Тень за окном - Александр Ивин 11 стр.


-Вы курите не по-настоящему, - сказал совсем рядом женский голос.

Боксон вздрогнул, оглянулся. Из открытого окна соседнего номера на него насмешливо смотрела девушка в очках, на футболке у неё было написано: "Университет штата Миссури".

-А я не курю, - грустно ответил Боксон, - я просто убиваю время...

-Тяжелый день? - спросила девушка.

-Скорее, тяжелый вечер... - сформулировал ответ Боксон.

-Тогда ложитесь спать, к утру пройдет! - посоветовала собеседница.

-Я так и сделаю, мисс! Вот посижу немного, поразмышляю и пойду спать. Наверное, я даже смогу заснуть...

-У меня есть хорошее снотворное, могу угостить!

-Самое лучшее снотворное - это чистота помыслов... Во всяком случае, где-то я об этом читал. Спасибо, я не употребляю снотворное!

-Вы просто счастливый человек! В Штатах все помешались на лекарствах...

-Я - англичанин!

-Вот здорово! - восхитилась девушка, и тут же спросила: - А с Джоном Ленноном не знакомы?

-Нет, лично не знаком, но пару раз видел на концертах.

-Я хочу купить очки, такие же, как у него! Как вы думаете, они мне будут к лицу?

-У Джона Леннона обыкновенные армейские очки, такие по регламенту предписаны для военнослужащих армии её величества, а военная форма всем к лицу...

-Ну уж нет, военную форму я ненавижу!.. А что вы думаете про войну во Вьетнаме?

-Думаю, что американским солдатам там очень тяжело.

-И поэтому они убивают детей?

-Разве каждый американский солдат стремиться убивать вьетнамских детей? Назовите мне хоть одну войну, в которой не гибли бы дети... Причем с обеих сторон...

-Это не оправдание! - студентка была настроена агрессивно-антивоенно.

-Я никого не оправдываю. Несколько лет назад, в марсельском порту, я видел, как с пароходов сходили на берег солдаты алжирской войны... Наверное, они сделали все, что могли, и не их вина в поражении... Во Франции есть поговорка - "На войне как на войне"... И если идет война, то гибнут дети... И чем быстрее прекратится война, тем больше их останется в живых... Да и солдат тоже. Мне трудно говорить о Вьетнаме. Когда-то там воевали французы. И были вынуждены уйти... Видимо, из Вьетнама уйдут и американцы. Американские парни едут туда умирать, а южные вьетнамцы запросто откупаются от службы в армии. Пусть бы они сами разбирались в своих проблемах...

-Бобби Кеннеди говорил так же. Жаль, что его убили. Побыстрее бы наши парни вернулись!.. - вздохнула девушка, и предложила, - Хотите немного покурить? У меня есть травка...

-Нет, - ответил Боксон после нескольких секунд раздумья, - с этой минуты я не курю марихуану.

-О, какое мужественное решение!.. - насмешливо произнесла собеседница.

-Не нужно смеяться над бывшим студентом Сорбонны...

-Вы были студентом Сорбонны?! Как здорово! У нас в университете мы все так переживали, когда вы сражались против этого старого фашиста...

-Против какого старого фашиста? - насторожился Боксон.

-Против президента де Голля...

-Не смейте называть фашистом героя Сопротивления!.. - разозлился Боксон, но немедленно остановил себя. - Лучше вылезайте из окна и заходите ко мне в гости - в этих пакетах сэндвичей, пива и кока-колы хватит на двоих до самого утра...

Девушку звали Ронни. Сексом она занималась напористо и самозабвенно, с акробатической виртуозностью и пронзительными криками в момент оргазма. Курить марихуану в своем номере Боксон не позволил, а Ронни особо не настаивала - ей в эту ночь блаженства хватало и без наркотиков. Потом Боксон произнес почти бессмысленную, незавершенную фразу: "Сделав это, я перечеркнул..." Рано утром зажужжал будильник "Штиммерс", они позавтракали остатками ужина и Чарли самым первым рейсом автобуса поехал в глубь "Города ангелов". Его пребывание в Соединенных Штатах слишком уж затянулось.

7

Журналистка Анжела Альворанте свой полуденный ланч устраивала обычно в итальянской закусочной "Траттория Тиджерино", что через дорогу от редакции. В траттории сносно варили кофе капуччино и предлагали семь сортов пиццы. Особо проголодавшиеся клиенты могли заказать огромное блюдо настоящих неаполитанских макарон. Прямо из зала через большое открытое окно можно было наблюдать за всеми манипуляциями на кухне. Клиентам нравилось. Для самых важных из них в погребе хранилось настоящее итальянское вино, для всех же остальных в меню были перечислены шедевры виноделов Калифорнии.

Анжела взяла свой стандартный ланч - кофе с сахаром и маленькую пиццу с шампиньонами, устроилась за столиком у окна (очень удобно наблюдать за улицей) и приступила к трапезе. Через полминуты за её столик сел высокий спортивный парень в кожаной куртке.

-Сеньора Альворанте, - начал он почти шепотом по-испански, - пожалуйста, выслушайте меня спокойно...

-Приходите в редакцию, там поговорим! - ответила Анжела, тоном голоса показывая недовольство таким бесцеремонным вторжением в свою приватную жизнь (еда - процесс весьма личный!).

-Сеньора Альворанте, я только что был в вашей редакции. Там слишком много посторонних людей. Не будем вводить их в грех праздного любопытства. Однажды я подарил вам сенсацию, и сегодня я пришел получить долг...

-Я не понимаю, о чем вы говорите!

-Месяц назад вы получили горячую информацию о погибших мексиканских девушках. Помните?

(Ещё бы она не помнила! Анжелу Альворанте после появления статьи буквально осаждали не только коллеги из других газет, но и полицейские, и родственники многих других бесследно пропавших нелегальных иммигрантов. И один раз приходил увешанный золотом жирный мексиканец и очень интересовался приметами анонимного информатора.)

-Чем вы докажете, что это были именно вы? - засомневалась журналистка, но подсознательно она уже поняла - парень употреблял именно тот литературный испанский, на котором ей рассказали о трагедии.

-У меня почти нет письменных доказательств. Но я был за рулем того грузовика. Вот мои водительские права.

Анжела разглядела весь список водительских категорий. Полный комплект чуть не четверть алфавита. И выданы в Лондоне, Соединенное Королевство. Она поверила.

-А зачем вы назвали шофером Антонио Лумиса?

-Так мне приказали федеральные агенты, нужно было отвести от меня подозрение.

-Тогда вы должны немедленно исчезнуть. Очень многие хотели бы поговорить с вами...

-Я понимаю! Но мне нужна ваша помощь, ибо до своего исчезновения я должен завершить некоторые неотложные дела.

-И чем же я могу вам помочь?

-Мне нужно внезапно встретиться и спокойно поговорить с новым любовником актрисы Сэнди Стивенс.

Удивление Анжелы Альворанте казалось безмерным:

-Но как я могу это сделать!? Даже в нашем отделе светской хроники имя Сэнди Стивенс не упоминали уже несколько лет.

-У вас есть знакомые в подобном отделе какой-нибудь крупной газеты из Беверли-Хиллз?

-Нет. Светская хроника не интересуется жизнью мексиканцев.

-Тогда направьте меня к другому журналисту. Газетный мир тесен, знакомства там так переплетены, что выйти на специалиста по сплетням и слухам я смогу уже к вечеру. С вашей помощью, разумеется! В конце концов, когда-нибудь я подарю вам ещё одну сенсацию. Если останусь жив...

-Пойдемте! - она встала из-за стола.

-Одна деталь. Я бы не хотел, чтобы ваши коллеги знали, что я говорю по-испански...

В редакции Анжела пододвинула к себе телефон и приступила к поискам. Иногда при приветствии назывались женские имена, иногда - мужские. С некоторыми беседа велась изысканно вежливо, других собеседников Анжела награждала смешными прозвищами. Примерно после десятого разговора она протянула терпеливо ожидающему Боксону листок бумаги:

-Сегодня по этому адресу будет вечеринка. Сэнди Стивенс - в числе приглашенных. Она должна придти со своим Жозефом - ведь так его зовут?

-Да, его зовут именно так. Я даже не знаю, когда я смогу отблагодарить вас...

-Сделай взнос в фонд гватемальской революции.

-Обязательно! Теперь у меня огромная личная просьба: пожалуйста, забудьте навсегда о моем существовании...

8

Продюсер Маркус Лоунс организовал вечеринку на своей вилле, повисшей на обрывистом берегу в удачной близости от полосы прибоя - можно было наблюдать, как волны останавливаются в метре от невысокого ограждения. Архитектор, когда-то строивший виллу для чикагского мясоконсервного барона, был талантлив. Консервный барон прожил на вилле десять лет и умер от инсульта, узнав что его дочь увлеклась борьбой за права этнических меньшинств. Так как бесправные этнические меньшинства бесконечно и беззастенчиво требовали денег, причем, желательно, наличных и не облагаемых налогом, то вилла вскоре была выставлена на продажу. А Маркус Лоунс как раз в это время получил неплохую прибыль сразу от двух кинокартин, и архитектурный шедевр, так превосходно вписанный в ландшафт, достался ему. Через год за эту виллу давали уже в два раза больше, но продюсер без колебаний пресекал все разговоры о продаже.

Вечеринка была устроена в честь завершения работы над новым фильмом. Так как работа продюсера требует особого таланта соединять людей, деньги и идеи, то приглашения удостоились все, кто имел хоть какое-то касательство к кино-бизнесу. Сэнди Стивенс когда-то неплохо сыграла в одном из фильмов Маркуса Лоунса, и, хотя это было почти эпоху тому назад, его секретарша (китаянка с Тайваня, дочь обедневшего гоминьдановского полковника, закончила Калифорнийский университет) послала актрисе приглашение. На две персоны.

У главных ворот виллы дежурил охранник, проверяющий приглашения. Боксон видел, как он вышвырнул какого-то длинноволосого гитариста, имевшего нахальство идти с группой молодежи и не имевшего приглашения. Чуть позже Боксон разглядел Сэнди Стивенс и Жозефа Моранто, выходящих из белого "кадиллака".

Боксон обошел виллу и проник на неё со стороны берега. Он укрылся в темноте высоких экзотических кустов - в этот вечер, чтобы не пугать желающих уединиться гостей, сторожевых собак не выпустили в сад.

Через три часа, под воздействием съеденного и выпитого, гости уже совершенно освоились в пространстве, и некоторые из них вышли освежиться к морю. Жозеф Моранто среди них не появился.

Боксон вышел из своего укрытия, приблизился в дому. На ярко освещенной площадке танцевало несколько пар. Жозеф стоял в стороне, около бара, задумчиво смешивал некий мудреный коктейль. Всего один бокал. "Бедняга Жозеф! - подумал Боксон. - Миссис Стивенс не позволяет ему общаться с другими женщинами, а сама продолжает корчить из себя женщину-вамп..."

Под чьими-то шагами зашуршала трава, Боксон оглянулся и встретился взглядом с девушкой в вечернем платье и с ожерельем из крупных жемчужин.

-Вас-то я и ищу! - предупредив её подозрительность, обрадовано воскликнул Боксон.

-А мы разве знакомы? - недоуменно спросила девушка. От её платья исходил запах французских духов и марихуаны.

-Я не уверен в этом, но если вы передадите мою записку вон тому красавцу, я расскажу вам наши семейные легенды. Не беспокойтесь, я не гомосексуалист, и шелест вашего платья волнует мое воображение...

Произнося слова, Боксон нарочито подчеркивал староанглийское аристократическое произношение. На тщеславных американских выскочек это всегда производило впечатление.

-А кто вы? - девушка соображала медленно.

-Герцог Чарльз Спенсер Боксон-младший! Один из моих предков потерял руку в крестовом походе, и сам Ричард Львиное Сердце пожаловал ему земли в Норфолке... Так как насчет записки? Передадите?

(Английские предки Боксона были крестьянами и в прошлом веке перебрались в Лондон из Глостершира.)

-Давайте записку, передам.

Боксон маленьким механическим карандашом черкнул несколько слов в маленьком же карманном блокноте, вырвал листок и протянул посланнице:

-Можете сообщить устно, что я здесь и жду ответа.

-Сообщу!

Жозеф Моранто, не отрываясь от соломинки, через которую он тянул коктейль, развернул листок и прочитал: "Экстрадиция - выдача преступника. Чарли Боксон."

Жозеф чуть не выронил бокал. Девушка с жемчужным ожерельем показала ему направление.

-Мой лучший друг Жозеф, как давно я тебя не видел!.. - насмешливо приветствовал его Боксон.

-Какого черта ты здесь делаешь, Чарли? - Жозеф встревожено оглянулся по сторонам.

-Я хочу передать тебе привет от нашего факультета. И вспомнить с тобой некоторые подробности парижской жизни...

-Но не здесь же!

-Тогда мы встретимся с тобой завтра в десять утра на пустыре за мотелем "Тип-Топ". Вот их рекламка, там на обороте адрес. К тому времени ты протрезвеешь и выздоровеешь. И не пытайся убежать от меня, ибо я пришел с миром и с деловым предложением. Кстати, какова Сэнди Стивенс в постели?

-Полный ноль! Лежит, как бревно и требует изысков. Я понимаю, почему её перестали снимать в кино - беспросветное отсутствие фантазии.

-Браво, Жозеф! Ты сохранил парижский юмор, а это немало! Обещаю, что скоро ты сможешь послать эту античность к черту. До завтра!

Ронни снова приходила к Боксону в гости, но, прежде чем уделить ей персональное внимание, он сосредоточенно просмотрел семьдесят страниц подобранного возле мусорного бака утреннего выпуска газеты "Лос-Анджелес таймс". О происшествии в мотеле "Рок-мотор" было написано совсем немного грабитель, личность которого полицией уже установлена, ворвался в номер мотеля и убил проживающую там женщину. Перед смертью женщина успела выстрелить из револьвера, и от полученного ранения грабитель умер на месте. Заметку сопровождали фотографии Эмилио Терсеро и Сильвии Маннерман, переснятые с водительских удостоверений. Полиция настоятельно рекомендует всем жителям города не открывать дверь незнакомым людям и укрепить дверные цепочки и замки.

Глава четвертая. Европейский стандарт

1

Жозеф Моранто пришел в половине одиннадцатого.

-Мой славный друг Жозеф! - приветствовал его Боксон.

Когда-нибудь ты опоздаешь на собственные похороны! Я столько дней не разговаривал по-французски, что даже не знаю, поймешь ли ты меня с первого раза.

-Время - деньги, - ответил Жозеф. - Говори о деле, а то Сэнди скоро проснется и потом будет ныть целую неделю.

-Отлично! Прежде всего: я искал тебя в обеих земных полушариях, и так долго и мучительно, что если ты вздумаешь убежать, я принесу тебя в жертву французской богине правосудия.

-Какого черта тебе надо!?

-Жозеф, ты уж выслушай меня сначала, а факультетский диспут мы организуем позже. Итак: больше года назад, а именно 12 июля 1967 года ты и трое других персонажей залезли в квартиру одного богатого господина. В газетах называли его фамилию: Эрлен. Жозеф, сядь на место, не пугай окружающих! Я продолжаю. Те трое были: мелкий квартирный вор Андрэ Нюрма и два корсиканских гангстера покрупнее - братья Молинетти, Кристиан и Поль. Да, я знаю, ты всего лишь сидел за рулем угнанного "ситроена", а неожиданно появившегося камердинера застрелили корсиканцы. Они и взяли себе самую ликвидную часть добычи - деньги. Много денег. А Нюрма сложил в свой мешок три картины Модильяни и скрипку. Старинную скрипку, работы великого мастера Гварнери дель-Джезу.

-Кто тебе наплел всю эту чушь? - произнес Жозеф.

-Я чересчур внимательно слушал лекции профессора Маршана. Кстати, ты их постоянно прогуливал. С твоего позволения, я продолжу. Корсиканцы свалили из Парижа в ту же ночь. А вы с Нюрма отправились домой - по удивительному совпадению, вы жили в одном доме, в дешевых чердачных комнатах. И вам все бы сошло с рук, но Нюрма решил разбогатеть и в сентябре того же года потащил одно полотно на продажу какому-то скупщику краденого. Как известно, большинство скупщиков активно сотрудничает с полицией, и к полудню в ваш дом вломилась целая бригада во главе с комиссаром. Бедняга Нюрма, окончательно съехавший с ума, начал отстреливаться, выбрался на крышу и побежал. Он даже на крыше продолжал палить по полицейским, и его слегка зацепило за ногу ответной пулей, а утром как раз прошел дождь, несчастный беглец поскользнулся и спланировал на булыжную мостовую. Шесть этажей и аплодисменты консьержек. На пороге операционной этот эквилибрист ещё дышал. Между нами говоря, я подозреваю, что гениальный кокаинист Модильяни не имеет к тем картинам никакого отношения несколько дней после смерти живописца его собутыльники усердно малевали десятки полотен с его подписью, и неплохо на этом подзаработали!

-Чарли, мне надоело слушать твои сказки... - с явным намерением уйти поднялся Моранто, но Боксон остановил его.

-Жозеф, я же не рассказал тебе самого главного! Послушай ещё немного, я же принес тебе спасение! За пару дней до этого группа студентов юридического факультета Сорбонны устроила небольшой поход по кабачкам Монпарнаса. Среди них была Доминик Дезо. Ты её помнишь? Совершенно верно - брюнетка. Между прочим, внезапная бледность тебе к лицу. Молчи, молчи, я все расскажу сам! Итак, у Доминик был ключ от твоей мансарды, и она привела меня туда. В тот вечер она здорово налакалась и, пытаясь закурить, рассыпала сигареты. В деньгах мы тогда были очень стеснены, поэтому я не поленился собрать сигареты с пола. Несколько из них закатились под кровать, и я заглянул туда. Угадай, что я там увидел?

-Дерьмо! - выругался Жозеф. - Все - дерьмо!

-Я так и подумал! - подхватил идею Боксон. - На футляре скрипки был герб, с лилиями и лотарингскими крестами. Потом Доминик потащила меня за штаны наверх, и в её объятиях я забыл об окружающем меня мире. Ну, ты сам знаешь, пьяная Доминик Дезо с мужчинами абсолютно неукротима... А на следующий день мне нужно было ехать в Гавр, я же по выходным работал на грузовике. Когда я вернулся, Андрэ Нюрма исполнил свой последний трюк, а ты исчез из Парижа. Мой милый друг Жозеф! Консьержка рассказала мне, что за полчаса до меня к тебе приходил какой-то корсиканец. Не один ли из братьев Молинетти?

Назад Дальше