Час охотника (Исповедальня) - Джек Хиггинс 13 стр.


— Знаю, — ответил Белов. — Всему виной их врожденная вера в собственное превосходство. — Он указал на бумаги, разбросанные по столу. — Я хорошенько рассмотрел карту этого Джерси. Решение представляется достаточно простым. Видите вот этот маленький аэродром под Парижем? Мы им уже пользовались.

— Круа? — спросил Туркин. — Там есть фирма аэротакси.

— Совершенно верно. Аэропорт Джерси открывается довольно рано. Вы приземлитесь там около семи и будете располагать достаточным временем для того, чтобы перехватить нашу беглянку. Паспорта выберите по своему усмотрению. Можно прикинуться французскими бизнесменами.

— А как мы доставим ее обратно? — поинтересовался Туркин. — Ведь в аэропорту Джерси придется проходить паспортный и таможенный контроль, что в принципе исключено. Ей слишком легко удастся привлечь к себе внимание.

— Извините, товарищ полковник, — вставил Шепилов, — но неужели ее действительно так необходимо везти обратно? Ведь главное — чтобы она молчала, или у меня сложилось неправильное впечатление?

— Именно неправильное, — холодно ответил Белов. — Какими бы ни были обстоятельства, генерал Масловский хочет видеть ее живой. И не хотел бы я оказаться в вашей шкуре, Шепилов, в тот момент, когда вы станете докладывать, что вынуждены были ликвидировать ее. Слава Богу, есть более простое решение. В гавани Сан-Элие можно арендовать яхту. Туркин, вы ведь раньше, кажется, были яхтсменом?

— Так точно, товарищ полковник.

— Тогда ваших навигационных познаний хватит, чтобы довести моторку от Джерси до Сан-Мало. Там возьмете на прокат автомобиль и доставите Воронину сюда. Вам ясно?

— Ясно, товарищ полковник.

Ирина внесла поднос с кофе.

— Отлично, — сказал Белов.

— Осталось только разбудить владельца этой фирмы аэротакси, мосье Лебеля. А план, кажется, совсем неплох.

* * *

Неожиданно для себя Таня проспала большую часть пути, так что двум студентам, севшим вместе с ней в Париже, даже пришлось разбудить ее. В половине четвертого утра на платформе в Рене было ужасно холодно, хотя дождь уже кончился. Студенты знали ночное кафе бульваре Борон рядом с вокзалом и показали ей дорогу.

Она заказала себе кофе и омлет и пошла к телефону-автомату, чтобы поговорить с Девлином.

* * *

Девлин, с нетерпением ждавший ее звонка, тут же спросил:

— Все в порядке? Как доехали?

— В самом лучшем виде. В поезде даже поспала немного. Не бойтесь, они наверняка не знают, где я. Когда мы увидимся?

— Скоро, — ответил Девлин. — Но сначала нужно целой и невредимой доставить вас в Лондон. Слушайте внимательно. Когда прибудете в Джерси, вас встретит там мистер Мартин, Александр Мартин. Явно ваш поклонник, потому что знает, как вы выглядите.

— Так. Что-нибудь еще?

— Вроде больше ничего.

— Хорошо, профессор, тогда я пойду есть омлет.

Она повесила трубку. Девлин тоже. «Черт возьми, какая девушка», — сказал он самому себе по дороге на кухню.

А в доме возле хосписа Гарри Кассен говорил по телефону с Полом Черни.

* * *

Круа представлял собой маленький аэродром с контрольной вышкой, двумя ангарами и тремя бараками из гофрированного железа. Он был штаб-квартирой аэроклуба и фирмы аэротакси Пьера Лебеля. Сам Лебель был смуглым молчаливым мужчиной, никогда не задававшим лишних вопросов, если его удовлетворяла цена. Он уже несколько раз летал для Белова и знал Туркина и Шепилова в лицо, не подозревая, правда, что они — русские. Честно говоря, от них всегда веяло какой-то таинственностью, но поскольку наркотиков не возили и платили хорошо, то он не очень забивал себе голову подозрениями на их счет. Когда они приехали, Лебель уже открыл дверь ангара, чтобы вывести машину.

— На чем полетим? — спросил Туркин.

— На «шифте», потому что он быстрее, чем «сессна». На всем пути до Сан-Мало встречный ветер.

— Когда отправимся?

— Когда хотите.

— Кажется, аэропорт на Джерси открывается только в семь?

— У вас неверная информация. Для воздушных такси официально он открывается в половине восьмого. А бумажные самолетики они принимают с половины шестого утра.

— Бумажные самолетики?

— Ну, самолеты, которые доставляют газеты и почту из Англии. Так что авиадиспетчеры обычно идут навстречу тем, кто рано утром просит посадки, особенно если они тебя знают. Если не ошибаюсь, вы торопитесь?

— Вы угадали, — ответил Туркин.

— Хорошо, тогда пойдемте оформим сделку.

Контора, куда они поднялись по шаткой лестнице, была снизу доверху набита всякой всячиной, на письменном столе в беспорядке валялись бумаги, а комната освещалась лампочкой без абажура. Туркин протянул Лебелю конверт:

— Пересчитайте.

— А как же, — сказал француз.

В этот момент задребезжал телефон. Лебель снял трубку и тут же подал ее Турки ну:

— Это вас.

— Из Рена она звонила Девлину, — сообщил Белов. — В Джерси ее должен встречать некий Александр Мартин.

— Профессионал? — спросил Туркин.

— О нем у нас нет никакой информации. Нам и в голову не пришло, что на Джерси у них есть человек.

— Это не проблема, — заявил Туркин. — Разберемся.

— Желаю удачи.

Туркин обернулся к Лебелю.

— Мы готовы.

* * *

В шесть они приземлились на Джерси. Было ясное, ветреное утро. Оранжевый свет на востоке предвещал близкий восход солнца.

Служащий на таможенно-паспортном контроле был предупредителен и вежлив. А почему, собственно, и нет, если документы в порядке, а на Джерси постоянно прибывают тысячи французских бизнесменов?

— Вы останетесь здесь? — спросил таможенник Лебеля.

— Нет, лечу обратно в Париж, — ответил француз.

— А вы, джентльмены?

— А мы здесь поработаем и отдохнем дня три-четыре, — пояснил Туркин.

— Будете что-нибудь декларировать согласно правилам?

— Нет, ничего. — Туркин протянул ему свою сумку.

Тот покачал в ответ головой.

— Все в порядке, джентльмены. Желаю приятного пребывания на нашем острове.

На прощанье они пожали Лебелю руку и вошли в совершенно пустой зал прилета.

У здания аэропорта стояла пара автомобилей, но такси не было. Туркин направился было к телефону-автомату, но Шепилов тронул его за плечо.

Ко входу подкатило такси, из которого вышли две стюардессы и направились к терминалу, а машина подъехала к ним.

— Однако что-то вы рановато, джентльмены, — заметил водитель.

— На частном самолете, только что из Парижа, — ответил Туркин.

— Ясно. И куда же вас отвезти?

Туркин, в полете внимательно изучивший принесенный Ириной путеводитель по Джерси, уделил особое внимание Сан-Элие и потому без запинки сказал:

— К разводному мосту в гавани, пожалуйста.

— Так вам не в отель?

— Чуть позже мы встретимся с друзьями, которые позаботятся об этом. А пока мы хотели бы позавтракать.

— Есть там то, что вам нужно. Рядом с разводным мостом довольно рано открывается кафе. Я покажу.

Улицы были еще пустынны, и поездка в Бел-Ройял по четырехполосной Викториа-авеню заняла не более десяти минут. Солнце уже взошло и осветило великолепие бухты Сан-Обе. Был прилив, и замок Елизаветы на скалах казался окруженным морем. Перед ними лежал город с волнорезами в гавани, а в стороне возвышались портовые краны.

Шофер свернул на стоянку.

— Ну вот и приехали. Там, впереди, туристическое бюро, оно откроется попозже. Это на случай, если вам потребуются какие-либо справки. Кафе на другой стороне улицы за углом. С вас три фунта.

Туркин, получивший от Ирины несколько сот фунтов стерлингов, вынул из бумажника пятерку.

— Сдачу оставьте себе. Большое спасибо за информацию. И скажите, пожалуйста, как отсюда добраться до причала с яхтами?

— Это на другом конце порта. Можно дойти и пешком.

Туркин кивнул в сторону волнореза на входе в бухту.

— Паромы причаливают там?

— Да, у набережной Альберта. Отсюда вы видите причал автопарома. А корабли на подводных крыльях пристают дальше.

— Понятно, — ответил Туркин, — спасибо.

На причале они обнаружили несколько сот малых судов: яхты, тяжелые моторные лодки, скоростные катера. Прокат тоже нашли без труда, но контора оказалась закрытой.

— Слишком рано, — решил Туркин. — Давай спустимся вниз, посмотрим, что там.

Они пошли по качавшимся на волнах понтонам, с обеих сторон которых были причалены катера, остановились, потом двинулись дальше.

В конце понтона они увидели ослепительно белую моторную яхту с синей полосой по ватерлинии и названием на корме — «Элюэтт». На причал перешагнула парочка, разговаривавшая по-французски. Мужчина — крупный бородач в очках и матросской куртке. Женщина — в джинсах, голубом жакете и платке.

Когда мужчина помогал своей спутнице перебраться через релинг, Туркин услышал:

— Пойдем на автобусную остановку и поймаем там такси до аэропорта. Рейс на Генци в восемь.

— А обратные билеты ты уже забронировал? — поинтересовалась женщина.

— На четыре. Еще успеем позавтракать в аэропорту.

И они удалились.

— Что это за Генци? — спросил Шепилов.

— Тоже остров, тут, неподалеку, — пояснил Туркин. — Это я вычитал в путеводителе. Регулярные авиарейсы. Полет длится пятнадцать минут. Однодневная экскурсия для туристов.

— Ты думаешь о том же, что и я? — спросил Шепилов.

— Да. Красивый кораблик, — подтвердил Туркин. — Когда они после обеда вернутся, мы будем уже на пути из Сан-Мало в Париж.

Он вытащил из кармана пачку французских сигарет и предложил напарнику.

— Давай подождем, пока они уедут.

Прогулявшись минут десять по понтонам, они ступили на борт «Элюэтт».

Вход вниз оказался запертым. Шепилов вынул из кармана складной нож и со знанием дела взломал замок. Под палубой они обнаружили две прекрасно обставленные каюты, салон и камбуз. Туркин и Шепилов вновь поднялись на палубу и направились к рулевой рубке, дверь которой не была закрыта.

— Ключа зажигания нет, — констатировал Шепилов.

— Ерунда. Дай нож.

Туркин вскрыл панель и вытащил оттуда множество разноцветных проводов. Буквально через минуту он нашел нужный контакт, нажал на кнопку запуска двигателя, и тот сразу заработал. Он бросил взгляд на указатель топлива.

— Бак наполнен на три четверти. А нам везет сегодня, Иван, — бодро сказал он Шепилову.

Они проследовали на другой конец порта, свернули на набережную Альберта и стали наблюдать оттуда за причалом для кораблей на подводных крыльях.

— Прекрасно, — произнес Туркин, посмотрев на часы. — Сейчас нам остается только ждать. Есть время позавтракать. Давай найдем это кафе.

В это время из порта Сан-Мало выходил корабль на подводных крыльях, почти до отказа заполненный французами, собиравшимися денек-другой отдохнуть на Джерси, как это поняла Татьяна из разговора между своими соседями. В открытом море корабль ускорил ход и приподнялся над волнами. Настроение у Татьяны улучшилось, и она с удовольствием смотрела на утреннее море. Отлично все получилось, думала она. Ведь Джерси — это почти что Лондон. С этими мыслями она откинулась на спинку кресла и закрыла глаза.

* * *

На своем большом «пежо-комби» Алекс Мартин свернул на набережную Альберта и стал подыскивать место для парковки. Это было совсем непросто, так как только что пришел автопаром из Веймета. Всю ночь он не спал и только теперь начал ощущать последствия этого, несмотря на холодный душ и плотный завтрак.

Конечно же, ему очень хотелось произвести впечатление на Татьяну Воронину. И он принарядился. Надел брюки цвета морской волны, такой же свитер и голубой спортивный блейзер из твида от Сен Лорана. Шанс познакомиться со знаменитой пианисткой значил для Мартина гораздо больше, чем могли представить себе Фергюсон или Фокс.

В каком-то нервном возбуждении он провел ладонью по еще влажным волосам. Взял свой пистолет «смит-и-вессон» 38-го калибра, широко распространенный в ЦРУ. Шесть лет назад Алекс вынул его из руки террориста в Белфасте. Тот пытался убить Мартина, но Алекс застрелил его мгновением раньше. Странно, но этот эпизод никогда не мучил его — Мартин не ощущал укоров совести и ему не снились кошмары.

— Только не надо торопиться, Алекс, — приказал он самому себе. — Мы же на Джерси.

Однако чувство того, что находится он не на Джерси, а в Белфасте, никак не покидало его. Вспомнив о тех временах, Мартин засунул пистолет за пояс сзади: оружие, спрятанное таким образом, часто не обнаруживали даже при довольно тщательных обысках.

Коротая время, он курил и слушал радио Джерси. Когда корабль пришвартовался, Мартин не сразу вышел из машины, а стал ждать, пока пассажиры пройдут обычные формальности. Он встал и быстрым шагом направился навстречу, когда первые из них показались на выходе из терминала.

Татьяну Воронину он узнал очень быстро.

— Мисс Воронина? — Она с недоверием посмотрела на него. — Ах, да, мне следовало бы сказать — мисс Фрэнк?

— Кто вы?

— Александр Мартин. Я здесь для того, чтобы проводить вас до самолета. Ваш лондонский рейс в десять десять. Так что времени у нас предостаточно.

Таня взяла Мартина под руку, совершенно успокоилась и, конечно, не заметила стоявших у противоположной стены Туркина и Шепилова.

— Вы даже не представляете себе, насколько приятно встретить друга.

— Сюда, пожалуйста. — Мартин подвел ее к своему «пежо». — В прошлом году я слушал вас в «Ройял Альберт Холле». Это было бесподобно.

Он открыл перед ней переднюю дверцу, потом обошел вокруг автомобиля и сел за руль.

— Вы тоже играете на рояле? — спросила она, повинуясь интуитивной подсказке.

— Да, но весьма посредственно, — ответил Алекс и повернул ключ зажигания.

Вдруг сзади открылись обе дверцы, и в машину сели двое.

— Тихо, — произнес за спиной Тани Туркин, — иначе вы рискуете остаться в машине с раздробленным позвоночником, ведь в кресле нет стального листа. Глушители на наших пистолетах позволяют бесшумно прихлопнуть вас обоих, а потом так же тихо исчезнуть.

Таня словно окаменела. Изо рта ее вырвался только сдавленный крик.

Алекс Мартин спокойно спросил:

— Кто эти люди?

— Они из советской военной разведки ГРУ.

— Ах, вот оно что! И что дальше? — спросил Мартин Туркина.

— Если мы сможем взять ее с собой, то увезем, если нет — она умрет. Важно лишь, чтобы она не говорила с кем не следует. Одно лишнее движение, и вы будете первым.

— Не сомневаюсь.

— Вот именно, красавчик. Сила на нашей стороне, а вы — слабаки, — отрубил Туркин. — Поэтому мы победим и еще помаршируем по площади перед Букингемским дворцом.

— Сейчас для этого неподходящее время года, уважаемый, — ответил Алекс. — Королева в своей летней резиденции в Сендрингеме.

Туркин мрачно ухмыльнулся.

— Очень остроумно. Мы это учтем. А теперь давай, поехали к яхтам.

По понтонам они прошли к «Элюэтт». Мартин поддерживал Таню под локоть, русские парни шли сзади. Алекс чувствовал, как дрожит Таня, когда помогал ей перебираться через релинг.

Туркин открыл дверь, ведущую вниз.

— Оба туда!

С пистолетом в руке он последовал за ними.

— Стоять! — скомандовал он Мартину в салоне. — Руки на стол, ноги на ширину плеч! А вы сядьте, — приказал он Тане.

Сбоку стоял Шепилов с пистолетом в руке. Таня готова была разрыдаться.

— Улыбнитесь, — мягко произнес Алекс. — Так будет лучше.

— Эх вы, англичане, — хмыкнул Туркин, со знанием дела обыскивая Мартина. — Олухи вы, полные олухи. Вот подождите, аргентинцы еще отправят вас всех на дно Атлантического океана рыб кормить. — Он приподнял блейзер Мартина и обнаружил «смит-и-вессон». — Нет, ты только посмотри, — сказал он, обращаясь к Шепилову. — Типичный агент-любитель. В камбузе я видел какие-то веревки. Притащи.

Через минуту Шепилов возвратился.

— А после выхода из порта мне будет устроено морское погребение? — спросил Мартин.

— Что-то в этом роде. — Туркин повернулся к Шепилову. — Свяжи его. Надо уходить. Пойду заведу мотор.

Он направился к трапу. Татьяна больше не дрожала, зато от злости и отчаяния стала бледной как мел. Мартин почти незаметно тряхнул головой и тут же получил от Шепилова коленом под зад.

— Стоять смирно, руки назад!

И Мартин почувствовал, как в спину ему уткнулся глушитель пистолета, владелец которого обратился к Тане:

— Свяжите ему руки.

— Странно, неужели вас этому не учили? — спросил Мартин. — Так близко к жертве подходить нельзя.

С этими словами он резко развернулся влево, в сторону от ствола пистолета, который рявкнул и тут же продырявил переборку. Правой рукой Мартин схватил Шепилова за запястье, вывернул его и рванул так, что тот скорчился от боли и выронил оружие.

Кулак Мартина, словно молот, опустился на левое предплечье лейтенанта и раздробил его. Шепилов вскрикнул и рухнул на колени. Мартин нагнулся, чтобы подобрать пистолет, но в этот момент русский взметнул правую руку, в которой блеснуло лезвие раскладного ножа. Мартин почувствовал острую боль: лезвие впилось в руку. Костяшками кисти он ударил Шепилова в челюсть, а нож отбросил под лавку.

Таня вскочила, но на палубе загремели шаги.

— Иван! — крикнул Туркин.

Мартин приложил палец к губам и протиснулся мимо Татьяны в камбуз. Оттуда к переднему люку вела узенькая лестница, по которой он выбрался на палубу.

* * *

Начало моросить, с моря поднимался легкий туман. Он на цыпочках пробежал по трапу, по которому только что сошел Туркин, оглядывавшийся в поисках противника с пистолетом в руке. Мартин замер. Не желая давать шансов сопернику, он нажал на спусковой крючок и аккуратно прострелил ему руку. Туркин вскрикнул, выпустил оружие и скрючился на полу салона.

Назад Дальше