– Перестань, пожалуйста, – сказал я. – Не нужно мне льстить. Это ни на что не повлияет. Я не могу взять тебя с собой.
– Почему? Потому что мне известно о Матери и Отце?
Я был потрясен.
Нужно прочесть ее мысли, все до единой, обшарить всю ее душу, выяснить, что еще ей известно, думал я, но заниматься этим не желал. Мне не хотелось познать ее слишком близко. Нельзя было отрицать, что на меня действовала ее красота.
В отличие от моей Пандоры, воплощения совершенства, в этом прелестном существе сохранялось искушение девственности, сулящее возможность сотворить из нее все, что пожелаешь, ничего не потеряв... Однако мне отчего-то казалось, что в этом обещании таится ложь.
Стараясь не обидеть ее, я сердечно прошептал в ответ:
– Именно по этой причине я не могу взять тебя с собой. И должен остаться один.
Зенобия склонила голову.
– Что же мне делать? Сюда придут люди, смертные люди! Они захотят, чтобы им заплатили налог на дом, или еще что-нибудь придумают. Меня найдут, объявят ведьмой или еретичкой, выволокут на улицу. Или обнаружат меня днем, когда я буду спать в подвале сном покойницы... Тогда меня вынесут наверх, чтобы вернуть к жизни, и солнце убьет меня!
– Прекрати, я все понимаю, – сказал я. – Разве ты не видишь, я стараюсь что-нибудь придумать! Оставь меня ненадолго.
– Если я оставлю тебя, то начну плакать или кричать от горя. Тогда ты скажешь, что я невыносима, и прогонишь меня.
– Не прогоню, – ответил я. – Помолчи.
Я мерил шагами комнату, переживая за нее, и душа моя болела из-за всего, что со мной приключилось. Казалось, меня настигло возмездие за убийство Эвдоксии. Мне грезилось, что это дитя – фантом, восставший из праха Эвдоксии, вернувшийся, чтобы помешать мне бежать от последствий.
Наконец я послал мысленный призыв Авикусу и Маэлу. Используя всю свою силу, я настоятельно попросил, даже приказал им прийти в дом Эвдоксии, невзирая ни на какие препятствия. Я сказал, что они нужны мне и что я буду ждать их прибытия.
Потом я сел рядом с юной пленницей и сделал то, что мне хотелось с самого начала: откинул назад ее тяжелые черные волосы и поцеловал в мягкую щеку. Я понимал, что в моих поцелуях ощущается страсть, но прикосновение ее нежной детской кожи и густых волнистых волос сводило меня с ума, и я не мог обуздать себя.
Она вздрогнула, но сопротивляться не стала.
– Эвдоксия страдала? – спросила она.
– Если и страдала, то не сильно, – ответил я, отстраняясь. – Объясни мне, почему она попросту не уничтожила меня? Зачем пригласила к себе? Зачем говорила со мной? Зачем дала мне надежду, что мы сможем достичь взаимопонимания?
Зенобия задумалась.
– Ты обладал привлекательностью, которой не было у остальных, – наконец объяснила она. – Дело не только в твоей красоте, хотя она имела большое значение. Ей всегда была важна красота. Она рассказала мне, что слышала о тебе от одной женщины, когда еще жила на Крите.
Не смея перебивать, я уставился на нее во все глаза.
– Много лет назад та римлянка забрела на остров Крит, – продолжала девушка. – Она искала тебя, говорила о тебе: Мариус из Рима, патриций по рождению, ученый по призванию. Та женщина любила тебя. Она не оспаривала прав Эвдоксии на остров. Ей нужен был только ты. Убедившись, что тебя там нет, она уехала.
От горя и волнения я лишился дара речи. Пандора! Впервые за триста лет я получил от нее весточку.
– Не плачь из-за нее, – нежно сказала Зенобия. – Это случилось так давно! Конечно, время лечит любовь. А если не лечит, это уже беда.
– Не лечит, – невнятно произнес я со слезами на глазах. – Что еще она говорила? Пожалуйста, расскажи мне все, что вспомнишь, любую мелочь.
Сердце билось у меня в груди как безумное. Казалось, я вообще позабыл о том, что у меня есть сердце, а теперь оно вдруг обнаружилось.
– Что еще? – Зенобия помолчала. – Пожалуй, больше ничего. Та женщина была бы сильным врагом. Эвдоксия всегда в первую очередь думала о соперниках. Уничтожить ту женщину она бы не смогла, но и определить, откуда у нее столько силы, ей не удалось. Ее загадка оставалась без ответа, пока в Константинополе не появился ты, Мариус-римлянин, – в блистательных алых одеждах, с кожей белой, как мрамор, вечерами шагающий по городу с решимостью смертного.
Она умолкла. Подняла руку и поднесла ее к моему лицу.
– Не плачь. Это ее слова: «...с решимостью смертного».
– Откуда же ты узнала о Матери и Отце? – спросил я. – И что означают для тебя эти слова?
– Она произносила их с изумлением, – ответила Зенобия. – Говорила, что ты безрассуден, если не безумен. Но, видишь ли, она всегда бросалась из крайности в крайность – так уж была устроена. Эвдоксия проклинала тебя за то, что Мать и Отец оказались в нашем городе, но в то же время хотела привести тебя в свой дом. По этой причине меня пришлось спрятать. Но мальчиков она оставила, ведь их она любила меньше.
– А Мать и Отец? – повторил я. – Ты знаешь, кто они такие?
Зенобия покачала головой.
– Знаю только, что они у тебя – или были у тебя, когда она о них говорила. Мать и Отец – самые первые из нас?
Я не ответил. Но поверил, что больше ей ничего не известно, пусть с моей стороны это и было опрометчиво.
Настал момент проникнуть в ее разум, призвать на помощь способность увидеть ее прошлое и настоящее, познать ее мысли – от самых потаенных до мимолетных.
Она смотрела на меня ясными глазами, не задавая вопросов, словно чувствовала, чем я занимаюсь – или пытаюсь заниматься. Казалось, она не собирается что-либо скрывать.
Но что я выяснил? Только то, что она сказала правду: «Больше я ничего не знаю о твоей бессмертной красавице». Она проявляла терпение, но внезапно меня окатило волной неподдельной скорби: «Я любила Эвдоксию. Ты уничтожил ее. И теперь не можешь оставить меня в покое».
Я встал и снова зашагал по комнате. Пышная византийская обстановка душила меня. Толстые узорчатые драпировки наполняли воздух пылью. В помещении не осталось и щелки, куда проникала бы свежесть ночи, – слишком далеко находились мы от внутреннего садика.
Но что мне было нужно? Избавиться от этого существа? Нет, избавиться от сознания, что она существует, что я повстречался с ней, что я вообще ее видел... Но разве такое возможно?
Мои размышления прервал какой-то звук, и я осознал, что наконец-то пришли Авикус и Маэл.
Минуя череду комнат, они добрались до спальни и, войдя, с изумлением увидели потрясающую юную женщину, сидевшую на краю необъятной постели, устланной многочисленными покрывалами.
Я молчал, давая им время оправиться от шока. Авикус сразу же испытал к Зенобии такую же симпатию, как к Эвдоксии, хотя девушка пока что не произнесла ни слова.
В Маэле я отметил подозрительность и легкую озабоченность. Он испытующе посмотрел на меня, вполне владея собой. Красота молодой женщины не произвела на него чарующего впечатления.
Авикус пододвинулся поближе к Зенобии, и, наблюдая за ним, глядя, как в его глазах разгорается страсть, я нашел выход. Я увидел желанный выход совершенно четко, и в этот миг меня охватило чувство глубочайшего сожаления. Торжественный обет одиночества тяжелым бременем обрушился на душу, словно я принял его во имя божества – впрочем, так оно и было. Я принял его во имя Тех, Кого Следует Оберегать. Но нельзя было думать о них в присутствии Зенобии.
Что же до юной красавицы, то ее гораздо больше тянуло к Авикусу – возможно, из-за его мгновенного и совершенно очевидного интереса, чем к отстраненному и подозрительному Маэлу.
– Спасибо, что пришли, – сказал я. – Мне известно, что вы не испытывали желания появляться в этом доме.
– Что случилось? – спросил Маэл. – Кто она такая?
– Спутница Эвдоксии, спрятанная от нас до окончания битвы. Теперь, когда все позади, появилось это дитя.
– Дитя? – мягко переспросила Зенобия. – Я не ребенок.
Авикус с Маэлом снисходительно улыбнулись, хотя на ее серьезном лице отразилось неодобрение.
– Я ничуть не младше, чем была Эвдоксия, когда ей передали Кровь, – объяснила Зенобия. – «Никогда не передавай Кровь человеку более зрелого возраста, – говорила моя создательница, – ибо более зрелый возраст порождает страдания вследствие привычек, приобретенных в смертной жизни». Все рабы Эвдоксии получали Кровь в моем возрасте и становились уже не детьми, но теми, кто готов к вечной жизни во Крови.
Я ничего не сказал, но ее слова навсегда остались со мной. Обрати внимание. Навсегда. Через тысячу лет настал момент, когда слова эти обрели для меня особый смысл, они возвращались ко мне каждую ночь, мучая и терзая меня. Но мы уже скоро подойдем к этому моменту: тысячелетие пронесется почти незаметно.
Так на чем я остановился?
Да. Зенобия произнесла свою короткую речь по обыкновению нежно и кротко, а когда замолчала, я заметил, что Авикус совершенно очарован. Правда, я понимал, что это отнюдь не означает всецелой и бесконечной любви, но видел, что все преграды между ним и девочкой стерты.
Так на чем я остановился?
Да. Зенобия произнесла свою короткую речь по обыкновению нежно и кротко, а когда замолчала, я заметил, что Авикус совершенно очарован. Правда, я понимал, что это отнюдь не означает всецелой и бесконечной любви, но видел, что все преграды между ним и девочкой стерты.
Он сделал еще один шаг по направлению к ней, но, казалось, не представлял, как выразить восхищение ее красотой, а потом бесконечно удивил меня, заговорив первым.
– Мое имя Авикус, – сказал он. – Я старинный друг Мариуса. – Он взглянул на меня и, вновь повернувшись к Зенобии, спросил: – Ты одна?
– Совсем одна, – ответила она, успев бросить взгляд в мою сторону и удостовериться, что я не намерен заставлять ее молчать. – И если вы – все вы или кто-то один – не возьмете меня с собой, я погибну.
Я кивнул, обращаясь к обоим своим давним спутникам. Маэл испепелил меня взглядом и, отрицательно покачав головой, посмотрел на Авикуса.
Но Авикус не сводил глаз с девочки.
– Мы не оставим тебя без защиты, – заявил он. – Это немыслимо. Но сейчас ты должна уйти. Нет, лучше уйдем мы. В доме много комнат. Мариус, где нам поговорить?
– В библиотеке, – немедленно отозвался я. – Зенобия, ничего не бойся и не пытайся подслушивать, потому что ты сможешь уловить лишь обрывки, а значение имеет только целое. Только весь разговор способен передать подлинные сердечные порывы.
Я провел своих спутников в чудесную библиотеку Эвдоксии, и мы поспешно заняли те же места, что и в прошлый раз.
– Заберите ее, – сказал я. – Я не смогу взять ее с собой. Как я уже говорил, мне необходимо уехать и увезти отсюда Мать и Отца. Возьмите ее под свое крыло.
– Невозможно, – заявил Маэл. – Она слишком слаба. И она мне не нужна. Повторяю: она мне не нужна!
Авикус протянул руку и накрыл пальцы Маэла своей ладонью.
– Мариус не может забрать ее. Это истинная правда. У него нет выбора. Он не может держать при себе такую малышку.
– Малышку, – с отвращением произнес Маэл. – Скажи как есть: хилую, невежественную девчонку, которая навлечет на нас беду!
– Умоляю, дайте ей приют, – вмешался в спор я. – Научите всему, что знаете. Научите всему, что ей нужно, чтобы выжить в одиночестве.
– Она же женщина, – неприязненно заметил Маэл. – Как она сможет выжить одна?
– Маэл, для тех, кто пьет кровь, пол не имеет значения, – ответил я. – Как только она наберется сил, как только усвоит достаточно знаний, она при желании сможет жить не хуже Эвдоксии – так, как сама того захочет.
– Нет, она мне не нужна, – упорствовал Маэл. – Я ее не возьму. Ни за что! Ни на каких условиях!
Я собрался было заговорить, но выражение его лица яснее любых слов открыло мне ту истину, о которой он сам не подозревал. Он никогда не смирится с Зенобией. Оставив ее с ним, я подвергну ее опасности. Либо он бросит ее, либо отречется от нее, если не хуже. Это вопрос времени.
Взглянув на Авикуса, я увидел, что он, к несчастью, находится во власти слов Маэла. Как всегда, Маэл заставил его подчиниться. Как всегда, он не мог прорваться сквозь стену гнева Маэла.
Авикус стал умолять. Конечно, их жизнь сильно изменится. Разве им сложно научить ее охотиться? Она наверняка уже умеет это делать. В ней не так много человеческого, в этой милой девочке. Она не безнадежна. Как можно отказать мне в столь небольшой просьбе?
– Я хочу, чтобы она осталась с нами, – сердечно сказал Авикус. – Я нахожу ее весьма славной. И в ней есть прелесть, согревшая мое сердце.
– Именно так, – согласился я. – Подлинная прелесть.
– Что в том пользы для тех, кто пьет кровь? – спросил Маэл. – Вампиру обязательно быть прелестным?
Я не мог продолжать. Мне вспомнилась Пандора. Боль при мысли о ней была настолько резкой, что я не мог произнести ни слова. Но я увидел Пандору как наяву. Я видел, что в ней сочетались и страсть, и прелесть, что подобные черты присущи как мужчинам, так и женщинам и что они вполне могут расцвести в Зенобии.
Я отвел глаза, не в состоянии участвовать в их споре, но неожиданно осознал, что Авикус рассердился, а Маэл кипит от ярости.
Когда я оглянулся на них, оба замолчали. Авикус посмотрел на меня, считая, что я обладаю авторитетом, хотя я знал, что в реальности это не так.
– Я не могу управлять вашим будущим, – сказал я. – Вам известно, что я ухожу.
– Останься. И пусть она живет с нами, – предложил Авикус.
– Немыслимо! – воскликнул я.
– Ты упрямец, Мариус, – мягко проговорил Авикус. – Тебя пугает сила твоих собственных страстей. Мы могли бы устроиться в этом доме вчетвером.
– Я навлек смерть на владелицу дома, – возразил я. – И не смогу здесь жить. Оставаясь здесь так долго, я уже совершаю богохульство по отношению к древним богам. И они непременно отомстят – не столько потому, что они существуют, сколько потому, что я в свое время чтил их. И сколько можно объяснять: я должен уехать из этого города и перевезти Тех, Кого Следует Оберегать, в безопасное место.
– Дом принадлежит тебе по праву, – настаивал Авикус. – Ты же сам предложил нам жить здесь.
– Не вы ее убили, – отрезал я. – Давайте вернемся к главному вопросу. Вы возьмете девочку?
– Не возьмем, – ответил Маэл.
Авикус промолчал. У него не оставалось выбора.
Я отвернулся. Все мои мысли занимала Пандора, Пандора на острове Крит – чего я не мог и вообразить. Пандора, моя вечная скиталица.
Долгое время я не мог вымолвить ни слова.
Потом поднялся и, не обращаясь к ним более, ибо оба разочаровали меня, вернулся в спальню, где на постели лежало, закрыв глаза, очаровательное юное создание.
Ее освещал мягкий свет лампы. Привлекательная и податливая: водопад волос на подушках, безупречная кожа, полуоткрытый рот.
Я присел рядом.
– За что тебя выбрала Эвдоксия, если не считать красоты? Она не говорила?
Она открыла глаза, вздрогнув словно от неожиданности – что вполне возможно, учитывая ее молодость, – задумалась и наконец тихо ответила:
– За остроту ума, за то, что я помнила наизусть целые книги. Я часто декламировала ей по памяти. – Не поднимаясь с подушек, она сложила руки так, будто держала в них открытую книгу. – Мне хватало одного взгляда на страницу, чтобы запомнить текст. И по мне – одной из сотни служанок императрицы – некому было горевать. Я была девственницей. И рабыней.
– Понятно. А еще?
Я чувствовал, что у двери стоит Авикус, но ничем не показывал своей осведомленности.
Зенобия подумала, прежде чем ответить.
– Она говорила, что у меня неиспорченная душа, что, несмотря на всю порочность императорского дворца, я способна слышать музыку дождя.
Я кивнул.
– Ты до сих пор слышишь ту музыку?
– Да, – отвечала она, – даже еще чаще. Но если ты уйдешь, музыка меня не спасет.
– Уйду, но перед уходом дам тебе кое-что.
– Что? Что дашь? – Она села, опершись на подушки. – Что может меня спасти?
– А ты как думаешь? – ласково спросил я. – Моя кровь.
Я услышал, как Авикус задохнулся от изумления, но не обратил на него внимания. В те минуты для меня никого, кроме нее, не существовало.
– Я силен, дитя мое, очень силен. Пей мою кровь, сколько пожелаешь, и тогда ты совершенно преобразишься.
Мое решение и озадачило, и обнадежило ее. Она застенчиво подняла руки и положила их мне на плечи.
– Прямо сейчас?
– Да, – ответил я. Я принял удобную позу, дал ей обхватить меня обеими руками и, почувствовав, как ее зубы впиваются мне в шею, глубоко вздохнул. – Пей, драгоценная. Соси сильнее, чтобы впитать как можно больше крови.
Мое сознание затопил поток беспорядочных видений императорского дворца, золотых комнат, пиршеств, музыкантов и колдунов, залитого солнцем города с неистовыми гонками колесниц на ипподроме, толпы, взорвавшейся аплодисментами, императора, поднявшегося в ложе поприветствовать почитателей, гигантских процессий, направляющихся в собор Святой Софии, свечей и благовоний и снова – дворцового великолепия, но уже под этой крышей.
Я ослаб. Меня подташнивало. Но я не обращал внимания. Важно было отдать ей все, что она сможет взять.
Наконец она упала на подушки, я посмотрел на нее и увидел, что Кровь отняла всю краску у ее щек.
С трудом приподнявшись, она села, чтобы взглянуть на меня, и уставилась во все глаза, словно новорожденный вампир – как будто она раньше и не обладала истинным зрением, даруемым Кровью.
Она соскользнула с кровати и прошлась по комнате, описывая большой круг, сжимая правой рукой ткань туники и широко распахнув горящие глаза. Лицо ее сияло белизной.
Она разглядывала меня, будто увидела впервые. И вдруг остановилась, расслышав в отдалении звуки, к которым прежде оставалась глухой. Она прижала к ушам ладони. На ее по-прежнему прелестном лице читалось благоговение.
Я попытался встать на ноги, но сил не хватало. Авикус поспешил мне на помощь, но я махнул рукой, отсылая его прочь.
– Что ты с ней сделал?! – воскликнул он.