Аполлоний, как и Христос, много странствовал. Как мы теперь понимаем, Христос-Аполлоний лично крестил многие народы в XII веке. Флавий Филострат сообщает: «По рассказам, Аполлоний ОБОШЕЛ МНОЖЕСТВО ПЛЕМЕН, обо всем любопытствуя и всем внушая любопытство. Однако последующие его странствия — А СТРАНСТВОВАЛ ОН МНОГО — не идут в сравнение с прежними, ибо в новых местах он уже не бывал, но посещал знакомые. Воротясь из Эфиопии, он долго жил в приморском Египте, а затем вновь отправился в путешествие по Финикии, Киликии, Ионии, Италии и Ахайе, нигде не упуская возможности показать, что отнюдь не изменился (? — Авт.)» [876:2a], с. 140.
Все сказанное неплохо соответствует евангельским рассказам о деятельности Христа. Замечание о том, что Аполлоний «отнюдь не изменился» является, вероятно, отражением Воскресения Христа.
Между прочим, Филострат бросает здесь следующую многозначительную фразу: «Нельзя нам не согласиться, что странствия Аполлония весьма похожи на скитания Асклепиадов» [876:2a], с. 141. Это наблюдение Филострата хорошо согласуется с нашим результатом, что «античный» бог Асклепий-Эскулап является еще одним отражением Андроника-Христа. См. подробности в нашей книге «Христос и Россия глазами „древних“ греков», гл. 1:2.13.
18. Матфей-Дамид, верный спутник и летописец Христа-Аполлония, был ассирийцем, то есть русским
Мы уже говорили о том, что на страницах Флавия Филострата присутствует Дамид-Матфей, ученик, спутник и жизнеописатель Аполлония Тианского, то есть Христа. Филострат сообщает о Дамиде некоторые интересные подробности.
«Явился он (Аполлоний — Авт.) в древнюю Ниневию, где воздвигнут варварского обличия кумир, якобы изображающий Ио, дочь Инаха: на висках у нее торчат маленькие, будто недавно прорезавшиеся рожки. Вот тут-то, пока он, задержавшись близ этого изваяния, рассуждал о нем… пристал к нему ниневиец Дамид, о коем я уже писал, что он сделался Аполлонию и СПУТНИКОМ В СКИТАНИЯХ, И СОТОВАРИЩЕМ В МУДРОСТИ, СОХРАНИВ ДЛЯ НАС МНОГИЕ О НЕМ СВЕДЕНИЯ. Итак, Дамид, восхищаясь Аполлонием… обратился к нему с такими словами: „ПОЙДЕМ ВМЕСТЕ, АПОЛЛОНИЙ: ТЕБЕ БОГ БУДЕТ ВОЖАТЫМ, А МНЕ — ТЫ! Ты увидишь, что и от меня будет польза… все знаю касательно Вавилона и тамошних городов… Притом я умею говорить на всех варварских наречиях, а их ведь множество“…
„Ну а я, друг мой, — отвечал Аполлоний, — хоть никогда никаким языкам не учился, понимаю все“… Услыхав такое, Дамид преклонился перед Аполлонием, ВИДЯ В НЕМ БОГА, и остался с ним ради преумножения мудрости, запечатлевая в памяти все, что узнавал. Слог АССИРИЯНИНА был посредственный — воспитанный среди варваров, он не обладал даром красноречия, однако был вполне способен записывать словопрение или беседу, а также то, что довелось ему услышать или узнать. Все это и составило его дневник, который он вел наилучшим образом, делая свои памятные заметки — как сам объяснял — с таким намерением, дабы ничто касательно Аполлония не было забыто, и ежели тот проронил хоть слово по случайности или мимоходом — пусть и это будет записано. Достопамятен его ответ одному из хулителей такого способа записей, нерадивому завистнику, которые съязвил, что Дамид-де очень прилежно и во множестве записывает всякие мнения и суждения своего учителя, да только собирание подобных мелочей приводит на память собак, грызущих объедки с хозяйского стола. „Что ж, — возразил Дамид, — если пируют боги и трапезуют божественною пищею, то конечно находятся и слуги, которые позаботятся, чтобы и крупица амброзии, упавши, не пропала“.
Вот каков был товарищ и почитатель Аполлония, сопутствовавший ему большую часть жизни» [876:2a], с. 15.
Евангелия говорят, что Иисус сказал встреченному им Матфею: «Следуй за Мною», после чего тот сразу стал спутником Христа. Практически та же фраза звучит и в рассказе Филострата: «Пойдем вместе». Правда, здесь она вложена в уста Дамида-Матфея, когда тот обратился к Аполлонию-Христу. Тем не менее, суть дела передана точно: прозвучал призыв пойти вместе и они оба сразу отправились в путь.
Согласно нашим результатам, «древний» Вавилон — это либо Царь-Град, либо Белая Орда = Волжская или Булгарская, Болгарская = Волгарская Орда. То есть во многих старинных документах ВАВИЛОН означает Русь-Орду. Город Ниневия — это Новгород, то есть Ярославль. Знаменитые «античные» Сузы — это город Суздаль. Таким образом, длительное путешествие Аполлония-Христа в Вавилон — это его пребывание сначала в Царь-Граде, а потом в Руси-Орде второй половины XII века. Напомним также, что знаменитая Ассирия, неоднократно упоминаемая, например, в Библии, это — РУСЬ, РОССИЯ. Кстати, название АССИРИЯ получилось из слова РОССИЯ, РУСЬ при обратном его прочтении, как принято в арабском и еврейском языках. См. нашу книгу «Библейская Русь».
И вот из сообщения Филострата мы узнаем, что летописец Аполлония-Христа, а именно, Дамид-Матфей, был АССИРИЙЦЕМ. То есть, выходит, РУССКИМ. Эти данные являются новыми. Они не отразились в канонических Евангелиях. Стоит отметить, что Дамид-Матфей неоднократно именуется АССИРИЙЦЕМ в труде Филострата. Например: «Обратясь к Дамиду, Иарх ласково спросил: „Ну, а ты, АССИРИЯНИН…“» [876:2a], с. 70.
То обстоятельство, что евангелист Левий Матфей был, вероятно, русским и происходил из Руси-Орды, в эпоху Реформации стали предавать забвению. В частности, в этом ключе отредактировали и канонические Евангелия.
19. Евангельский мытарь Матфей и упоминание о мытаре, беседующем с Дамидом и Аполлонием
Евангелист Матфей был мытарем. «Матфей св. — апостол и евангелист, автор первого канонического евангелия. В число двенадцати апостолов ОН ПРИЗВАН БЫЛ С ДОЛЖНОСТИ МЫТАРЯ, т. е. сборщика пошлин… (Матф. IX, 9). Сначала он носил имя Левия, но впоследствии постоянно назывался Матфеем» [988:00].
Евангелие говорит: «Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: СЛЕДУЙ ЗА МНОЮ. И он встал и последовал за ним» (Матфей 9:9). Евангелист Лука добавляет, что при этом Левий Матфей «оставил все» (Лука 5:28), то есть полностью изменил свою жизнь и ушел с Христом.
Лука говорит также, что Левий Матфей устроил для Иисуса большое угощение в своем доме, где «было множество мытарей и других, которые возлежали с ними» (Матфей 5:29).
На рис. 1.48 и 1.49 представлена картина Караваджо «Призвание апостола Матфея». Комментаторы пишут так: «Христос входит в караульное помещение, где на скамьях сидят солдаты и сборщики налогов. Освещенный потоком света Христос поднимает руку и указует на Матфея, который удивленно указывает пальцем на себя» [143:0], с. 433. Матфей как бы спрашивает — верно ли он понял жест Иисуса?
Обратимся теперь к истории Аполлония Тианского. Сразу после того, как Дамид-Матфей и Аполлоний-Христос отправились в путь, Флавий Филострат описывает следующий эпизод.
«Когда они добрались до границы Двуречья, МЫТАРЬ, надзиравший за Мостом, привел их в таможню и спросил, что у них с собой. „Со мною, — отвечал Аполлоний, — Рассудительность, Справедливость…“ — и так он перечислил множество имен женского рода. МЫТАРЬ, радея о своей корысти, сказал: „Этих рабынь следует записать в таможенное объявление“. — „Никак невозможно, — возразил Аполлоний, — ибо не рабынями они при мне, но госпожами“» [876:2a], с. 15–16.
Рис. 1.48. «Призвание апостола Матфея». Караваджо. 1599–1600 годы. Левая часть картины. Взято из [143:0], с. 432.
Рис. 1.49. «Призвание апостола Матфея». Караваджо. 1599–1600 годы. Правая часть картины. Взято из [143:0], с. 432.
Итак, в истории Аполлония, начинающего свое путешествие вместе с Дамидом, сразу же возникает некий МЫТАРЬ. Здесь мытарь как бы отделен от Дамида, однако сам факт практически одновременного появления в книге Филострата и ДАМИДА и МЫТАРЯ указывает, что перед нами, вероятно, след евангельского сообщения, согласно которому Левий Матфей был мытарем.
Далее, Филострат передает беседу Аполлония и Дамида со встретившим их мытарем. Согласно Евангелиям, Иисус действительно беседует сначала с мытарем Матфеем, а потом с другими мытарями, приглашенными Матфеем на обед в свой дом (Лука 5:27–30).
Налицо соответствие между рассказом Филострата и Евангелиями.
20. Евангельские волхвы и царь Ирод
Согласно Евангелиям, персидские Волхвы, прослышав о Рождестве Иисуса, отправились в путь, дабы поклониться Ему и вручить дары. Они прибыли к царю Ироду, правившему в то время Иудеей, и спросили его — где новый, только что родившийся, Царь Иудейский? Царь Ирод очень разволновался, поскольку испугался за свою власть. Он пытается убить Младенца Иисуса, но тому удается спастись, бежать вместе с матерью Марией и отцом Иосифом в далекий Египет, см. рис. 1.50. Напомним, что евангельских Волхвов именуют также Магами. В частности, знаменитый Ковчег Волхвов с их останками, хранящийся сегодня в Кельнском соборе в Германии, называется Ковчегом Магов. См. подробности в нашей книге «Библейская Русь», гл. 3.
Флавий Филострат сообщает о прибытии Аполлония в город Вавилон. Здесь, скорее всего, Вавилон отождествляется с Царь-Градом на проливе Босфор. Сначала Филострат подробно описывает Вавилон — огромный и богатый город. «Река Евфрат разделяет город на две приблизительно равные части» [876:2a], с. 20. По-видимому, здесь Евфратом назван Босфор — длинный пролив, наподобие широкой реки, действительно разделяющий Царь-Град на две части.
Филострат говорит также о каком-то огромном храме в Вавилоне. «Говорят еще, что есть там чертог, ПОТОЛОК КОТОРОГО ИЗОГНУТ КУПОЛОМ, создавая видимость небесного свода, и к тому же выложен лазуритом, ибо самоцвет этот синевою своей напоминает очам небо, так что вознесенные ввысь золотые кумиры богов, почитаемых персами, словно сияют в горнем эфире. В этом чертоге царь вершит суд» [876:2a], с. 20.
Поскольку речь идет, скорее всего, о Царь-Граде = Иерусалиме, то здесь Филострат рассказывает, вероятно, о знаменитом храме Святой Софии = храме царя Соломона — грандиозном христианском сооружении. Над Святой Софией действительно высится гигантский купол, см. рис. 1.51. Подробнее о подлинной истории храма Святой Софии см. наши книги «Империя» и «Библейская Русь». Может быть, в рассказы Филострата о Вавилоне включены также сведения о русско-ордынских городах — Ярославле и Москве. В том числе и об огромных кремлевских соборах в Московском Кремле, покрытых куполами.
Далее Флавий Филострат сообщает, что важную роль при дворе вавилонского царя играют маги.
Рис. 1.50. Бегство Святого Семейства в Египет. Сано ди Пьетро. Якобы середина XV века. Ватикан. Взято из [713], с. 121, илл. 104.
«О МАГАХ достаточно рассказал сам Аполлоний: о том, КАК СОШЕЛСЯ С НИМИ, и о том, как кое-чему научился у них, А КОЕ-ЧТО И САМ ПРЕПОДАЛ ИМ ПРИ РАССТАВАНИИ. Дамид не знал, о чем беседовал Аполлоний с магами, ибо ему запрещено было сопровождать того во время упомянутых ПОСЕЩЕНИЙ. Впрочем, Дамид сообщает, что Аполлоний ходил к магам в полдень или около полуночи и что, когда он, Дамид, спросил однажды: „Ну, как там маги?“, — тот отвечал: „Мудры, да не во всем“» [876:2a], с. 20.
Рис. 1.51. Храм Святой Софии в Стамбуле. Стамбул — он же Царь-Град, он же Константинополь, он же евангельский Иерусалим, он же «античная» Троя. Согласно нашим результатам, именно Собор Святой Софии в Стамбуле является библейским храмом Соломона. В современном виде он был построен в XVI веке султаном Сулейманом (Соломоном) Великолепным. Позднее, в XVII–XVIII веках, храм был переделан в мечеть. Взято из [1122], с. 17.
В целом о персидских Магах Аполлоний отзывается уважительно: «Надобно мне познать премудрость, изощренную в этих краях попечением магов, ежели они и впрямь столь сведущи в божественных предметах, как о них рассказывают» [876:2a], с. 23.
Итак, Аполлоний вместе с Дамидом прибывают в Вавилон. Их встречает наблюдающий за Великим Вратами Вавилона персидский наместник и интересуется — откуда явились пришельцы и что им надобно? Аполлоний гордо отвечает, что если вавилонский царь заслужит от него, Аполлония, похвалу, то будет царю великая удача. Пораженный наместник спешит донести обо всем «царевым ушам» — высокопоставленным персидским чиновникам. Те призывают к себе Аполлония с Дамидом и вежливо беседуют с ними. По ходу длительной беседы Аполлоний говорит, что «„тут речь идет О ЦАРЕ, КОТОРЫЙ ЕЩЕ НЕ СЛИШКОМ ТВЕРД НА ПРЕСТОЛЕ — и ты хочешь уверить меня, будто твой господин вместилище всех добродетелей, тем поощряя его надменность?“… Тут варвар, переглянувшись со своим соседом, воскликнул: „ЧТО ЗА НЕЧАЯННЫЙ ПОДАРОК! ПОИСТИНЕ, НЕКИЙ БОГ ПРИВЕЛ СЮДА ЭТОГО МУЖА… И У ЦАРЯ НАШЕГО ПРИБАВИТСЯ БЛАГОРОДСТВА, РАССУДИТЕЛЬНОСТИ И СНИСХОДИТЕЛЬНОСТИ, ЯВЛЕННЫХ ПРИШЕЛЬЦЕМ“. ТУТ СТРАЖНИКИ ПОНЕСЛИ ВСЕМ БЛАГУЮ ВЕСТЬ, ЧТО СТОИТ-ДЕ У ЦАРСКИХ ДВЕРЕЙ ЭЛЛИН, МУДРЫЙ СОВЕТЧИК.
КОГДА ВЕСТЬ ДОШЛА ДО ЦАРЯ, он как раз совершал жертвоприношение ВМЕСТЕ С МАГАМИ, надзирающими у персов за всеми священнодействиями, и промолвил, обратясь к одному из них: „Вот и сбылся сон, о коем я говорил тебе давеча“… А сновидение у царя было такое: чудилось ему будто он — Артаксеркс, сын Ксеркса, и будто обличие его также переменилось, И СТАЛ ОН ВЫЛИТЫЙ АРТАКСЕРКС, ЧЕМ БЫЛ ВЕСЬМА НАПУГАН, ОПАСАЯСЬ, КАК БЫ И В ДЕЛАХ ЕГО НЕ НАСТУПИЛА ПЕРЕМЕНА… Однако, услышав, что явился в Вавилон эллинский мудрец… царь простер десницу и повелел: „Зови его, и да будет достойным началом нашего содружества СОВМЕСТНАЯ ЖЕРТВА и совместная молитва“.
Явился Аполлоний, окруженный толпою» [876:2a], с. 21–22.
Здесь перед нами — все составные элементы евангельского сюжета о царе Ироде, евангельских Волхвах-Магах и Иисусе Христе. В самом деле, вот основные «блоки» филостратовского сюжета.
• НЕУСТОЙЧИВОСТЬ ВЛАСТИ. — Великий царь правит в Вавилоне. Однако его власть, оказывается, неустойчива. По-видимому, речь идет о евангельском царе Ироде, правившем в Иудее. Напомним, что, согласно нашим результатам, Иудеей ранее именовали Царь-Градское царство = Османскую или Атаманскую Империю.
Неустойчивость власти царя Ирода отражена в Евангелиях. Ирод пугается, узнав о рождении Иисуса, объявленного Царем Иудейским.
• ПРИХОД ВЕСТНИКОВ. — К царю Вавилона являются два эллина — Аполлоний и Дамид, которые объявлены благими вестниками. Здесь у Филострата — небольшая перестановка действующих лиц. По Евангелиям, к царю Ироду являются трое персидских Волхвов, стремящихся поклониться Младенцу Иисусу.
• ПРИЕМ ГОСТЕЙ. — По Филострату, вавилонский царь принимает прибывших в его царство гостей.
Аналогично, царь Ирод призывает к себе прибывших в Иудею Волхвов и расспрашивает их об Иисусе. Повторим, что здесь Филострат перепутал персонажей. Он почему-то решил, что к царю явились не Волхвы-Маги, а сам Аполлоний-Иисус. Евангельская же версия иная: к царю Ироду приходят именно Волхвы, а вовсе не Христос. Хотя Христос незримо присутствует на заднем плане как главное действующее лицо всего этого сюжета.
• МАГИ. — При вавилонском, то есть царь-градском, царе находятся МАГИ, надзирающие над священнодействиями. По Евангелиям, рядом с царем Иродом на какое-то время оказываются трое царей-Волхвов-МАГОВ со своими свитами.
• ВОЛНЕНИЕ И ТРЕВОГА. — Филострат говорит, что появление «благих вестников» вызывает сильное волнение при дворе великого царя города Вавилона. Царь боится, «как бы и в делах его не наступила перемена», см. выше. Как мы уже отмечали, появление евангельских Волхвов и слухов о родившемся Иисусе — новом Царе Иудейском — действительно вызывает большую тревогу при дворе царя Ирода.
• ИРОД-ЦАРЬ. — Оказывается, вавилонскому царю был сон, в котором ему было присвоено имя АРТАКСЕРКС. Но ведь слово АРТА-КСЕРКС вполне могло произойти от сочетания ИРОД-ЦАРЬ. Тем самым, на страницах Филострата почти в явном виде здесь всплывает имя евангельского царя ИРОДА. Кроме того, как мы показали в книге «Христос и Россия глазами „древних“ греков» персидская история Ксеркса и Артаксеркса является одним из фантомных отражений истории Андроника-Христа. Так что здесь рассказ Флавия Филострата подтверждается нашими предыдущими исследованиями и вполне согласуется с ними.
• ДАРЫ. — По Филострату, маги встречаются с Аполлонием и беседуют с ним. Евангелия тоже говорят, что Волхвы-Маги встретились с Младенцем Иисусом, поклонились Ему и поднесли свои дары. Недаром, по-видимому, в рассказе Филострата появляется термин НЕЧАЯННЫЙ ПОДАРОК, см. выше. Вероятно, это смутное воспоминание о дарах Волхвов, подаренных ими Иисусу.
21. Кровавое жертвоприношение вавилонского царя и избиение младенцев царем Иродом
Евангельская история об избиении младенцев широко известна. Царь Ирод, желающий уничтожить соперника по царской власти, а именно, Младенца Иисуса, отдает жестокий приказ перебить в Вифлееме всех младенцев, см. рис. 1.52. Солдаты исполняют приказ, но Христу удается спастись и бежать вместе с родителями в далекий Египет.
Есть ли у Филострата отражение этого сюжета? В «чистом виде» нет. Однако в слегка искаженной, но узнаваемой, форме присутствует. И сейчас мы об этом расскажем.
Рис. 1.52. «Избиение младенцев». Рафаэль. Взято из [169:1a], с. 215, илл. 179.
Флавий Филострат сообщает, что вавилонский царь РЕШИЛ СОВЕРШИТЬ КРОВАВОЕ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ и пригласил на него Аполлония. Однако тот уклонился и «удалился». Приведем полностью этот фрагмент текста: «Когда Аполлоний подошел к царю с приветствием, тот, обратившись к нему по-гречески, ПРИГЛАСИЛ ЕГО ВМЕСТЕ СОВЕРШИТЬ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ, А НАМЕРЕВАЛСЯ ОН ПРИНЕСТИ В ЖЕРТВУ СОЛНЦУ ЧИСТОПОРОДНОГО БЕЛОГО НИСЕЙСКОГО ЖЕРЕБЦА, увешанного побрякушками, словно для триумфального шествия. „Ты, государь, жертвуй по-своему, — ВОЗРАЗИЛ Аполлоний, — а мне позволь сделать это по-моему“. И затем, зачерпнув горсть ладана, он воззвал: „О ГЕЛИОС, ПОШЛИ МЕНЯ В ДАЛЬНИЕ КРАЯ, ЛЮБЕЗНЫЕ ТЕБЕ И МНЕ, — ДА ПОВСТРЕЧАЮ Я МУЖЕЙ ДОБРЫХ, ДА НЕ УЗНАЮ ЗЛЫХ, И ОНИ МЕНЯ ДА НЕ УЗНАЮТ!“ Промолвивши так, он бросил ладан в огонь и пристально следил, высоко ли вздымается дым, сильно ли чадит пламя и на сколько разделяется языков. Наконец, узрев в чистоте огня доброе знамение, он обратился к царю: „СВЕРШАЙ ЖЕРТВУ, ГОСУДАРЬ, как велят тебе отеческие обычаи, а мои обычаи ты узрел“.