лежащему чуть поодаль догу. - Милый пуделечик, я совсем не хотела тебя оглушить, поверь.

Милый пуделечек повел на нее своими грустными карими глазами и с помощью хвоста дал понять, что извинения приняты.

- Мне он нравится, - решила миссис Форсайт и бесстрашно потрепала Крошку за верхнюю губу. - Ну и клычища! Песик, смотри не подавись языком. Кстати, цыпленок, - обернулась она к дочери, - ты все еще не замужем?

- А ты, мама? - отпарировала Алистер. Миссис Форсайт пожала плечами.

- Но я уже была замужем, - произнесла она не совсем уверенно. Алистер видела, как ее мать изо всех сил старается выдержать равнодушный тон:

- Такие мужчины, как Дэн Форсайт, быстро не забываются. - Голос ее помягчел. - Твой отец, детка, был совсем не плохим человеком. - Решительно тряхнув головой, она переменила тему. - Я хочу есть, а ты мне пока все подробно расскажешь о Крошке. То, что я по крупицам собрала в твоих письмах, отбило у меня всякую охоту смотреть любимый детективный сериал по телевизору. Что это за Алек с экзотического острова? Дикарь, каннибал или еще хуже? Ты, правда, пишешь, что он весьма мил - интересно, какой смысл ты вкладываешь в это слово? Боже мой, посмотрите на нее, покраснела! Успокойся, никакой информации сверх твоих писем у меня нет - хотя, конечно, странно, с чего бы ты вдруг стала писать своей мамочке длиннющие трактаты с пространными цитатами из чужих писем? Пока ты злоупотребляла этим только с письмами старого греховодника Ноуленда, нотам, слава Богу, речь шла о ковкости, коэффициентах проницаемости и точках плавления. Металлургия! И такая красавица забивает себе голову молибденом и дюралюминием, вместо того чтобы прислушиваться, как плавится собственное сердечко в груди!

- Мамочка, тебе никогда не приходило в голову, что мне пока ни к чему выходить замуж?

- Еще как приходило. Но я знаю одно: ты лишь на сорок процентов женщина, пока тебя никто не полюбил, и только на восемьдесят, - пока не родила. Что касается твоей бесценной научной карьеры, то, сдается мне, я слыхала об одной барышне по фамилии Складовская, которая и в науке преуспела, и не растерялась принять предложение руки и сердца от парня по фамилии Кюри.

- Послушай, - устало произнесла Алистер, когда они поднялись по ступенькам и вошли в дом, встретивший их приятной прохладой, - давай больше не возвращаться к этой теме. Пойми же, карьера сама по себе для меня ровно ничего не значит. Но я уже влюблена - в свою работу. А выходить замуж только для галочки - зачем?

- Господи, дочка, вот этого я тебе никогда не пожелаю, - быстро ответила миссис Форсайт. Окинув дочь еще раз критическим взглядом, она вздохнула:

- Такое добро пропадает.

- О чем ты?

Миссис Форсайт покачала головой.

- Что толку объяснять, коли ты сама себе не знаешь цены. Действительно, спорить дальше не имеет смысла. У тебя дивная мебель. А теперь, Бога ради, перестань морить мамочку голодом и расскажи все о своей адской гончей.

Алистер усадила мать на табуретку, как птицу на насест, а сама стала накрывать на стол, одновременно излагая все по порядку - о письмах Алека и о прибытии Крошки.

- Сначала все шло как положено. Крошка был замечательным псом, умным и воспитанным, и мы отлично ладили друг с другом. Правда, историю его появления здесь обычной не назовешь, но... В общем, я предпочитала думать, что его необычная реакция на мое имя - просто совпадение, и ничего больше. В конце концов, могло оно ему просто понравиться, ведь так?

- Не сомневаюсь, - отчеканила мать. - Мы с твоим отцом столько времени провели в акустической лаборатории, чтобы подобрать наиболее благозвучное имя. Алистер Форсайт - так упруго, ритмично! Сто раз подумай, прежде чем сменить его.

- Мама!

- Молчу, молчу, золотце. Рассказывай дальше.

- Итак, я считала все это дурацким совпадением, да и Крошка при мне никак не реагировал на мое имя. Он вел себя достойно своей породы, разве что ему особенно нравилось бывать в компании других людей. Ну что еще... Да, так продолжалось почти месяц, пока, наконец, в один из вечеров я не обнаружила, что Крошка умеет читать.

- Читать? - От изумления миссис Форсайт чуть не свалилась с табуретки, с трудом удержавшись за край раковины.

- Я не оговорилась. Видишь ли, мне приходилось работать по вечерам, а Крошка в это время обычно вытягивался у камина, положив морду на передние лапы. Меня трогало то, как он на меня смотрел. Я даже часто обращалась к нему, рассказывая все больше о работе, а он внимательно слушал. Тогда я думала, что это плод моего воображения, - даже когда он подходил ко мне. И это обычно совпадало с моментами, когда я переставала говорить о работе и собиралась заняться чем-то еще.

В тот вечер я была занята расчетами для некоторых редкоземельных элементов. Потянувшись за справочником по физхимии, я не обнаружила его под рукой. И тогда я в шутку спросила: "Крошка, зачем тебе понадобился мой справочник?".

И представь себе: он немедленно сделал такое обиженное "фррр", вскочил на ноги и бросился к своей подстилке. Спустя минуту он уже стоял перед мной с той самой толстенной книгой в зубах. Я еще подумала: а если бы он был не здоровенным догом, а, к примеру, скотч-терьером?.. Короче, я была настолько изумлена, что просто приняла из его пасти книгу и осмотрела ее. Было совершенно очевидно, что она не один раз побывала у него в зубах, а потрепанные страницы наводили на мысль, что Крошка изрядно помучился, пытаясь перелистывать их своими огромными лапищами. Отложив книгу в сторону, я потрепала его по морде, обозвала негодяем и повторила вопрос: что же он искал в справочнике по физхимии?

Алистер замолчала, делая себе сандвич.

- Ну и?

- Ничего, - ответила Алистер, собравшись с мыслями. - Он не ответил.

В кухне воцарилось молчание. Его нарушила миссис Форсайт, она пристально посмотрела на дочь и отчеканила:

- Ты меня разыгрываешь. Этот пес еще не настолько лохмат.

- Я так и думала, что не поверишь. Миссис Форсайт встала и положила руку на плечо дочери.

- Видишь ли, ягненочек, твой отец не уставал повторять, что доверять следует лишь тому, что услышал от людей, которым доверяешь. Конечно, я тебе верю. Но ты сама - веришь ли себе?

- Ты что, думаешь, я.., больна? Тогда слушай дальше.

- Это еще не все?

- Отнюдь. - Алистер поставила тарелку с сандвичами на кухонный стол, и миссис Форсайт с энтузиазмом принялась за еду. - Так вот, Крошка фактически является моим научным руководителем.

- Швоим щем?

- Мамочка, я вовсе не для того наделала столько сандвичей, чтобы тебя насытить. Мне нужно было тебя на время звукоизолировать.

- Тершши карман шишше! - с готовностью ответила мать, уминая очередной сандвич.

- Да-да, Крошка жестко направлял мои исследования, пресекая все поползновения отклоняться в сторону... Мама, если ты будешь одновременно есть и издавать междометия, я замолкну навеки! Ну.., я хочу сказать, что его самого что-то явно интересовало, а другое - не очень. И я хорошо чувствовала, куда он меня подталкивал. Стоило мне заняться чем-то, к чему он был безразличен, как он начинал подрывную деятельность - тыкал меня под локоть, крутился под ногами, недовольно ворчал или давил мне на психику, вздыхая как тельная корова. Я, бывало, выходила из себя и прогоняла Крошку на его подстилку. Он подчинялся, но дальше продолжалась та же игра на нервах: он просто лежал и неотрывно смотрел на меня. Долго ли я могла выдержать? Все обычно заканчивалось тем, что я просила у него прощение и переключалась на те задачи, которые его явно интересовали.

К этому времени миссис Форсайт покончила с очередным сандвичем, запив его стаканом молока, перевела дух и решительно потребовала:

- Стоп, стоп! Не так быстро! Я не успеваю за твоим рассказом... Так что же его интересует? И как он дал тебе понять, чего от тебя хочет? Читающая собака - белиберда какая-то! Да где это видано?

Алистер не смогла сдержать улыбки.

- Бедная мамуля. Мне тоже поначалу было не по себе. Конечно, я не могу утверждать, что Крошка и вправду умеет читать. Он не проявляет интереса ни к текстам, ни к картинкам. Видимо, тот случай со справочником был каким-то экспериментом, во всяком случае подобное больше не повторялось. Но то, что мой пес может различать книги, даже если у них похожие обложки, или они переставлены на полке, - это факт.

- Крошка!

Пес, до тех пор тихо лежавший в углу, медленно поднялся, чувствуя себя неуверенно на скользком линолиуме.

- Ну-ка, старина, принеси мне "Основы радиосвязи" Хоуга.

Крошка выбежал из кухни. Было слышно, как он поднимается по лестнице в кабинет.

- Я не была уверена, что он послушается в твоем присутствии, - призналась Алистер. - Он не любит, когда я рассказываю гостям о его исключительных способностях. В таких случаях он предупреждающе рычит на меня. Тут раз заезжал доктор Ноуленд, так Крошка его насмерть перепугал. Я только собралась продемонстрировать шефу, что умеет мой пес, как тот вдруг зарычал, а потом просто зашелся в лае, чего никогда прежде в доме не допускал... Беднягу Ноуленда чуть удар не хватил.

- Я не была уверена, что он послушается в твоем присутствии, - призналась Алистер. - Он не любит, когда я рассказываю гостям о его исключительных способностях. В таких случаях он предупреждающе рычит на меня. Тут раз заезжал доктор Ноуленд, так Крошка его насмерть перепугал. Я только собралась продемонстрировать шефу, что умеет мой пес, как тот вдруг зарычал, а потом просто зашелся в лае, чего никогда прежде в доме не допускал... Беднягу Ноуленда чуть удар не хватил.

В этот момент в кухне снова появился Крошка с книгой в зубах.

- Отдай ее маме, - приказала Алистер. Крошка с достоинством проследовал к табуретке, на которой восседала миссис Форсайт, которая на этот раз действительно онемела. Молча она приняла книгу из его зубов и, собравшись с силами, шепотом прочитала название:

- "Основы радиосвязи".

- Знаешь, почему я попросила его принести именно эту? - так же тихо спросила дочь. - Потому что у меня там их целая стопка на полке - выпущенных одним и тем же издательством, в одинаковых переплетах и одного размера...

- Но.., как он это делает? Алистер пожала плечами.

- Понятия не имею. Названий он не читает - это точно. И читать, по правде говоря, не умеет. Я проверяла, и не раз. Писала ему на бумажках приказы совершенно элементарные: "подойди к двери", "поцелуй меня"... Он только молча глядел на них и махал хвостом. Но стоило мне прочитать команду...

- Вслух?

- Нет, совершенно необязательно. Мне достаточно было просто прочитать записку, и Крошка немедленно исполнял все, о чем я его просила.

- Ты хочешь сказать, что этот бегемот умеет читать мысли?

- Именно. Подожди, сейчас сама увидишь. Дай-ка мне книгу.

При этих словах собачьи уши немедленно встали торчком.

- Так, здесь написано что-то о токах в переохлажденной меди. Посмотрим, заинтересует ли это Крошку.

Алистер уселась прямо на кухонный стол и стала медленно переворачивать страницы, едва пробегая по тексту глазами. Крошка заинтересованно уставился на хозяйку, но пока молчал. И вдруг нетерпеливо взвизгнул.

- Вот видишь? - Алистер бросила на мать быстрый взгляд. - Хорошо, хорошо, собачка, сейчас я перечитаю это место.

В кухне снова воцарилась тишина. Зеленые глаза Алистер медленно скользили по строчкам, пока Крошка решительно не ткнулся ей мордой в колени.

- Что, сноска? Ты хочешь, чтобы я еще раз прочитала сноску?

Крошка уселся, всем видом показывая: да, хочет.

- Так, что у нас тут в сноске? Сверхпроводимость - вот что тебя интересует! - догадалась Алистер. Она спрыгнула со стола и протянула книгу матери:

- Прочти ему сама. Вот отсюда, параграф сорок пятый. Крошка, иди к маме, она тебе почитает. - Она подтолкнула пса к миссис Форсайт, которая завороженно произнесла:

- В далеком детстве я, помнится, читала сказки куклам, однако думала, что с этим покончено навсегда. А сейчас я должна читать какую-то техническую заумь этому извергу рода собачьего? Читать вслух?

- Да нет же, говорю тебе. Посмотрим, поймет ли он? Однако проверить это миссис Форсайт не удалось. Как только она уставилась глазами в страницу, Крошка словно взбесился. Пес кругами носился по кухне, как необъезженный мустанг, он бешено вращал своими огромными глазищами, челюсти его покрылись пеной, и он даже начал угрожающе порыкивать.

- Боже правый, что с ним?

- Я так и предполагала, - огорченно сказала Алистер. - У меня уже были подозрения, что он настроен только на мою волну, и мы только что в этом убедились. Придется мне...

С этими словами она протянула руку, чтобы забрать книгу у матери, но Крошка ее опередил. Он резво подскочил к миссис Форсайт, очень осторожно взял книгу у нее из рук и отнес хозяйке. Алистер ободряюще улыбнулась матери и снова принялась за чтение. Она молча перелистывала страницы до тех пор, пока Крошка вдруг резко не утратил интереса к происходящему. Отойдя к кухонному шкафу, он сладко зевнул и растянулся на полу.

- Все, урок окончен, - громко произнесла Алистер и захлопнула том. - Как тебе демонстрация?

В течение некоторого времени все, на что хватало миссис Форсайт, это беззвучно открывать и закрывать рот. Наконец она решительно тряхнула головой, как бы избавляясь от наваждения. Алистер рассмеялась:

- Ой, мамочка, да сегодня исторический день. Ты, пусть ненадолго, но потеряла дар речи!

- Нисколько, - упрямо буркнула миссис Форсайт, - я.., я... Да что там - ты права, я сражена наповал!

Когда они обе отсмеялись вдоволь, Алистер снова потянулась к книге:

- А теперь, мамочка, извини, но нам с Крошкой надо позаниматься. Да-да, мы делаем это регулярно, и я чувствую, что он пытается подсказать мне решения, до которых я сама, наверное, никогда не додумалась бы.

- О чем ты?

- Например, есть задача вольфрамового литья, к которой пока никто и подступиться не может. А я, кажется, знаю как.

- Да? И в чем же ты будешь отливать свой вольфрам? Лицо Алистер сразу стало деловитым.

- Ты ничего не слыхала о льде под давлением? Это когда воду сжимают до состояния твердого тела при точке плавления.

- Что-то припоминаю.

- Для этого требуется немногое: большое давление и камера, способная его выдержать. Плюс еще кое-что. Не вдаваясь в детали, скажу только, что этот путь и приведет к успеху.

- Ну конечно, когда есть яйца и ветчина, только дурак не приготовит из них яичницу, - заметила миссис Форсайт. - Да, кстати, а твой лед часом не растает? И ты уверена, что этот формованный вольфрам - это ведь формовка, а не литье, я не права? - не перейдет в другое состояние, как лед?

- Это как раз то, над чем я сейчас работаю, - хладнокровно разъяснила Алистер. - Крошка, за мной! Мама, мы тебя покинем, хорошо? Если что, то свистни - мы же не на спиритическом сеансе.

- Хотелось бы верить, - буркнула миссис Форсайт, глядя, как ее дочь вместе с догом поднимаются по лестнице.

Затем она удрученно покачала головой и, набрав ведро воды, отправилась к своему автомобилю. Осторожно поплескав водой на раскаленный радиатор, миссис Форсайт совсем уже собралась залить воду в мотор, как вдруг уловила какое-то подозрительное шуршание. Так могли шуршать только подошвы на гравии, а значит, кто-то подымался по дороге к дому.

Оглянувшись, миссис Форсайт и впрямь увидела молодого человека, - устало бредущего в гору. На нем был легкий видавший виды костюм, а на руке он нес плащ. Несмотря на то, что незнакомца явно сморил полуденный зной, походка его была твердой. Он подошел к миссис Форсайт и широко улыбнулся ей, обнажив превосходные зубы, которые хорошо гармонировали с копной золотистых волос и голубыми глазами.

- Скажите, это дом Форсайтов? - осведомился он глубоким баритоном.

- Совершенно верно, - ответила миссис Форсайт, чуть не свернувшая шею при попытке окинуть взглядом его широкие плечи. - Вы сейчас выглядите как мой Синий Кенгуру, - учтиво произнесла она, похлопав свою колымагу по раскаленному боку радиатора. - Весь выкипел.

- Синий Кенгуру? - странно растягивая слова, промолвил незнакомец. Он повесил плащ на дверь и платком вытер пот со лба.

- Я так его называю, - ответила миссис Форсайт, мучимая любопытством, откуда у молодого человека такой акцент. - Машинка что надо, работает как часы. Выжал педаль - рвет с места, как зверь. Поддал еще газу - тебе труба. Потом возвращаешься, ищешь потерявшуюся голову... У меня всегда при себе пузырек с клеем и пара подпорок, чтобы водружать голову на место. Без нее ведь - как без рук: есть нечем - так и помереть недолго, верно? А что вас заставило лезть на эту верхотуру?

Молодой человек молча протянул ей желтый конверт. Он внимательно оглядел миссис Форсайт с ног до головы, затем так же тщательно изучил ее машину. Лицо его было непроницаемо, только в глазах плясали чертики.

- Что это - телеграмма? Хорошо, давайте, я передам дочери - она наверху. Заходите, не стесняйтесь. Хотите выпить чего-нибудь холодненького? Жара такая, что и Колумбу не снилось, когда он открывал Америку. Что это вы затеяли - не смейте вытирать ноги! Когда приглашаешь зайти в дом мужчину, приглашаешь и пыль с его сапог. Чего вам стесняться - честно заработанной грязи? Как вы заметили, у нас тут персидских ковров не водится... Собак боитесь?

Молодой человек рассмеялся.

- Обычно мне удавалось найти с ними общий язык, мадам.

Миссис Форсайт собралась было предупредить незнакомца, чтобы не шутил так, ибо в этом доме его могут понять буквально, - но вовремя спохватилась.

- Садитесь, - указала она незнакомцу на стул. Наполнив бокал пенящимся пивом, она передала его молодому человеку. - Пойду позову дочь, чтобы расписалась в получении.

Молодой человек на секунду оторвался от бокала, как будто собирался что-то возразить, но матери Алистер уже и след простыл. Что-то во всей этой сцене развеселило гостя, и он, отряхнув пену со рта, громко рассмеялся.

Услышав смех, миссис Форсайт хмыкнула, покачала головой и направилась к кабинету дочери.

Назад Дальше