190
«Послание к Евреям», XI, 1.
191
Намек на происходивший между скотистами и фомистами спор о догмате непорочного зачатия богородицы.
192
«Евангелие от Иоанна», IV, 24.
193
Акциденция и. Субстанция — философские термины: акциденция — случайное, преходящее начало, субстанция — неизменная и вечная сущность.
194
Хрисипп из Киликии (ок. 280 — 208 до н.э.) — древнегреческий философ-стоик; славился как искусный диалектик.
195
Св. Иоанн Златоуст (347 — 407) — знаменитый проповедник и богослов. Св. Василий Великий (330 — 379) — епископ Кесарийский, один из крупнейших авторитетов восточной церкви. Эразм здесь противопоставляет ранних «отцов церкви» столпам средневековой схоластики.
196
«Кводлибетум» (от лат. quodlibet — что угодно) название одного из сочинений Дунса Скота.
197
Matula putes и matula putet, ollae fervere и ollam fervere — тождественные по значению латинские выражения.
198
Афина-Паллада родилась из головы Зевса (Юпитера), после того как Гефест (Вулкан) рассек, по просьбе Зевса, его череп (см. Лукиан, «Разговоры богов», 8).
199
Иудейская тетраграмма — имя божие (Ягве), состоящее из четырех букв.
200
Гораций, «Сатиры», II, 7, 21.
201
Гордясь своими многочисленными детьми, фиванская царица Ниобея дерзнула презрительно отозваться о богине Латоне, матери Аполлона и Артемиды. Разгневанные боги умертвили всех детей Ниобеи, сама же она обратилась в камень.
202
Эразм имеет в виду рассказ Горация о деревянном Приапе, который, увидав, как колдуньи Канидия и Сагана заклинают фурий и духов, от ужаса раскололся с таким треском, что сами колдуньи в страхе убежали (Гораций, «Сатиры», I, 8).
203
«Историческое зерцало» было написано в XIII в. монахом-доминиканцем Винцетом де Бове. «Римские деяния» — анонимное произведение, появившееся примерно в то же время. Сочинения эта, богатые разнообразными вымыслами, пользовались в средние века огромной популярностью.
204
Т.е. иносказательно.
205
Т.е. в высшем, мистическом смысле.
206
Гораций, «Искусство поззии», 1. Перевод М. Дмитриева.
207
Эллебор — растение, применявшееся в древности как средство против душевных болезней.
208
Вероятно, имеется в виду св. Антоний Египетский (ок. 251 — 356), считающийся основателем пустынножительствующего монашества.
209
Эразм имеет в виду стихи Горация:
«Мы — ветрогоны, мы все — женихи Пенелопы, подобны
Юношам мы Алкиноя, что заняты были не в меру
Холею кожи и, спать до полудня считая приличным,
Сон, что лениво к ним шел, навевали звоном кифары…»
«Послания», 2, 28…31. Перевод М. Дмитриева.
210
Диспенсация — разрешение в отдельном случае нарушить существующий церковный закон. Диспенсивная власть принадлежала папе, который мог передавать ее епископам, и являлась существенным источником доходов католической церкви в средние века.
211
В «Послании к Римлянам» (XVI, 18) говорится о тех, которые «…служат не господу нашему Иисусу Христу, а своему чреву, и ласкательством и красноречием обольщают сердца простодушных».
212
Интердикт — запрещение богослужения и отправления других религиозных обрядов, широко применявшееся средневековой католической церковью в ее борьбе со светской властью в качестве наказания, налагаемого на целые города, области, страны, или — реже на отдельных лиц.
Бенефиций — здесь: церковная должность и связанные с ней доходные статьи.
213
«Евангелие от Матфея», XIX, 27.
214
Весьма смелый намек на папу Юлия II (1503 — 1513), еще занимавшего папский престол в годы первых изданий «Похвалы Глупости».
215
Десятина — десятая часть урожая и иных доходов, взимавшаяся в Западной Европе церковью со всего населения.
216
Регулярное духовенство — священники, не принадлежавшие к определенному ордену или конгрегации, но соблюдавшие монашеский устав.
217
Картезианцы — монахи картезианского ордена, учрежденного около 1084 года и известного особой строгостью устава.
218
Рамнузия — Немезида, греческая богиня справедливости и возмездия.
219
Тимофей — известный афинский полководец IV в. до н.э.
220
Авл Геллий (III, 9, 6) рассказывает о коне, принадлежавшем первоначально некоему Сею, осужденному на смерть Марком Антонием. Все последующие владельцы этого коня также погибли насильственной смертью. Тот же Геллий (III, 9, 7), сообщает, что золото, награбленное в храмах галльского города Тулузы римским консулом Гнеем Сервилием Цепионом (конец II в. до н.э.), принесло несчастье всем, кто получил свою долю в добыче.
221
Имеются в виду знаменитые «Adagia» («Поговорки») — большой сборник античных поговорок и крылатых слов, снабженных обширными и остроумными комментариями самого Эразма.
222
Так называет себя Гораций («Послания», I, 4, 16). Эпикур (341 — 270 до н.э.) — древнегреческий философ, один из самых выдающихся представителей античного материализма. Эпикурейцы («Эпикурово стадо») возводили наслаждение в основной принцип этики.
223
Гораций, «Оды», IV, 12, 27. Перевод Н. С. Гинцбурга.
224
Гораций, «Оды», IV, 12, 28. Перевод Н. С. Гинцбурга.
225
Гораций, «Послания», II, 2, 126.
226
Цицерон, «Письма к близким», IX, 22, 14.
227
Сорбонна — богословский факультет Парижского университета; была центром католического мракобесия в XVI веке.
228
Намек на одно анонимное латинское стихотворение, где Приап изображен садовым сторожем, который, слушая, как его господин читает Гомера, запомнил несколько слов и затем употреблял их весьма некстати.
229
«Екклезиаст», I, 15 в. В русском синодальном переводе Библии этого стиха нет.
230
«Книга пророка Иеремии», X, 14.
231
«Книга пророка Иеремии», IX, 23.
232
«Екклезиаст», I, 2.
233
«Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова», XXVII, 11 (12). В русском синодальном переводе этот стих звучит несколько иначе.
234
«Евангелие от Матфея», XIX, 17.
235
«Екклезиаст», I, 18.
236
«Екклезиаст», VII, 4 (5).
237
«Многие же будут первые последними и последние первыми». «Евангелие от Матфея», XIX, 30.
238
Отыскать это «недвусмысленное свидетельство» в указанной главе совсем не так просто, как о том объявляет Глупость.
239
В действительности это «свидетельство» находится не в XLIV, а в XX главе (стих 31).
240
Стих 3. Традиционный (синодальный) перевод этого стиха несколько иной.
241
«Кита притчей Соломоновых», XXX, 2.
242
«Второе послание к Коринфянам», XI, 21.
243
Там же, 22, 23.
244
То есть знающими греческий, латинский и древнееврейский языки.
245
Имеется в виду Парижский теолог Николай Лира (умер в 1340), богослов и проповедник, комментатор Библии.
246
Св. Иероним знал пять языков: латинский, греческий, древнееврейский, халдейский и свой родной — далматский.
247
В «Деяниях апостолов» (XVII, 22…23) приводится обращение апостола Павла к афинянам: «По всему вижу я, что вы как бы особенно набожны. Ибо, проходя и осматривая ваши святыни, я нашел и жертвенник, на котором написано: „неведомому Богу“. Сего-то, которого вы, не зная, чтите, я проповедую вам».
248
«Евангелие от Луки», XXII, 36.
249
По-видимому, августинец Иордан Саксонский (XIV в.).
250
«Книга пророка Аввакума», III, 7. В русском синодальном переводе сказано просто: «Сотряслись палатки земли Мадиамской».
247
В «Деяниях апостолов» (XVII, 22…23) приводится обращение апостола Павла к афинянам: «По всему вижу я, что вы как бы особенно набожны. Ибо, проходя и осматривая ваши святыни, я нашел и жертвенник, на котором написано: „неведомому Богу“. Сего-то, которого вы, не зная, чтите, я проповедую вам».
248
«Евангелие от Луки», XXII, 36.
249
По-видимому, августинец Иордан Саксонский (XIV в.).
250
«Книга пророка Аввакума», III, 7. В русском синодальном переводе сказано просто: «Сотряслись палатки земли Мадиамской».
251
«Послание к Титу», III, 10. Перевод не совсем точен.
252
«Второзаконие», XIII, 5.
253
Дидим — известный александрийский грамматик I в. до н.э., оставивший огромное количество трудов (по преданию -свыше 4000).
254
«Второе послание к Коринфянам», XI, 19,
255
Там же, 16, 17.
256
«Первое послание к Коринфянам», IV, 10,
257
Там же, III, 18.
258
«Евангелие от Луки», XXIV, 25.
259
«Первое послание к Коринфянам», I, 25.
260
Ориген Александрийский (185 — 254) — один из крупнейших богословских авторитетов раннего христианства.
261
«Первое послание к Коринфянам», I, 18.
262
«Псалтирь», XVIII
263
Марк Антоний (83 — 30 до н.э.) — выдающийся римский полководец и государственный деятель. Среди ближайших соратников Юлия Цезаря Антоний отличался беспечностью и ненасытной жаждой наслаждений.
264
Философ Сенека был воспитателем будущего императора Нерона (37 — 68 н.э.) и в первые годы его правления руководил своим воспитанником, но позже был отстранен от государственных дел. В 65 году Нерон, обвинив философа в участии в республиканском заговоре, заставил его покончить жизнь самоубийством.
265
Надеясь подчинить своему влиянию сиракузских тиранов и создать в Сицилин идеальное государство, Платон трижды посетил Сиракузы (первый раз при тиране Дионисии Старшем, второй и третий — при его преемнике, Дионисии Младшем). Все эти попытки окончились неудачей. По преданию, после ссоры с Дионисием Старшим Платон был даже продан в рабство.
266
«Первое послание к Коринфянам», I, 27.
267
Там же, 21.
268
«Первое послание к Коринфянам», I, 19, где Павел цитирует «Книгу пророка Исайн», XXIX, 14.
269
Это восклицание встречается во многих местах «Евангелий».
270
«Евангелие от Иоанна», I, 29 и 30.
271
«Числа», XII, 11.
272
«Первая книга Царств», XXVI, 21.
273
«Вторая книга Царств», XXIV, 10.
274
«Евангелие от Луки», XXIII, 34.
275
«Первое послание к Тимофею», I, 13.
276
«Псалтирь», XXIV, 7. В русском синодальном переводе: «Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай».
277
В ответ на защитительную речь апостола Павла римский наместник Фест сказал ему: «Безумствуешь ты, Павел. Большая ученость доводят тебя до сумасшествия» («Деяния апостолов», XXVI, 24).
278
Намек на рассказ о том, как св. Бернард, будучи погружен в размышления, выпил по рассеянности вместо вина масло.
279
Платон, «Федр», р. 245В.
280
«Первое послание к Коринфянам», II, 9, где Павел цитирует «Книгу пророка Исайи», LXIV, 4.
281
Маркс и Энгельс, Сочинения, т. XIV, М. — Л. 1931, стр. 476
282
Отец его, принадлежавший к одной из бюргерских фамилий городка Гуды (в южной Голландии), увлекся в юности одной девушкой, которая отвечала ему взаимностью. Родители, предопределившие сына к духовной карьере, решительно воспротивились вступлению его в брак. Влюбленные, тем не менее, сблизились и плодом их связи был сын, которому родители дали имя Гергард, т. е. желанный, — имя, из которого, путем обычной в ту пору латинизации и грецизации, был впоследствии образован его двойной литературный псевдоним Desiderius Erasmus, заставивший забыть его настоящее имя (фамильное имя его было Praët).
Первоначальное образование он получил сначала в местной элементарной школе; оттуда перешел в Девентер, где поступил в одну из основанных «общежительными братствами» школ, в программы которых входило изучение древних классиков.
Скитания по чужим странам в известной мере определили его дипломатическую осторожность
283
Современники чувствовали идейную и стилевую связь «Утопии» с «Похвальным словом Глупости», и многие склонны были даже приписывать авторство критической первой части «Утопии», где разоблачена «глупость» нового порядка вещей, Эразму. Литературными своими корнями гуманистическое произведение Мора восходит, как известно, также к античности, но не к Лукиану, а к диалогам Платона и к коммунистическим идеям его «Государства». Но всем своим содержанием «Утопия» связана с современностью — социальными противоречиями аграрного переворота в Англии. Более разительно сходство основной мысли: и здесь и там своего рода «мудрость наизнанку», сравнительно с господствующими представлениями. Всеобщее благоденствие и счастье разумного строя в «Утопии» достигается не благоразумным накоплением богатства, а отменой частной собственности, — это звучало не меньшим парадоксом, чем речь Мории.
Известно, что Эразм принимал участие в первых изданиях «Утопии», которую он снабдил предисловием.
284
В первоначальном тексте «Похвального слова» нет никаких подразделений: принятое деление на главы не принадлежит Эразму и появляется впервые в издании 1765 года
285
Рабле переписывался со своим старшим современником Эразмом и в письме к нему от 30 ноября 1532 года — это год создания «Пантагрюэля»! — называл его своим «отцом», «источником всякого творчества нашего времени»
286
Любопытно заглавие одного французского перевода «Слова», вышедшего в 1715 году: «Похвальное слово Глупости» — произведение, которое правдиво представляет, как человек из-за глупости потерял свой облик, и в приятной форме показывает, как вновь обрести здравый смысл и разум»
287
Маркс и Энгельс, Сочинения, Издание второе, т. 2, М… 1955, стр. 143
288
Там же
289
Диалоги «Кораблекрушение», «Неосторожный обет» и «Паломничество» осмеивают пилигримов и обычай давать обеты святым; «Рыцарь без лошади» — кичливость дворян; «Славное ремесло» — кондотьерство; «Разговор аббата и образованной женщины» — обскурантизм монахов; «Похороны» — их вымогательства и конкуренцию орденов и т. д.
290
Против них направлен его остроумный и язвительный диалог «Циперонианец» (1528), которым он нажил себе немало врагов
291
Стиль «Похвального слова» в силу пародийной своей функции не может дать представления об этих достоинствах прозы Эразма. Напыщенность ученых периодов, в изобилии уснащенных цитатами и ссылками, порой совершенно бессмысленными, сочетается с вульгарной развязностью, когда Глупость, срываясь с взятого тона, высказывается откровенно и напрямик. В целом этот стиль прекрасно передает дух «риторов нашего времени» (гл. VI), язык которых служит Мории образцом: сочетание взятой напрокат учености с демагогической грубостью и страстностью проповеди на площади.
292
См. предисловие Эразма
293
Маркс и Энгельс, Сочинения, т. XIV, М. —Л. 1931, стр. 475