— Не вас же собирались изнасиловать, — обиженно возразила Гермиона.
— Проиграй я, и моя участь была бы немногим приятнее. Да и сейчас ничего ещё не ясно...
Луна осуждающе покачала головой, опустилась на колени рядом с распростёртым на истоптанных досках Джодоком и погладила его по голове. Чудовище открыло глаза.
— Опоздали, — сказал Снейп.
* * *
Драко Малфой покорно шёл к берегу между двумя дюжими аврорами. Дамблдор проводил взглядом поникшую фигуру и двинулся следом.
— Всё-таки это слишком, — пробормотал Флитвик.
— Мы должны спасти Гарри, — не очень уверенно сказала МакГонагалл.
Дамблдору захотелось закричать им, чтобы они заткнулись. Да, Мерлин вас всех побери, да! Это он должен был отправиться на дно этого проклятого озера. Он должен был закрыть собой учеников и принять на себя удар неведомого чудовища. Но у него не было на это сил. Когда же они все это поймут и оставят его в покое?! Но тихий голос, который так и не дал заснуть ему этой ночью, напомнил, что это он сам приучил их к тому, что только он знает, как правильно, что именно он — самый великий светлый волшебник. А все присутствующие здесь, включая деканов, ЕГО ученики.
— Мистер Малфой только вызовет это существо, — сказал он, — и всё.
— Ну уж нет! — ответил главный из авроров. — Гадёныш должен ответить за всё.
— Вы не имеете права! — сказал Флитвик. — Как бы я ни относился к поступку мистера Малфоя, я не позволю так поступать с ним. В конце концов, он несовершеннолетний.
Драко втянул голову в плечи.
На берегу озера все остановились.
— Сэр, — обратился к своему начальнику один из авроров, — смотрите: там...
Среди деревьев появились силуэты кентавров...
* * *
Гермиона сидела за столом, который по мановению руки хозяина вернулся к прежнему гигантскому размеру. Зал в очередной раз преобразился: теперь здесь царила праздничная суета, под сияющим огоньками потолком танцевали стайки рыбок-удильщиков. Даже опальная Иара выползла из своего угла и теперь вовсю распоряжалась русалками, исполнявшими роль официанток на банкете.
Снейп, воссоединившийся со своей вычищенной и выглаженной заклинаниями мантией, нависал над Луной Лавгуд, уютно устроившейся на колене Джодока.
— Вы в своём уме, мисс Лавгуд? — шипел профессор. — Какая может быть свадьба?!
— Джо сделал мне предложение, и я согласилась. Что тут странного, профессор? Человек с золотым сердцем просто не может быть плохим. Вы знаете, оказывается, существуют подводные нарглы. Они прячутся между стеблями элодеи и...
— Он — не человек! — заорал Снейп, теряя терпение. — А вы, мисс Лавгуд — несовершеннолетняя волшебница, и не имеете права самостоятельно принимать подобные решения!
— Папа не будет против, я уверена, — невозмутимо сказала Луна, поглаживая длинное зеленоватое щупальце. То в ответ осторожно обвилось вокруг её запястья и ласково провело кончиком по предплечью.
— Отстань от девушки, Снейп, — лениво сказал Джодок.
— Пока она является студенткой Хогвартса, я несу за неё ответственность, — холодно ответил Северус. — И не могу допустить...
Джодок осторожно приподнял Луну и, поставив её на ноги рядом со столом, выпрямился во весь рост.
— Забирай свою девку и убирайся.
Снейп покачал головой.
— Нет. Как преподаватель школы я отвечаю за каждого ученика.
— Никто не смеет спорить с Повелителем глубин, смертный, — прорычал Джодок.
Сверкающие глаза чудовища уставились на Снейпа. Тот, запрокинув голову, ответил не менее яростным взглядом. Оба застыли, как каменные изваяния. Прошла минута, другая, и Гермиона вдруг сообразила, что происходит что-то неладное. Лицо профессора исказилось от напряжения, руки непроизвольно сжались в кулаки. Ещё минута — и из носа у него показалась тоненькая струйка крови. Джодок усмехнулся. Гермиона сорвалась с места, опрокинув стул и забыв о своём страхе, и подлетела к чудовищу.
— Немедленно прекратите! Это... это... бесчеловечно! — выкрикнула она, изо всех сил ударив его по твёрдой как камень руке.
Джодок скользнул по ней взглядом, и в голове у Гермионы всё взорвалось ослепляющей болью. Она застонала и схватилась за виски. Чудовище моргнуло, и боль ушла также внезапно, как появилась.
— А, это ты... — протянул Джедок. — Я же отпустил тебя. Ты мне больше не нужна. Уходи.
Гермиона, преодолевая ужас, замотала головой. В поисках поддержки она посмотрела на Снейпа, но тот стоял, покачиваясь, и, похоже, не вполне осознавал происходящее вокруг него. Джодок неожиданно рассмеялся.
— Забавные вы, смертные... Иара!
Русалка мгновенно оказалась рядом. Джодок кивнул на Снейпа.
— Убей.
Иара оскалила зубы. Гермиона, повинуясь мгновенному озарению, подскочила к профессору и потянула за кончик волшебной палочки, видневшийся из-под белой манжеты.
— Попробуй теперь, подойди, тварь зелёная, — процедила она сквозь зубы, крепко сжимая палочку в кулаке.
Иара издевательски захохотала и протянула к Гермионе вооружённую острыми когтями руку.
— Diffindo! — крикнула девушка.
Русалка обиженно взвыла, тряся исполосованной кистью.
— Останови её, пожалуйста, Джо, — раздался тихий голос. — Это некрасиво.
Все застыли. Джодок обернулся к Луне, настойчиво дёргавшей его за рукав.
— Профессор — хороший человек, — сказала Луна, поднимая прозрачные глаза. — Нервный немного, но это из-за мозгошмыгов. Не обижай его.
— И этот тоже хороший? — хмыкнул Джодок. — Ну что ж... Эй, как тебя...
— Её зовут Гермиона, — подсказала Луна.
— Гермиона. Выйдешь замуж за хорошего человека?
— Что? — поперхнулась от неожиданности Гермиона.
— Нет? — Джодок полоснул взглядом по всё ещё не пришедшему в себя окончательно Северусу. Того шатнуло, кровь из носа хлынула ручьём.
— Да! — закричала Гермиона, поддерживая профессора.
— Грейнджер... прекратите... нести... чушь... — прохрипел Снейп.
— Это вы прекратите! — закричала Гермиона. — Он вас убьёт!
— Не... дождётесь... Палочку верните...
— Убью, — подтвердил Джодок. — Руки! Отцепись от него, не свалится!
— Грейнджер!.. Не сметь... Он...
Джодок ещё раз посмотрел на Снейпа, и тот захлебнулся собственными словами.
Гермиона растерянно огляделась. Она и не заметила, что зал снова заполнился уродливыми существами, которые образовали вокруг главных участников действа плотное кольцо. Второе, внутреннее кольцо состояло из взявшихся за руки русалок. В потолке открылся округлый проём, и потусторонний свет полной луны залил всё вокруг. Джодок осторожно подтолкнул Луну так, что она стояла теперь напротив Гермионы. Выскочившая из угла Иара начала бормотать что-то о платье и диадеме, но Джодок отмахнулся от неё.
Подхватив руку невесты, чудовище кивнуло Гермионе, чтобы она сделала то же самое с профессором. Сунув палочку в карман, девушка сжала пальцы вяло сопротивляющегося Снейпа и протянула их руки перед собой. Как только четыре руки встретились, на полу загорелась алая роза ветров. В потолке открылся округлый проём, и потусторонний свет полной луны залил всё вокруг. Краем сознания Гермиона отметила, что Северус оказался стоящим на южном луче и, несмотря на ситуацию, это показалось ей чрезвычайно забавным. Концентрические круги двинулись в разные стороны: внутренний — по часовой стрелке, а внешний — против, постепенно ускоряя движение. Низкий, на грани инфразвука, голос Джодока начал произносить сложные певучие фразы на неизвестном языке. Луна безмятежно улыбалась, мир вокруг вращался всё быстрее и быстрее...
* * *
— А этим тут что надо? — командир авроров достал из рукава волшебную палочку.
— Не нравится мне это, — пробормотал Флитвик.
Кентавры медленно приближались. Драко поднял голову и посмотрел на озеро.
— Вы много себе позволяете, люди! — величественно проговорил самый крупный из кентавров. — Звёзды предрекают конец вашей власти.
Авроры переглянулись.
— Ну, это мы ещё посмотрим, — тихо проговорил их командир.
— Владыка глубин вернулся, — продолжал кентавр, — и он поведёт за собой волшебные народы. А вам придется за всё ответить. За унижение моего народа, за вырубленные леса, за уничтоженных животных.
— Заткните его! — приказал аврор.
— Подождите! — вскинул руки Дамблдор. — Не надо крови!
На него никто не обратил внимания.
Неожиданно послышался хлопок аппарации. Все вздрогнули и оглянулись. На берегу появилась Нарцисса Малфой со связанным по рукам и ногам Руфусом Скримджером.
— Немедленно отпустите моего сына! — крикнула она. — Или я убью министра!
Все замерли...
— Мама... — потрясённо прошептал Драко.
Глава 12.
В мелодии лёгкой безрадостной нотой,
Унылым событием свадьба была.
Не бойся, волшебник: любовью, заботой
Тебя окружит — не напрасно ждала...
— Ну, и что вы натворили, Грейнджер? Я говорил, что вы должны исполнять мои указания, а не заниматься самодеятельностью? Говорил или нет?
Таким Северуса Снейпа Гермиона Грейнджер ещё не видела. Разъярённым, собранным, невозмутимым, истеричным — каким угодно, но только не уныло уткнувшимся в оловянную кружку с ромом. От знаменитого крючконосого профиля веяло безнадёжностью.
— Я сделала то, что должна была сделать, — безапелляционно ответила Гермиона. — Иначе вас бы убили, вы что — не понимаете, сэр?
Снейп вздохнул и сделал большой глоток из кружки.
— Гриффиндор! Вас обвели вокруг пальца, Грейнджер.
— Я не понимаю... — растерянно проговорила Гермиона.
Снейп отпил ещё.
— Карточные и прочие игровые долги святы даже у магглов. А идёт это из древности, когда маги ещё свободно общались с магглами. Если играют двое волшебников, магия сама контролирует выполнение проигравшим обязательств. Джодок блефовал. Не мог он меня убить — ни сам, ни чьими-то руками. И вас тоже. И Прина со всем его железом и командой.
— Почему же тогда он так разозлился, когда мы хотели уйти? — озадачилась Гермиона.
Пожав плечами, профессор проговорил:
— Джодок не просто так обещал отпустить нас живыми именно на восходе — оставил себе время позабавиться, если проиграет. «Живыми» — понятие растяжимое, хотя его обещание дать нам уйти на своих ногах и внушало некоторый оптимизм. Памятуя об изворотливости, которой славятся все подобные типы, я на всякий случай заранее приказал Прину в случае возникновения осложнений хватать вас в охапку и бежать. Мало ли что может взбрести в голову существу с моралью древнего викинга. Показательную пытку устроить, например, ради развлечения команды — это у них часто практиковалось. Или, напротив, просто мило побеседовать по душам. Скучно ему. Но рисковать вашим здоровьем я не хотел. Всякое могло случиться.
— А как же вы? — Гермиону передёрнуло. Она тоже кое-что читала о привычках пиратов начала тысячелетия.
Северус снова приложился к своей кружке и поморщился.
— Ну и дрянь они здесь пьют... Не знаю, что бы он придумал для меня, но в конце концов отпустил бы живым. Иначе его собственная магия показала бы ему, где пикси зимуют. А остальное я уж как-нибудь... Вывернулся бы. Бывало и хуже. Три академических часа в компании шестого курса Слизерина и Гриффиндора, скажем. А вот что делать теперь...
— А что теперь? — переспросила Гермиона, пригибаясь к столу. Над её головой пролетела полуобглоданная кость, брошенная чьей-то нетрезвой рукой. Снейп в ответ запустил в лоб незадачливому метателю опустевшей кружкой. Попал.
— Всё же хорошо, — продолжила она. Пират, сидевший напротив, потирал лоб и хмурился, силясь сообразить, откуда ему прилетело. — Все живы, здоровы. Наступит утро, и мы вернёмся в Хогвартс.
Она ещё не решила, стоит ли обижаться сравнению сдвоенной пары Слизерин-Гриффиндор с пытками. Хотя, если подумать... Гермиона была достаточно разумна, чтобы понимать, что серьёзные заклинания, входящие в программу ЗОТИ для шестого курса, в исполнении коктейля из Малфоя, Гарри и Невилла вполне способны добавить преподавателю седых волос.
— Теперь мы с вами женаты. По древнему морскому обряду. И что с этим делать — я не знаю. Да ещё того и гляди Поттер заявится. Надеюсь, мисс Лавгуд поможет уговорить своего мужа позволить нам забрать с собой и Избранного. Я бы с удовольствием оставил Поттера здесь, но, боюсь, директор и Министр меня не поймут. А что Джодок потребует взамен мальчишки — неизвестно.
— Гарри?! Гарри в озере?!
— Надеюсь, что нет, но мои надежды редко оправдываются. Так что, скорее всего — да, — сказал Снейп, выхватывая с пролетающего мимо подноса новую кружку.
— Ой!
— Правильно, ой, — согласился Северус. — Женитьба и пропавший Поттер — многовато для одной ночи. Для меня, по крайней мере.
Гермиона махнула рукой.
— Ну, с женитьбой проще всего. Вылезем на берег и разведёмся. Главное — найти Гарри.
Снейп поперхнулся ромом. Откашлявшись, он неожиданно расхохотался. Гермиона с недоумением наблюдала за профессором. Успокоившись и вытерев выступившие от смеха слёзы, тот сказал:
— Вы — святая наивность, Грейнджер. Обряд не имеет обратной силы. По традиции до полуночи вы должны лишиться своей пресловутой девственности, причём непременно с моей помощью. Более того, не позже чем через полгода вы должны понести, иначе... Не знаю, что иначе, но явно — ничего хорошего.
— П-понести?..
— Забеременеть. Первенец обязателен. В стародавние времена бесплодных жён акулам скармливали, не разбираясь — что да почему. Древняя магия — это вам не министерские забавы с торжественным обменом кольцами. Понятно? — уточнил Снейп.
Гермиона с ужасом смотрела на него, не в силах выдавить ни звука. Забеременеть?! Но ей же всего семнадцать... А как же учёба, образование?! Кошмар... Мысль о беременности настолько поразила её, что близкая перспектива участия в процессе, предваряющем возникновение этой самой беременности, как-то отошла на второй план.
— Вижу — понятно, — резюмировал профессор. — Думайте, Грейнджер, голова у вас ясная, мотивация тоже хорошая, может, что и придумаете. Два часа вам на размышления. А я пока передохну — голова разламывается после джодоковых упражнений.
Сидящий на другом конце стола Джодок замахал ручищей:
— Снейп! Иди сюда! Выпьем!
Снейп что-то недовольно пробормотал себе под нос, поднялся и, с трудом продираясь через толпу празднующих уродов, направился на зов. Гермиона застонала и зарылась руками в волосы. Во что её опять угораздило вляпаться?! Проклятый Малфой — убила бы чистокровного придурка!
* * *
— Зачем девчонку ко мне привязал, урод? — Снейп тряхнул головой, безуспешно пытаясь избавиться от лезущих в глаза волос.
— На себя посмотри, — хмыкнул Джодок.
— Видел, поэтому и говорю.
— Для неё это лучше, да и для тебя тоже. Я знаю.
— Ерунда! — с досадой проговорил Снейп. — Мне-то всё равно — мне жить осталось год, два от силы, а ей за что? Куда она, магглорожденная, да ещё с ребёнком, денется? Хорошо, если в Азкабан не определят, как подстилку Упивающегося...
Джодок призвал очередную бутылку, вырвав её из клешни проползавшего мимо краба с человечьей головой.
— Чью подстилку?
Снейп вяло махнул рукой.
— Долго рассказывать.
— А почему помирать собрался? Больной, что ли? Так вылечим.
Гермиона, подперев голову руками, бездумно смотрела на двух мужчин, беседовавших на другом краю длиннющего стола. Странно, огромное чудовище она тоже уже стала воспринимать как мужчину, а не как несусветного урода. Да и на выходки окружавших её мерзких рож смотрела гораздо спокойнее. Были б у них ещё манеры получше. В конце концов, кентавры — тоже чудовища, только привычные. Вот только поговорить не с кем. И капитан Прин куда-то делся... Ушёл на лодку, наверное. Снейп велел ей думать, но думать почему-то не хотелось. Кажется — первый раз в жизни. Поэтому она просто смотрела.
Свежеиспечённые мужья о чём-то спорили, размахивая руками. Даже апатичный вначале Северус разошёлся. Пили-то они, кажется, наравне, а в пересчёте количества потреблённого алкоголя на единицу массы тела... Да с больной головой... Не отравился бы, зельевар... Гермиона поймала себя на мысли, что и о Снейпе уже думает не как о профессоре, а как об одном из своих подшефных мальчишек. Видимо, перегруженная впечатлениями психика успешно перестраивалась под новый образ мира. Кстати, о мальчишках... Неужели она зря так плохо думала о Гарри? И он полез в озеро один, без помощи, чтобы её спасти? Он же не знал, что Снейп уже здесь. Только бы сюда не пришёл. Снейп прав — кто знает, что придёт в голову Джодоку, раритету ходячему? Хорошо бы, подводники сообразили перехватить Гарри...
На том конце стола наметилось оживление: Джодок схватил Северуса за руку и, бесцеремонно располосовав когтем мантию, открыл метку. Снейп, судя по всему, ругался, но попыток высвободиться не предпринимал. Да и шансов у него не было — из джодоковой хватки-то. Пираты придвинулись ближе, рассматривая картинку, и одобрительно загудели. Гермиона прислушалась.
— Красота! — оценил Джодок.
Снейп только поморщился. Джодок моргнул мутноватыми от изрядной дозы рома глазами.
— Что, не нравится? А зачем делал?
— Я же рассказал уже. Дурак был, — Снейп сплюнул на пол и попытался прилечь на стол. Джодок приподнял его за загривок и встряхнул.
— А ну не спи! Я её у тебя заберу. Мне нравится.
Снейп вскинулся, трезвея.
— Что значит «заберу»?!
— А вот то. Не ори только громко — приятного мало.
Одно из щупалец легло на изображение черепа со змеёй, закрывая его полностью, и потянуло. Картинка сдвинулась и послушно поползла, следуя за щупальцем и оставляя на светлой коже снейповского предплечья воспалённый след, похожий на ожог. Северус вцепился в столешницу, не отводя глаз от движущегося клейма. Больно было — аж в глазах мутилось, но ради такого дела он был готов терпеть хоть целую вечность. Метка перекочевала на подставленное зеленоватое запястье Джодока и остановилась. Тот полюбовался новым украшением, сжал могучий кулак, разжал и удовлетворённо хмыкнул. Змея шевелилась в такт движениям мышц. Снейп тупо смотрел на вспухшую красную полосу на своей руке. Не глядя пошарив по столу, он нащупал кружку с ромом, опрокинул её залпом, поднялся и, пошатываясь, побрёл в сторону окон. Джодок насмешливо глядел ему вслед.