Курт. Тебе известно, что, прежде чем стрелять, нужно зарядить ружье?
Алис. Да, и боевыми патронами!
Курт выходит направо.
• • *
Алис пишет, время от времени задумываясь.
• « •
Аллан врывается в комнату, не замечая Алис, бросается плашмя на диван и, прижав к лицу кружевной платок, всхлипывает.
Алис (понаблюдав за ним какое-то время, встает и подходит к дивану. Мягко). Аллан!
Аллан смущенно садится, пряча носовой платок за спиной.
(Мягко, по-женски, с искренним чувством.) Не бойся меня, Аллан, я не сделаю тебе ничего плохого... Что случилось?.. Ты заболел?
Аллан. Да!
Алис. Чем?
Аллан. Не знаю!
Алис. Голова болит?
Аллан. Не-ет!
Алис. В груди? Тоска?
Аллан. Да-а!
Алис. Тоска! Тоска! И сердце готово разорваться! И ноет, ноет...
Аллан. Откуда ты знаешь?
Алис. И хочется умереть, забыться вечным сном, и все так тяжело. И думаешь только об одном... об одной... а если двое думают об одной и той же, то горе непереносимо... для одного...
Аллан, забывшись, теребит платок.
Эта болезнь неизлечима... не хочется ни пить, ни есть, хочется только плакать, и ты плачешь, горько-прегорько... лучше всего где-нибудь в лесу, чтобы никто не увидел, ибо люди обычно смеются над таким горем... злые, злые люди! Ух!.. Что тебе надо от нее? Да ничего! Поцеловать? Ни в коем случае, ибо ты уверен, что в ту же секунду упадешь бездыханным. Каждый раз, уносясь мыслями к ней, ты словно бы ощущаешь дыхание смерти! И это действительно смерть, дитя, смерть, приносящая жизнь. Но этого тебе пока не понять!
Запахло фиалками! Это она! (Приближается к Аллану и осторожно берет у него платок.) Она, она везде, только она! Ох, ох, ох! (Аллану не остается ничего другого, как спрятать лицо на груди Алис.)
Бедный мальчик! Бедный мальчик! Ах, как же больно, как больно! (Платком вытирает ему слезы.) Ну, ну! Поплачь, поплачь, вот и славно! И на сердце полегчает!.. А теперь, Аллан, вставай — и будь мужчиной, а то она на тебя и смотреть не захочет! Бессердечная... с добрым сердцем! Она мучает тебя?.. С лейтенантом? Послушай, мой мальчик!.. Подружись с лейтенантом, и вы сможете делиться друг с другом своими переживаниями! Обычно это тоже чуть-чуть помогает!
Аллан. Глаза б мои его не видели!
Алис. Послушай, малыш! Вот увидишь, лейтенант сам скоро станет тебя домогаться, чтобы поговорить о ней! Потому что...
Аллан смотрит на нее с проблеском надежды.
Ну, сжалиться, сказать?
Аллан опускает голову.
Он так же несчастен, как и ты!
Аллан (радостно). Правда?
Алис. Точно, и ему тоже бывает необходимо раскрыть кому-нибудь душу, когда Юдифь ранит его... Ты, похоже, уже заранее торжествуешь!
Аллан. Она не собирается замуж за лейтенанта? А л и с. И за тебя тоже, мой милый, она метит в полковницы!
Аллан вновь мрачнеет.
Опять дождь пошел?.. Ну а платок тебе придется отдать: Юдифь — девочка аккуратная, дюжина платков должна остаться дюжиной!
Аллан озадачен.
Что поделаешь, такова уж Юдифь!.. Посиди тут, я напишу еще одно письмо, а потом попрошу тебя выполнить одно поручение! (Подходит к столу и начинает писать.)
Лейтенант (появляется в дверях, вид меланхолический, но без оттенка комизма. Не замечая Алис, направляется прямо к Аллану). Адъюнкт!
Аллан встает и вытягивается в струнку.
Сидите, пожалуйста!
Алис наблюдает за ними.
Лейтенант подходит к Аллану и садится рядом. Вздыхает и, вынув точно такой же носовой платок, вытирает лоб.
Аллан жадно разглядывает платок.
Лейтенант смотрит на него печальными глазами.
Алис кашляет.
Лейтенант вскакивает и встает навытяжку.
Алис. Сидите, пожалуйста!
Лейтенант. Прошу прощения, фру!
Алис. Ничего страшного!.. Садитесь, пожалуйста, поболтайте с адъюнктом, ему здесь, на острове, немного одиноко! (Пишет.)
Лейтенант (говорит с Алланом негромко, смущенно). Невыносимая жара!
Аллан. Да, жарко!
Лейтенант. Она заковыристая!
Молчание.
Вы сегодня... (ищет слово) играли в теннис? Аллан. Не-ет, на солнце слишком жарко! Лейтенант (с отчаянием, но без комического оттенка). Да, невыносимая жара сегодня!
Аллан (шепотом). Невыносимая!
Молчание.
Лейтенант. А в море... выходили?
Аллан. Не-ет, некому сидеть на фоке! Лейтенант. А вы могли бы... доверить это дело мне?
Аллан (с прежней почтительностью). Это слишком большая честь для меня, господин лейтенант!
Лейтенант. Не надо, не надо... Если вы, адъюнкт, полагаете... что сегодня будет хороший ветер, скажем, в полдень... поскольку я освобожусь лишь в это время!
Аллан (хитро). К полудню ветер стихнет, да и... у фрекен Юдифи в это время урок...
Лейтенант (огорченно). Вот как! Вот как! Гм!.. А как вы полагаете...
* * *
А л и с. Не отнесет ли кто-нибудь из молодых людей мое письмо?..
Аллан и лейтенант подозрительно смотрят друг на друга. ...фрекен Юдифи!
Аллан и лейтенант вскакивают и бросаются к Алис, сохраняя, однако, определенное достоинство, призванное скрыть их
чувства.
Хотите оба? Ну что ж, тем надежнее будет выполнено поручение! (Протягивает письмо лейтенанту.) Послушайте, лейтенант, вы не отдадите мне этот платок? Моя дочь — человек бережливый! Отличается некоторой мелочностью... Давайте сюда платок!.. Я не собираюсь вас вышучивать, но не выставляйте себя на посмешище... без надобности. Да и полковнику не понравится роль Отелло! (Берет платок.) Идите, молодые люди, и постарайтесь по возможности не показывать своих чувств!
Лейтенант с поклоном уходит, за ним по пятам следует
Аллан.
* * *
Алис (кричит). Аллан!
А л л а н (с видимой неохотой останавливается в дверях). Да, тетя!
Алис. Не ходи! Если не хочешь причинить себе боли больше, чем ты в силах вынести!
Аллан. Но он-то пошел!
Алис. Пусть обожжется! А ты остерегись!
Аллан. Не хочу!
Алис. Тогда дело кончится слезами! И мне же придется тебя утешать!
Аллан. Я все равно пойду!
Алис. Ну иди! А потом возвращайся, дуралей эдакий, и тогда уж я над тобой посмеюсь!
Аллан бежит за лейтенантом.
• • ♦
Курт (входит). Алис, у меня неспокойно на душе — я получил анонимное письмо!
Алис. Ты заметил, что Эдгар, сняв форму, стал другим человеком? Никогда не думала, что шинель имеет такое важное значение!
Курт. Ты не ответила на мой вопрос!
Алис. Это был не вопрос! А информация! Чего ты боишься?
Курт. Всего!
Алис. Он уехал в город! Его поездки в город добром не кончаются!
Ку рт. Но я ничего не могу предпринять, поскольку не знаю, откуда ждать удара!
Алис (складывает письмо). Увидим, верно ли я догадалась!..
Курт. Так ты мне поможешь?
Алис. Помогу!.. Но не больше, чем того позволят мои собственные интересы! Мои, то есть интересы моих детей!
Курт. Понятно!.. Слышишь, какая тишина кругом? В природе, на море, везде!
Алис. Но в этой тишине я различаю голоса... бормотание, крики!
Курт. Тихо! Я тоже что-то слышу!.. Нет, это просто чайки!
А л и с. А я слышу другое!.. Ну, я иду на почту — вот с этим письмом!
Занавес
Та же декорация. Аллан сидит за письменным столом и занимается, Юдифь стоит в дверях, в соломенной шляпке и с велосипедным рулем в руках.
Юдифь. Гаечный ключ не дашь?
Аллан (не поднимая глаз). Не дам!
Юдифь. Грубишь, и все потому, что я увязалась за тобой!
Аллан (без тени недоброжелательства). И вовсе не грублю, просто хочу, чтобы меня оставили в покое! Юдифь (приближается). Аллан!
Аллан. Ну что тебе?
Юдифь. Пожалуйста, не злись на меня! Аллан. А я и не злюсь!
Юдифь. Тогда дай мне руку!
Аллан (мягко). Руки я тебе не подам, но я не злюсь, честное слово!.. Чего тебе, собственно, надо от меня?
Юдифь. Дурак ты!
Аллан. Ну и пусть!
Юдифь. По-твоему, я всего лишь злючка! Аллан. Вовсе нет, я ведь знаю, что ты бываешь и доброй! Можешь быть доброй.
Юдифь. Но не я же виновата... что... вы с лейтенантом льете слезы в лесу. С чего бы это, а?
Аллан смущен.
Ну скажи... Я вот никогда не плачу. И с чего бы вас теперь водой не разлить?.. О чем вы говорите, гуляя под руку?..
Аллан безмолвствует.
Аллан! Ты скоро увидишь, какая я, увидишь, что я умею драться за тех, кто мне дорог!.. И хочу дать тебе совет... хоть и не люблю сплетничать!.. Будь готов!
Аллан. К чему?
Юдифь. К неприятностям!
Аллан. С какой стороны?
Ю д и ф ь. С той, откуда ты их меньше всего ждешь!
А л л а н. Я, в общем-то, привык к передрягам, мне в жизни несладко пришлось... что же предстоит сейчас?
Юдифь (задумчиво). Бедный мальчик!.. Дай мне руку!
Аллан протягивает руку.
Посмотри мне в глаза!.. Не осмеливаешься?
Аллан поспешно выходит налево, желая скрыть волнение.
Юдифь (задумчиво). Бедный мальчик!.. Дай мне руку!
Аллан протягивает руку.
Посмотри мне в глаза!.. Не осмеливаешься?
Аллан поспешно выходит налево, желая скрыть волнение.
* * *
Лейтенант (входит в двери задника). Простите! Я думал, что адъюнкт...
Юдифь. Послушайте, лейтенант, хотите бьггь моим другом и наперсником?
Лейтенант. Если фрекен окажет мне честь...
Юдифь. Конечно!.. Только одна просьба!.. Не оставляйте Аллана, когда придет беда!
Лейтенант. Какая беда?
Юдифь. Скоро узнаете, может даже сегодня!.. Вам нравится Аллан?
Лейтенант. Этот юноша мой лучший ученик, и, кроме того, я высоко ценю его за силу характера... Да, в жизни бывают моменты, когда требуются (с ударением) силы, чтобы нести, терпеть, страдать, одним словом.
Юдифь. Получилось больше одного слова!.. Значит, вам дорог Аллан?
Лейтенант. Да!
Юдифь. Тогда пойдите разыщите его и побудьте с ним...
Лейтенант. Я затем и пришел, только за этим! Другой цели у меня не было!
Юдифь. А я не предполагала ничего такого — того, что вы имеете в виду!.. Аллан ушел туда. (Показывает налево.)
Лейтенант (идет налево, но видно, что он тянет время). Хорошо... я сделаю. Как вы велите!
Юдифь. Пожалуйста!
* * *
Алис (появляется в дверях задника). Что ты тут делаешь?
Юдифь. Пришла одолжить гаечный ключ!
Алис. Не уделишь мне минутку?
Юдифь. Разумеется!
Алис садится на диван
(Продолжает стоять.) Только давай побыстрее. Не люблю длинных докладов.
Алис. Докладов?.. Ну ладно! Уложи волосы и надень длинное платье.
Юдифь. Это еще почему?
Алис. Потому что ты уже не ребенок! И слишком юна, чтобы кокетством убавлять себе годы!
Юдифь. Что это все означает?
Алис. Что ты созрела для замужества! И твой наряд неприличен!
Юдифь. Ладно, будь по-твоему!
Алис. Стало быть, ты поняла?
Юдифь. Вполне!
Алис. И согласна со мной?
Юдифь. Абсолютно!
Алис. По всем пунктам!
Юдифь. Даже по самому болезненному!
Алис. Не могла ли бы ты одновременно перестать играть... с Алланом?
Ю д и ф ь. То есть перестроиться на серьезный лад?
Алис. Да!
Юдифь. Ну так сразу и начнем. (Отложив в сторону руль, опускает подол юбки, косу укладывает на затылке корзиной и, вынув шпильку из материных волос, скрепляет ею прическу.)
Алис. В чужом доме туалет делать не принято!
Юдифь. Ну как, хорошо?.. Тогда я готова! Кто смелый, подходи!
Алис. Теперь ты хоть прилично выглядишь!.. И оставь в покое Аллана!
Юдифь. Не понимаю, что ты имеешь в виду?
Алис. Разве ты не видишь, как он страдает?..
Юдифь. Да вроде бы заметила, только не знаю почему. Я ведь не страдаю!
Алис. В этом твоя сила! Но погоди, в один прекрасный день... о, ты почувствуешь сполна... А сейчас иди домой и не забудь — на тебе длинное платье.
Ю д и ф ь. А что, тогда и ходить надо по-другому?
Алис. Попробуй!
Юдифь (пробует двигаться как настоящая дама). Ах! У меня на ногах колодки, я в силках, я больше не могу бегать!
Алис. Да, дитя мое, пришло время перейти на шаг, вступить на долгий путь навстречу неведомому, о котором ты знала и раньше, но которое была вынуждена не замечать!.. Короче шаг и помедленнее, еще медленнее! Детские туфли на помойку, теперь ты наденешь ботинки, Юдифь!.. Ты-то забыла, когда сменила пинетки на туфли, а я помню!
Юдифь. Я этого не вынесу!
Алис. Никуда не денешься! Придется!
Юдифь (подходит к матери, легко прикасается губами к ее щеке и чинно, как настоящая дама, выходит, забыв руль). Пока!
* * *
Курт (входит справа). Ты уже здесь?
Алис. Ага!
Курт. Он вернулся?
Алис. Угу!
Курт. И в каком виде?
Алис. При параде!.. Следовательно, был у полковника. С двумя орденами на груди.
Курт. С двумя?.. Про орден Меча я знаю — он его получил, выйдя в отставку. А второй какой?
Алис. Я в них не разбираюсь — белый крест на красном фоне.
Курт. Португальский, стало быть!.. Дай-ка подумать!.. Слушай!.. Его журнальные статьи ведь были о карантинных постах в португальских портах, верно?
Алис. Вроде бы, если мне не изменяет память!
Курт. И он никогда не был в Португалии?
Алис. Никогда!
Курт. Зато я там был!
Алис. А зачем было откровенничать? У него хороший слух и прекрасная память!
Курт. Уж не Юдифи ли он обязан этим орденом, а?
Алис. Ну, знаешь!.. Всему есть предел!.. (Встает.) И ты его перешел!
Курт. Будем ссориться?
Алис. Зависит от тебя! Не задевай моих интересов!
Курт. Приходится, когда они пересекаются с моими, хоть с оглядкой... Вон он идет!
Алис. Сейчас все и произойдет!
Курт. Что... произойдет?
Алис. Увидим!
Курт. Хоть бы он перешел наконец в наступление, а то это осадное положение действует мне на нервы! У меня на острове не осталось ни одного
друга!
Алис. Подожди!.. Садись вот сюда, сбоку... он наверняка устроится в кресле, а я буду тебе суфлировать!
* • •
Капитан (появляется из дверей задника, в парадном мундире с орденом Меча и португальским орденом Христа на груди). Добрый день!.. Тут, как я погляжу, место встреч!
Алис. Ты устал! Садись!
Капитан усаживается вопреки ожиданиям слева на диване.
Устраивайся поудобнее!
Капитан. Мне и здесь хорошо!.. Больно уж ты любезна!
Алис (Курту). Будь начеку, он подозревает нас! Капитан (недовольно). Что ты сказала?
Алис (Курту). Он, похоже, выпил.
Капитан (грубо). Ничего подобного!
Молчание.
Ну-у?.. Чем вы тут развлекались!
Алис. А ты?
Капитан. Смотришь на мои ордена?
Алис. Не-ет!
Капитан. Ясное дело... завидуешь... Вообще-то, с наградами принято поздравлять!
Алис. Прими наши поздравления!
Капитан. Нас удостаивают вот такими, вместо лавровых венков, как актрис!
Алис. Ну вот, добрались и до моих лавровых венков...
Капитан. Которые тебе преподнес твой брат... Алис. Замолчи!
Капитан. И которым я четверть века был вынужден поклоняться!.. И на разоблачение которых мне понадобилось тоже четверть века!
Алис. Ты встречался с моим братом? Капитан. Не раз!
Алис подавлена.
Молчание.
Ну, Курт! Что-то ты молчишь!
Курт. Я жду!
Капитан. Слышал великую новость?
Курт. Нет!
Капитан. Да, не радует меня роль человека, вынужденного сообщить...
Курт. Да говори же!
Капитан. Содовая фабрика разорилась!
Курт. Чертовски неприятно!.. Что же с тобой теперь будет?!
К а п и т а н. Со мной все в порядке, я вовремя продал акции.
Курт. Правильно сделал!
Капитан. Ну а с тобой-то как?
Курт. Скверно!
Капитан. Сам виноват! Надо было вовремя продать или купить новые акции.
Курт. Я и их бы потерял.
Капитан. Ну нет! Ведь тогда компания бы устояла!
Курт. Не компания, а правление, и выпуск новых акций в моих глазах был просто сбором средств для дирекции!
Капитан. Ну и что, спасет тебя сейчас такая точка зрения, позволь спросить?
Курт. Не спасет, я все теряю!
Капитан. Все!
Курт. И дом, и мебель!
Капитан. Кошмар!
Ку рт. У меня в жизни случались вещи и похуже!
Молчание.
Капитан. Вот так и бывает, когда за работу берутся дилетанты.
Курт. Ты меня удивляешь, ведь тебе прекрасно известно, что, не купи я акций, мне бы объявили бойкот... Приработок для прибрежных жителей, труженики моря, неисчерпаемые капиталы, неисчерпаемые, как океан... филантропия и национальный доход... Вот что вы писали и печатали!.. А теперь ты называешь это работой!
Капитан (невозмутимо). Что ты собираешься делать?
Курт. По-видимому, пустить все с молотка!
Капитан. Правильно!
Курт. Что ты имеешь в виду?
Капитан. То, что сказал!.. Видишь ли (медленно), здесь намечаются некоторые перемены...
Курт. Здесь, на острове?
Капитан. Да!.. Ну вот, например... твою казенную квартиру заменят на другую, поскромнее.
Курт. Вот как!
Капитан. Да, карантинный пост предполагается перевести на оконечность острова, к воде!
Курт. Моя первоначальная идея!
Капитан (тихо). Об этом мне ничего не известно... С твоими идеями по этому вопросу я незнаком!.. Между прочим... будет весьма кстати, если ты избавишься от мебели немедленно, тогда скандал привлечет меньше внимания!
Курт. Что?
Капитан. Скандал! (Сердито.) Потому что это скандал — приехать на новое место и тотчас же позволить себе запутаться в делах, тем самым навлекая неприятности на родственников... в первую очередь на родственников!