Через несколько минут резня стала стихать. Похоже, нападающие перебили всех сторонников дряхлого старикашки подчистую, не выпустив из челнока никого. Как только был зарезан последний из конкурентов, трюм огласился победными воплями, и окровавленные дикари пустились в пляс, яростно скача по трупам поверженных врагов. Потом раздался пронзительный крик, и всё мгновенно стихло. Победители попадали на колени, воздев руки к потолку, и в челнок вошел какой-то особенный дикарь с небольшой свитой. Несколько вымазанных в крови с головы до ног человек бросились к нему с докладами, тыча ножами в распахнутый люк пилотской кабины, и в усыпанном трупами трюме воцарилась мертвая тишина. Особенный дикарь, шагая по трупам, приблизился к костру у входа, и Майк разглядел его отчетливо. Дикарь был немолод, но явно младше дряхлого старикашки лет на двадцать, и тоже носил изодранный летный комбинезон. Похоже, это жрец победителей, и он направляется в кабину! Майк невольно отпрянул, едва не выпав из кресла.
Он не ошибся. Новый жрец вытащил из-за пояса ржавый нож и величественно вошел в пилотскую дверь. Он скользнул взглядом по Майку и тут же что-то гневно заявил дряхлому старикашке. Тот гордо вскинул голову и ответил даже более резко, оба взмахнули ножами и бросились друг на друга. Схватка была недолгой. С трудом шевелящийся старикашка не попал ножом во врага, зато тот вполне успешно вонзил ему свою ржавую железку в живот и принялся кромсать жертву, исторгая победные крики. Он повалил бьющегося в агонии врага на пол, придавил коленом и принялся пилить ему шею, отделяя голову от тела. Это ему удалось не сразу, и Майка затрясло от хруста рвущихся под тупым ножом мышц и позвонков. Новый жрец вскочил, бросился к выходу и вскинул руку, сжимающую отрезанную голову противника. Не издавшие до сих пор ни звука дикари, сидящие на трупах, взвыли от радости и забились в истеричной пляске.
Несколько секунд жрец держал свой трофей на всеобщем обозрении, после чего издал пронзительный вопль, останавливая празднество, и повернулся к Майку. Он пристальным взглядом окинул его арктическое снаряжение с головы до ног и уставился на лицо. Кто-то из его приближенных подскочил к люку и что-то зашептал, тыча то себя в рожу, то в сторону лица Майка, то в небо, и показывал всем зажатую в руке горсть снега, и Майк догадался, в чем дело. Дикари не верили в его божественное происхождение, потому что он был таким же чернокожим, как они сами. Оратор заявлял, что пришедшие с неба должны иметь лицо цвета снега, вероятно, так гласили предания. Майк понял, что несчастные пилоты, которых убили здесь более ста двадцати лет назад предки этих кровожадных животных, были белыми, и это отражено в изуверских легендах местных. Судя по выражению лица жреца, он находил претензии оратора не лишенными смысла, и Майк сжал рукоять ледоруба. И тут же пожалел об этом. Его движение не осталось незамеченным, и дикари взревели, вскакивая с трупов и размахивая ножами. Жрец оскалился по-звериному, отшвырнул отрезанную голову в руки оратору и вскинул нож. Он медленно двинулся к Майку, и тот в ужасе соскочил с пилотского кресла, упираясь спиной в угол кабины. Его сейчас убьют!!! Майк замахнулся ледорубом, но угроза не подействовала. Новый жрец продолжал приближаться.
– Я американец! Я сотрудник Гуманитарной Миссии! – завопил он, пытаясь использовать хоть какую-то возможность выжить. – Вы не имеете права!
Жрец остановился, и на его лице отразилась усиленная работа мысли. Он вскинул руку, издавая визг, и беснующиеся от злобы дикари мгновенно заткнулись. Они сбились в кучу возле пилотского люка и тянули шеи, стремясь разглядеть происходящее, не нарушая священного табу.
– Миссия, – здесь Судан! – торжественно изрёк жрец, пристально таращась на Майка. – Ожида-ю чил-нок! Как слыши-те меня? – похоже, он устраивал ему сакральную проверку: – При-ём!
– Я – Миссия! – судорожно подтвердил Майк. – Слышу вас хорошо, Судан! – Кажется, у него всё же есть шанс выжить, надо только правильно воспользоваться моментом. Поэтому Майк выложил мощный козырь: – Судан, я – челнок! Сообщите метеосводку! Каковы метеоусловия?
Глаза жреца расширились в религиозном ужасе, он выронил окровавленный нож и пал ниц перед Майком, громко причитая что-то на своём недочеловеческом языке. Дикари испуганно отпрянули.
– Чил-нок!!! – пронзительно возопил жрец, вскакивая с воздетыми к Майку руками. – Чил-нок!!!
По трюму пронесся выдох благоговейного ужаса, и перемазанные в крови с головы до ног дикари рухнули на колени, вжимая головы в плечи и жмурясь, словно ожидая немедленной и беспощадной кары с небес. Секунду стояла полнейшая тишина, после чего жрец понял, что он и его народ прощён.
– Чил-нок! Это дис-петщь! – торжественно произнес он. – Мети-о усло-вья в норме!
Он возликовал от счастья и бросился Майку в ноги, бормоча что-то полубезумное и радостное. Потом вскочил, подбежал к выходу из кабины и изо всех сил проорал что-то своим людям. Дикари восторженно завизжали и мгновенно развили бурную активность. Кто-то побежал на выход, кто-то начал вышвыривать из челнока трупы, ещё один выхватил у оратора отрезанную голову дряхлого старикашки, достал огромный ржавый нож и рванул прочь из челнока. Жрец церемониальными шагами вернулся к Майку и исполненными почтения жестами пригласил его занять пилотское кресло, после чего гневными криками принялся подгонять своих людей. Похоже, дикари больше не испытывали агрессии, и Майк осторожно встал. Необходимо выбраться из челнока, пока они успокоились! Но жрец, едва заметив движение Майка, ринулся к нему, дрожа от суеверного ужаса.
– Чил-нок!!! Чил-нок!!! – завопил он усаживая его обратно в кресло. – Это дис-петщь! Мети-о усло-вья в норме! Начи-най-те пра-верку! При-ём!
Он с подобострастной суетой поправлял руки и ноги Майка, стремясь придать им максимально удобное положение. Убедившись, что Майк вновь сидит, жрец метнулся к люку и что-то заорал, срываясь на визг от гнева. Снаружи раздался топот несущегося со всех ног человека, кто-то испуганно залопотал что-то жрецу, но тот рассерженно оборвал его и заторопился к Майку.
– Чил-нок! Это дис-петщь! – он протянул ему какой-то круглый предмет, и Майк с ужасом узнал голову дряхлого старикашки. Верхняя часть черепной коробки была грубо срезана, и обнажившуюся мозговую ткань украсили ажурной каёмкой из старательно вылепленного снега. В самый центр мозга была воткнута гнутая проржавевшая столовая ложка. – Мети-о усло-вья в норме! Дала-жити о га-товно-сти! – Жрец всучил Майку вскрытую голову и невольно сглотнул слюну: – При-ём!
От отвращения Майка не вывернуло только из страха быть убитым немедленно. Если дикари решат, что он самозванец, его растерзают на месте! Майк с трудом сдержал рвоту и торопливо поставил голову на пульт управления. На физиономии жреца отразилась смесь непонимания и подозрения, и Майк торопливо выдернул из мозга ложку. Он потряс ею в воздухе и заорал:
– Судан, это Миссия, слышу вас хорошо! – воткнул ложку обратно и быстро запрыгнул в кресло.
Чтобы дикарь отстал от него, Майк вцепился в штурвал и сделал вид, что предельно занят и сосредоточен. Уловка удалась. Жрец завизжал от счастья и пустился в пляс. Следом за ним буйная радость распространилась на весь челнок, и дикари утроили активность. Несколько минут Майка не трогали, жрец суетился в дверях, подгоняя своих, и Майк уже обдумывал вторую попытку выхода из кабины, как вдруг из трюма раздался знакомый громкий зловещий скрежет. Майк обомлел. Дикари поднимали аппарель!!! Он вскочил, стремясь выбежать из пилотской кабины, но тут же столкнулся со жрецом. Майк увидел, что весь челнок заполнен плотно усевшимися дикарями, и выходной люк находится в характерном почти закрытом состоянии. Внутри Майка всё оборвалось от ужасной догадки, но было уже поздно. Жрец схватил его на руки, отнес к креслу, усадил и упал на колени.
– Чил-нок! Это дис-петщь! – он с благоговейным трепетом уложил руки Майка на штурвал и торжественно провозгласил: – Вы-лет раз-ри-шью!
Майк тихо взвыл от ужаса. Они все хотят от него полета в волшебную страну! Дикари никогда не позволят ему выйти из пилотской кабины! Недочеловеки так и будут сидеть, набившись в челнок, и не сдвинутся с места до тех пор, пока не поймут, что Майк не может явить чудо! А как поймут, придут в ярость и жестоко убьют его! Выхода нет!!! Он доживает свои последние минуты!!! Жрец смотрел на Майка с всевозрастающим вниманием, и Майк начал щелкать выключателями и ворочать штурвал, пытаясь оттянуть неизбежную мучительную гибель. Дикарь просиял и в безумном восторге залез в кресло второго пилота. Он нацепил на себя пилотский шлем с наушниками, блаженно выдохнул «Вы-лет раз-ри-шью!» и замер, не сводя завороженного взгляда с рук Майка, терзающих давным-давно мертвые элементы управления. Захлестнутое паникой сознание Майка рухнуло в пучину животного ужаса, и он отчаянно и истошно заорал:
– Чил-нок! Это дис-петщь! – он с благоговейным трепетом уложил руки Майка на штурвал и торжественно провозгласил: – Вы-лет раз-ри-шью!
Майк тихо взвыл от ужаса. Они все хотят от него полета в волшебную страну! Дикари никогда не позволят ему выйти из пилотской кабины! Недочеловеки так и будут сидеть, набившись в челнок, и не сдвинутся с места до тех пор, пока не поймут, что Майк не может явить чудо! А как поймут, придут в ярость и жестоко убьют его! Выхода нет!!! Он доживает свои последние минуты!!! Жрец смотрел на Майка с всевозрастающим вниманием, и Майк начал щелкать выключателями и ворочать штурвал, пытаясь оттянуть неизбежную мучительную гибель. Дикарь просиял и в безумном восторге залез в кресло второго пилота. Он нацепил на себя пилотский шлем с наушниками, блаженно выдохнул «Вы-лет раз-ри-шью!» и замер, не сводя завороженного взгляда с рук Майка, терзающих давным-давно мертвые элементы управления. Захлестнутое паникой сознание Майка рухнуло в пучину животного ужаса, и он отчаянно и истошно заорал:
– Помогите!!! Кто-нибудь!!! Помогите мне!!! – голосовые связки вновь отказали, и он захрипел.
Испуганный жрец сорвался с кресла, подскакивая к бьющемуся в истерике Майку, как вдруг из хвостовой части челнока раздался скрежет и грохот падающей аппарели. Кто-то из дикарей вскрикнул, послышался стук, словно что-то крупное влетело в трюм и упало на стальной пол, и в следующую секунду дикари разразились криками. В челноке вспыхнула отчаянная неразбериха, панические вопли которой стали тонуть в многоголосом зверином визге. Жрец бросился к выходу, что-то вереща, и Майк рванулся следом. Он выхватил ледоруб и хотел ударить жреца по голове сзади, но в ужасе остановился, увидев творящееся в трюме. Аппарель вновь была распахнута, и внутрь челнока рвался поток разъяренных тварей. Голодное зверьё бросалось на дикарей, вгрызаясь в человеческую плоть, и сбитые с ног люди мгновенно оказывались облеплены беснующимися монстрами. Вдали, снаружи челнока, в свете валяющихся на снегу факелов, громадное месиво диких тварей всевозможных форм и размеров рвало на куски сваленные в кучу трупы. Со всех сторон к ним прибывали всё новые стаи зверья, трупов на всех не хватало, и не в силах пробиться к пище голодные монстры бросались внутрь челнока за более опасной, но ещё доступной добычей.
Дикари отчаянно отбивались, что-то вереща жрецу, и тот, взвизгнув в ответ, захлопнул люк в кабину. Он торопливо достал из кармана такой же ключ, какой имелся у убитого ранее конкурента, и запер дверь, оставляя ключ в замке. Сразу после этого жрец выхватил свой нож и замер перед люком с крайне воинственным видом. Он преданно посмотрел на Майка, явно собираясь защищать его ценой собственной жизни, и клятвенно сообщил:
– Чилнок! Это дис-петщь! Мети-о усло-вья в нор-ме! – и потряс над головой ножом.
С минуту забившийся в угол Майк стоял, не шелохнувшись, и вслушивался в доносящуюся из-за двери истеричную какофонию звуков. Внезапно прямо рядом с ним раздался глухой удар, и запорошенное стекло кокпита брызнуло паутиной трещин. Майк в ужасе отскочил, и следующий удар разнес один из фрагментов остекления вдребезги, пробивая здоровенную дыру в кабину. Что-то огромное и меховое метнулось внутрь, и Майк захрипел, уже не в силах кричать. Он заметался по утлой кабине, тщетно пытаясь спастись от монстров, но ни укрыться, ни бежать было некуда. Неожиданно Майк понял, что ворвавшийся монстр оказался русским шпионом, стоящим посреди пилотской кабины. В руках он сжимал молот, которым на поверхности ледника забивал якорные костыли в ледяную толщу. Головорез быстрым взглядом окинул кабину, отыскивая Майка, и выжидающе посмотрел на жреца. Тот понял, что некто явился украсть у него великое божество, яростно взревел, занося нож для удара, и ринулся на громилу. Головорез перехватил молот в правую руку, лёгким и почти незаметным движением сместился с линии атаки, пропуская жреца мимо, и мощнейшим ударом огромного кулачища левой руки буквально снёс жреца. Дикарь рухнул, словно набитый тряпьём мешок, и громила уставился на Майка, жмущегося к приборной панели.
– Трапезничаешь, человече? – он кивнул на лежащую рядом с Майком вскрытую голову старикашки с торчащей из неё ложкой. – Что это у тебя, охлажденные обезьяньи мозги? – он с интересом изучал воткнутую в мозговое вещество ложку. – Я не помешал? Могу и попозже зайти.
– Что?! – Майк едва не задохнулся от ужаса. – Вытащите меня отсюда, Свитогоа! Эти дикари убивают друг друга! Они убьют нас, если увидят! Мы должны бежать! Бежать!!! Немедленно!!!
– Побежали, – пожал плечами варвар, – коли нужно. Чего так орать-то? Зверушек приманишь!
Он одним прыжком взгромоздился на приборную панель и выскочил в разбитое окно. Майк устремился за ним, соскальзывая снегоступами по осколкам битого стекла, но головорез успел схватить его за руку и вытянул наружу. Они оказались на носу челнока, головорез спрыгнул вниз, к воткнутым в сугроб лыжам, и принялся надевать их на ноги.
– Быстрее! – Майк скатился по заснеженному боку крылатой машины в сугроб. – Бежим!
Он выполз из снежной толщи и поднялся на ноги. Варвар уже стоял на лыжах. Он бросил взгляд куда-то назад, коротко кивнул Майку и размеренным шагом направился прочь от челнока.
– Бежим!!! – просипел Майк, догоняя головореза. – Надо бежать!!! Чего вы медлите?!! Дикари организуют погоню и схватят нас!!! Они меня так поймали!!! Я не успел добежать до вас!!!
– Не схватят, – невозмутимо успокоил его варвар. – Не до нас им, я живность сюда со всей округи приманил. Зря они убитых-то прямо рядом с кораблем своим побросали. Видать, совсем невмоготу им было, сильно улететь хотели, даже друг дружку не пожалели… – Он замолчал, укоризненно качая головой. – А бежать сейчас незачем, до саней далече, выдохнешься ты быстро, придется отдыхать. Так ещё медленнее добираться будем. Ступай ровнее да береги дыхание. А бежать станем, ежели земляки твои нас таки хватятся и следом пойдут.
– Они мне не земляки! – Майка всё ещё трясло от пережитого ужаса. – Это дикари! Это полностью деградировавшие потомки террористов, населявших этот анклав! Они абсолютно потеряли человеческий облик! Это кровожадные убийцы и каннибалы! Это…
– Помолчи, человече, простудишься, – посоветовал головорез. – Отвара целебного нескоро испить доведется. Поспешай молча, нам ещё сани откапывать да через кромешную темень ехать, покуда место для ночлега не сыщем.
Майк замолчал, усиленно перебирая ногами, и постарался взять стабильный темп. Он убеждал себя, что всё позади, что варвар вытащил его из этого чудовищного кошмара, но доносящиеся из-за спины крики разрываемых зверьём дикарей и яростный хрип бешено рычащих кровожадных тварей ещё долго заставляли его вздрагивать от ужаса и панически оглядываться.
Заночевать им удалось лишь далеко за полночь. От анклава до саней добирались в обход, на это ушло больше получаса, затем ещё час готовили буер, и Майк каждую секунду с ужасом ожидал нападения дикарей. К счастью, то ли варвар убил жреца ударом кулака, то ли всех дикарей сожрало голодное зверьё, то ли ещё что, но деградировавшие ублюдки так и не появились. Майк вздохнул с облегчением только тогда, когда головорез вытолкал сани из-за сопки на открытую местность, запрыгнул внутрь и поставил парус. Совершенно разбитый и измученный Майк закутался в одеяла и приказал себе успокоиться. Буер дикарям не догнать. Если вообще осталось кому догонять! Зверья к челноку набежало не меньше, чем тогда, в Реакторе, когда сожрали бригадира Уокера вместе со всей бригадой. А жрец наверняка издох. Головорез убил его, это точно. Все дикари одинаковы, обожают убивать. Этому жлобу силы не занимать – как он смог пробить стекло челнока?! Какой-то кувалдой, с двух ударов?! Стекло, от которого пули отскакивают! Такого вообще не может быть, а он разбил! И как ему удалось натравить дикое зверьё на этих чертовых ублюдков? Не иначе, использовал наркоту, русские это умеют, Майк хорошо помнил их «соль» и как на неё выходили тягловые твари.
Из-за пережитого ужаса заснуть не получалось, и Майк смотрел вперед, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь. Буер полз на малом ходу свозь непроглядную тьму, и он решительно не понимал, как варвар контролирует курс. Небо было черным-черно, никакой луны и даже малейших звезд, всё обложено густой облачностью, никаких ориентиров, не говоря уже о том, что за все время похода головорез не использовал никаких источников света. Похоже, таковых у него просто не имелось. Зато наверняка имеется прибор ночного видения, который он старательно прячет от Майка и использует в темноте, когда Майк не имеет возможности этого заметить. Плевать, пусть прячет, лишь бы убраться подальше от этого долбаного анклава!
Через пару часов езды ветер серьёзно усилился, и удерживать малый ход стало сложно. Минут сорок Майк вздрагивал на каждой снежной неровности, опасаясь столкновения с невидимым в ночном мраке препятствием, и не разжимал держащихся за поручни рук. Потом варвар засуетился, манипулируя с парусом и рулём, и буер подкатился к черной громадине, едва заметной на фоне всеобщей черноты. Громадина оказалась довольно крупной скалой неправильной цилиндрической формы с отвесными склонами, и у её подножия обнаружилось некое подобие грота. Головорез затолкал туда буер и объявил ночлег. Майк честно признался, что чувствует себя настолько плохо, что не может нести караул, закутался в одеяла и провалился в полный кошмаров сон. До наступления утра он раз десять просыпался в холодном поту, сипя и отмахиваясь то от облепивших его мутантов, врывающихся в покрытый кровавым льдом бронетранспортер; то от пронзающих его вертелом уродливых дикарей; то от одетых в лохмотья летного комбинезона жрецов, тянущих заскорузлые окровавленные пальцы к его мозгу, почему-то не имеющему крышки черепной коробки. Последний раз он подскочил с сиплым криком, отбиваясь от толпы дикарей с ржавыми гнутыми ложками в руках, пожирающих его мозг. К утру кошмары выжали психику, словно лимон, и окончательный удар нанес датчик системы обогрева, сообщивший о шестнадцати процентах заряда батареи.