10-я книга. Варкенские перемены. - Алекс Карр


Карр Алекс

10-я книга. Варкенские перемены.


Глава ПЕРВАЯ


Обитаемая Галактика Человечества, Терилаксийская Звездная Федерация, открытый космос вблизи темпорального коллапсара "Галан", Звездное княжество "Звездный Антал".


Галактические координаты:


М = 98* 39* 21* + 0,34978 СЛ;


L = 52877,39437 СЛ;


Х = (-) I 724,50003 СЛ;


Стандартное галактическое время:


785 236 год Эры Галактического Союза


20 декабря, 11 часов 27 минут


Зак Лугарш имел привычку всегда просыпаться примерно на полчаса раньше, чем он наметил это с вечера перед тем, как лечь в постель. Делал он это даже в том случае, если спать ему приходилось всего каких-то три или четыре часа. Проснувшись, он никогда немедленно не вскакивал с кровати, а оставался лежать с закрытыми глазами и даже не менял при этом той позы, в которой его застал сон. Как правило, эти утренние полчаса он отдавал размышлениям. Раньше они касались его работы и лишь изредка он думал о личных делах и всяческих житейских проблемах своей холостяцкой жизни. В последнее же время Зак Лугарш, в основном, размышлял о том крутом повороте, который произошел в его судьбе, о своем счастье, о любви и вообще о семейной жизни.

Долгое время он был убежденным холостяком и оставался вполне доволен тем, что ему удавалось избегать всех тех силков и капканов, которые ставили на него пылкие хельхорские красотки. В прошлые годы он редко ложился спать один. У этого рослого, плечистого парня с горбоносым, грубоватым лицом и большими, жгуче-карими, хитрыми, миндалевидными глазами было множество любовниц и просто подружек. Друзья даже завидовали той легкости, с которой он мимоходом, без малейшего труда, умудрялся очаровывать как молодых, неопытных в делах любви, девиц, так и матерых светских львиц, настоящих охотниц на мужчин, искушенных и многоопытных. В нем не только имелась какая-то особая мужская притягательность, манившая к нему женщин, словно магнитом, но еще он умел ловко выскользнуть из их любовных тенет поутру, чтобы вскоре снова затащить свою пассию в постель.

Его любовницам все это, естественно, не нравилось, но они ничего не могли поделать. Слишком уж хорош этот тип был в постели, да, к тому же, он являлся для всех них отличным другом и по первому зову приходил к каждой из них на помощь не взирая ни на что. Порой его подружки бесились, закатывали ему жуткие истерики и даже поколачивали своего ветреного и несерьезного любовника, но сердиться на Зака долго не могли и все ему прощали. Друзья этого хельхорского Казановы только вздыхали, уныло ведя счет его любовным победам и оценивая приблизительные размеры гарема, согласись он собрать всех своих баб под одной крышей, чего те желали так страстно, что, порой, даже планировали совместные операции по принуждению Зака Лугарша к браку.

Однако, Зак был тертый калач и с легкостью разгадывал все их поползновения к подобным заговорам, а потому этим красоткам так ни разу и не удавалось взять его в кольцо своих страстных объятий скопом и силой своей любви склонить к браку. Правда, ему частенько приходилось удирать поутру из квартиры своей очередной пассии не только буквально голиком, но еще и телепортом, так как та успевала превратить любовное гнездышко в золотую клетку для своего возлюбленного, а вся его одежда оказывалась распыленной на атомы. Однако, поскольку этот матерый ловелас был еще и очень опытным полевым агентом, то неподалеку у него всегда был припаркован какой-нибудь неприметный тримобиль, в котором имелось всё необходимое. Так что все усилия очередной красавицы заставить его хотя бы задержаться, всегда оказывались тщетными.

Для Зака Лугарша стремление к свободе даже стало каким-то фирменным знаком, если не просто наваждением. Впрочем, все это происходило из того, что он не очень-то жаловал хельхорскую мораль, признававшую полигамные браки, как и хельхорские законы, разрешавшие мужчине иметь хоть двадцать жен, если с каждой из них он имел секс не менее одного раза в неделю, обеспечивал каждой, так называемый, имущественный стандарт и вообще мог обеспечить в своей семье нормальный социальный климат. К советам же своего старого друга и собутыльника Зорана Мирриша, имевшего всего одну жену, остепениться, набраться духа и взять себе в жены девушку из аристократической семьи (сам Зак происходил из древнего рода ларнакских фараонов), чтобы жить с ней припеваючи, он относился с большой опаской уже потому, что хотя у Зорана была всего одна жена, тумаков и пощечин тому доставалось, пожалуй, даже больше, чем кому-либо от целого гарема, состоящего исключительно из самых злобных и свирепых стерв.

Хотя говорить так о женщинах этого мира было бы явным преувеличением, так как хельхорки, живя в гаремах таких парней, как Зоран, – веселых, добродушных, любвеобильных и щедрых, могли затмить своей покладистостью даже небесных ангелов с крылышками. Мадина Мирриш, эта надменная и гордая красавица, к тому же родственница Зака, отличалась от всех прочих хельхорок вспыльчивым и резким характером, да, к тому же, была способна приревновать его даже к пальме, не говоря уже о том, что она терпеть не могла всех тех дружеских пирушек, на которых частенько пропадал её муженек. Зато она с радостью была готова принять в их доме целый батальон друзей своего мужа пьяных вдрызг, хоть в три часа ночи и потом до самого утра поить и кормить их, совершенно не обращая при этом внимания на то, что Зоран сурово покрикивал на неё, напускал на себя надменный вид и вообще вел себя с ней, словно деспот. Зак Лугарш не раз надирался в их доме в драбодан и всегда его тетка смотрела на них обоих с каким-то очень подозрительным умилением.

Зато в том случае, когда он притаскивал бесчувственное тело Зорана ещё до полуночи, в них немедленно летели всяческие предметы и она ругала их обоих такими словами, что ему делалось дурно. Вот потому-то он и относился к моногамному браку с опаской, считая, что собирать в своем доме кучу баб только для того, чтобы жить с ними дружной коммуной, да, к тому же, исполнять супружеский долг строго по графику, было бы сущим идиотизмом. Он вообще терпеть не мог никаких инструкций и всего того, что загоняло людей в какие-либо жесткие рамки, а потому так ни разу и не женился за все семьсот тридцать девять лет своей жизни. Правда, с некоторых пор он полностью изменил все свои прежние взгляды на брак и семью. Теперь он мечтал только об одном, чтобы та девушка, чья головка с пепельно-русыми локонами лежала у него на плече, наконец, ответила согласием на его просьбу стать его женой.

Зак Лугарш лежал недвижимо и дышал так, словно он еще спал. Слегка воспарив своим сверхзрением над просторной кроватью, покрытой этой удивительной зеленой шкурой равелнаштарамского барса, которую нисколько не смущало то, что вместо нормального человеческого мозга в головке девушки находился гравифон он смотрел на себя самого и свою возлюбленную со стороны. Он видел себя и прекрасное обнаженное тело Вирати Клиот в синеватом свечении своей телепатической локации, словно изваянным из сапфира, что нисколько не мешало ему испытывать к этой невероятной девушке теплое и сладостное чувство. Настолько глубокое, что сердце его было готово разорваться от нежности и признательности за то, что она была рядом с ним вот уже столько времени. Во всей её позе было столько хрупкого очарования юности и совершенства, что он чуть не застонал.

Ради своей ненаглядной Вирати Зак одержал на аренах рыцарских ристалищ множество славных побед в седле и в пешем строю, раз пять укладывал на газон своего друга Нейзера и даже отваживался бросать вызов самому Железному Рену, хотя и бывал частенько бит им. Более того, он был готов ради неё буквально на все, но пока что все было тщетно и когда Зак, раз за разом, по три-четыре раза на дню, просил её руки, Вирати с удручающим постоянством отвечала ему отказом, хотя и соглашалась быть его подругой и жить с ним под одной крышей. Более того, девушка существовала теперь в одном единственном теле-манипуляторе и проводила с ним все дни и ночи, когда он не находился на службе.

Зак Лугарш не унывал и не терял надежды, считая, что рано или поздно он добьется своего. Не дожидаясь того момента, когда таймер подаст сигнал к пробуждению, в ночные часы Вирати, как бы покидала свое тело, погруженное в глубокий сон, он открыл глаза чтобы немедленно встретиться взглядом с тем дивным светом, который струился из серо-голубых, лучистых глаз этой высокой, худощавой девушки. Вирати, как и он сам, обладала способностью подниматься с постели бодрой, энергичной и готовой к действию.

Впрочем, для них уже давно каждое утро начиналось с того, что они страстно и изобретательно занимались любовью, делая это, порой, так бурно, словно они очень долго находились в разлуке. Обычно, даже отдаваясь своему возлюбленному, Вирати не прекращала заниматься целой кучей других дел, для которых в её распоряжении было добрых две сотни механических манипуляторов самого различного вида и назначения. Однако, в последнее время все чаще случалось так, что все они замирали на месте, как парализованные и она ничего не могла с этим поделать, так как любовь захватывала её гиперсознание полностью и без остатка. Она и сама не могла понять того, как такое случалось, хотя и пыталась проанализировать это. То ли тому виной был волшебный зеленый мех, который рождал в ней невиданную страсть, то ли причина крылась в той нежности и тех ласках, которые изливал на неё Зак. Так или иначе, но она снова испортила все те блюда, которые вздумала приготовить в кулинарном комбайне им на завтрак.

В следствии этого она даже не обратила внимания на то, что Зак перенес её и себя в ванную телепортом, против чего она всегда возражала. Слишком уж велико было наслаждение Вирати от любви, которое сменилось ничуть не меньшим наслаждением от того, что этот парень нежно опустился с ней в теплую воду и принялся мыть её, словно младенца. Тело виртуальной девушки блаженствовало от нежных прикосновений его больших и ласковых рук и хотя тот хитроумный руссийский агрегат, который заменял её сердце и легкие работал ровно и размеренно, у неё в груди всё равно сами собой рождались громкие, страстные звуки. Вирати давно уже отказалась от того, чтобы хоть как-то контролировать свое тело сознанием и теперь она просто наслаждалась всеми теми ощущениями, которые даровала ей любовь этого неистового хельхорца, – великого хитреца, весельчака и забияки, с которым ей было так хорошо, что она забывала буквально обо всем. Она уже не могла с этим ничего поделать, а потому решила, наконец, сказать ему да.

Приняв ванну вместе со своей любимой, Зак бережно вытер её драгоценное тело теплым пушистым полотенцем, тщательно высушил и расчесал ей длинные волосы и надел на неё розовый, махровый купальный халат. Все это время они парили над большой ванной, словно после варкенского брачного полета. Он сидел в позе лотоса, а Вирати возлежала подле него на воздушном ложе, сотканном из теплых, упругих струй. Так они и влетели в столовую, где на столе уже стоял обильный завтрак. Все, что пыталась приготовить она, уже было отправлено в утилизатор и Зак успел наготовить для неё всяческих изысканных блюд. Девушка выгнулась и поцеловала влюбленного хельхорца в кончик его большого носа, после чего села за стол и посмотрела на него с радостной улыбкой. Как она сама того желала, этот парень остался перед ней нагишом. Ей очень нравилось смотреть на его сильное, мускулистое тело с мощной и волосатой, словно баранья шкура, грудью. Взяв в руку нож и вилку, она вздохнула и горестно воскликнула:

– Зак, я опять чувствую себя маленькой свинюшкой! Тебе снова пришлось стряпать завтрак вместо меня. Ты знаешь, милый, когда мы с тобой кувыркаемся на этом зеленом чудовище, у меня уже не хватает на что-либо другое никаких ресурсов. Это просто бред какой-то, Зак, но я даже не могу сделать такого пустяка, как простейшая яичница с ветчиной.

Зак застенчиво улыбнулся и тихо сказал:

– Ви, поверь, ты для меня намного больше, чем просто девушка которую я безмерно люблю. Ты для меня сама жизнь. Ну, а поскольку у тебя, похоже, появились какие-то проблемы с твоим супермозгом, любимая, он просто не может вобрать в себя все то, что есть между нами, тебе пора что-то делать. По-моему, тебе следует самым серьезным образом подумать над тем, что я тебе предлагаю вот уже столько времени. Ну, и ещё, любимая, я продолжаю надеяться на то, что ты, наконец, согласишься стать моей женой.

Вирати не стала отвечать ему немедленно. Она молча взяла в руки тартинку с начинкой из мелких кусочков радужной креветки, обжаренных в сливочном масле и откусила небольшой кусочек. Сегодня Зак добавил в это блюдо каких-то особых специй и оно ей так понравилось, что она тотчас засунула её себе в рот целиком. Глаза девушки округлились от удовольствия и, торопливо жуя, она сказала громко, но невнятно:

– Имефно оф этоф я фефяф и дуфаю… – Прожевав эту невероятную вкуснятину, приготовленную влюбленным мужчиной специально для неё, она пояснила – Зак, я согласна не только стать твоей женой, но и полностью измениться, хотя мне очень жаль это тело. Понимаешь, я к нему очень привязалась. Пожалуй, настало время окончательно разойтись с Оорком.

Зак даже не знал что ему делать. То ли немедленно выбежать голиком из их небольшого коттеджа, стоявшего на краю большого луга поросшего цветами, то ли повалить это курносое чудо на пол, покрытый толстым ковром. Повалить и показать ей все то, на что он способен. Однако, он взял себя в руки и не сделал ни того, ни другого, а лишь спросил её хриплым от волнения голосом:

– Вирати, когда ты намерена сделать это?

Девушка взглянула на него с веселой, радостной улыбкой и ответила с нажимом в голосе:

– Зак, я тебя мучила своим упрямством так долго, что, пожалуй, это следует сделать немедленно. Все наши пациенты находятся в полной безопасности и уже через месяца полтора даже самые упертые из этих вздорных типов выберутся из своей мозаичной скорлупы на свет Божий. Так что им всем уже не будут нужны ни добрая тетушка Бэкси, ни уж тем более два этих жутких прохвоста, – Нэкс и Серж, а…

Договорить Вирати не успела, так как в их коттедж с громким топотом и оглушительными воплями ворвались оба жутких прохвоста, а вместе с ними еще и Натали вместе с папашей Рендлю, Кайором и Эдом Бартоном в придачу. Все они, явно, были чем-то очень возбуждены, а Оорк Элт так и вовсе заорал с порога благим матом:

– Ви, девочка моя, что это еще за дела? Ты опять отрубилась! Может быть ты, всё-таки, объяснишь мне, что с тобой происходит? Я уже устал от всех этих твоих электронных обмороков, которые случаются с тобой каждую ночь, утро, а порой и по два-три раза на дню.

Фарфоровая куколка Натали, одетая в джинсовые шортики и крохотный полупрозрачный топик, бесцеремонно растолкав своих рослых спутников, вбежала в столовую и тотчас уселась за стол. Взяв с подноса несколько тартинок, она быстро проглотила их и строгим голосом поинтересовалась:

– Да, сестричка, что это у тебя ещё за обмороки? Этот обормот, – Она сделала рукой жест в сторону Нэкса, давно уже взявшего себе прежнее имя Оорк Элт – Влетел к нам в коттедж и просто заставил нас тащиться к вам. По-моему, он просто спятил, дорогуша, поскольку я так и не поняла, чего ему нужно из-под меня. Теперь же, я, кажется, стала въезжать. – С улыбкой посмотрев сначала на Вирати, а затем на Зака, Натали весело подытожила – Похоже на то, что этот волосатый еврей трахает тебя так, что в твоей электрической тыковке все шарики заехали за ролики и ты уже не в силах контролировать себя, а потому просто отключаешься от всего постороннего. Так ведь, Ви, признайся?

Наконец, Заку пришла в голову мысль, что ему было бы неплохо одеться и он телепортом притащил из ванной комнаты синий купальный халат. Запахнув на себе полы халата, он широким жестом пригласил друзей присаживаться к их столу, на который тотчас полетела по воздуху из кулинарного комбайна всяческая посуда, наполненная различными яствами и самыми изысканными хельхорскими деликатесами. Вирати, насмешливо посмотрела на Оорка, которому, наконец-то, всё стало ясно, и выпалила:

– Ох, ребята, как же мне надоел этот вздорный тип! Нет, с этим бардаком, который мы с ним по инерции продолжаем называть жизнью, точно нужно кончать. Сегодня Зак сделал мне девятьсот семьдесят третье предложение и я его приняла, а потому сразу же после завтрака ты, Оорк, и ты, Серж, немедленно проследуете за мной в этот ваш госпиталь для консервных банок и там мы все обретём точно такие же тела, как у Натали и Эда, ну, и, заодно, я предлагаю всем нам обзавестись этими новыми мозгами, которые парни Зака спёрли с Сангрии. Сдаётся мне, что Заку они пришлись весьма впору. Он и раньше не был дураком, а теперь и вовсе заделался самым настоящим гением. К тому же он способен общаться со мной в таком темпе, что, порой, даже я прошу его малость притормозить. Думаю, что этот мозг-кристалл ни в чём не уступает последнему творению Великого Бэмми.

Хотя Оорка и покоробило то, что Вирати отдала пальму первенства Старикашке Бэмми, который был всего лишь его помощником в работе, связанной с созданием управляющего мозга боевых машин, он промолчал. Делать этой девице замечания в присутствии Натали было крайне рискованно. Эта маленькая фурия запросто могла надеть ему за это на голову золотую супницу с каким-то ароматным мясным блюдом, стоящую в центре стола. Поэтому он молча подсел к столу и взял в руки суповую ложку, чтобы наложить себе большую порцию тушеного мяса, которую у него тотчас отобрала эта маленькая, но жутко прожорливая, вредина. Даже не сказав ему спасибо, Натали воскликнула:

– Дело говоришь, сестричка! Хотя я и освободилась от большей части воспоминаний об этом занудном типе, нашем с тобой бывшем муженьке, мне очень легко понять тебя. Жить с ним в одной скорлупе это просто смертная тоска. Своей заботой он достанет кого угодно. Так что выбирайся из его электронных объятий, дорогуша, и немедленно выходи замуж за Чокнутого. Он парень правильный, да, и мужик, похоже, что надо, если ему удается вогнать тебя своим членом в полную невменяемость. Ну, а что касается этого мозга-кристалла, Ви, то тут ты тоже права. Хотя мои теперешние мозги не такие уж и плохие, право же я частенько завидую тебе и Нэксу. Мне до чертиков надоело бежать на поиски какого-нибудь аналитического компьютера всякий раз, когда мне, вдруг, срочно требуется сделать какие-нибудь сложные расчеты. Так что мы с Эдом тоже согласны.

Дальше