Фолиант смерти - Бурносов Юрий Николаевич 5 стр.


– Если ты об этих дешевых колечках с янтарем, то я уже неоднократно говорила, куда он может их засунуть… – подмигнула старику спутница Марка.

Бойз едва сдержал улыбку.

– Джулия Малком! – воскликнул разгневанный отец. – Не много ли ты себе позволяешь?

– Много, – согласилась Джулия. – Но я ведь имею полное право выбирать, с кем мне быть и когда, правда?

Граф покосился на сыщика.

– Поговорим об этом позже, – проворчал он, снова переводя взгляд на Джулию. – Пока же скажи хотя бы, как мне представить этого… молодого человека?

– Меня зовут Марк Бойз, господин Малком, – поспешно представился сыщик.

– Вас зовут Марк Бойз, и вы?.. – Старик вскинул бровь.

– И я – частный сыщик, господин Малком.

Лицо графа вытянулось.

Марк даже подумал, не назвался ли он вместо «частного сыщика» кем-то другим.

– Частный сыщик? Вы серьезно? – спросил Малком недоверчиво.

– Я, конечно, люблю пошутить, – признался Марк, – но сейчас, по-моему, не слишком подходящее время и место.

– У меня будет к вам приватный разговор, господин сыщик, – быстро сказал Джон. – А теперь попрошу вас – в дом, в дом! Гости уже заждались!

Они вошли внутрь.

– И куда опять запропастился этот проклятый Ломесьен? – проворчал старик.

– Ломесьен – это наш дворецкий, – шепотом пояснила Джулия, и Марк понимающе кивнул.

Хотя, конечно, выглядело это странно: дворецкий уходит куда-то по своим чрезвычайно важным делам, а старый граф вскакивает из-за стола и открывает дверь гостям.

Впрочем, семейка Малкомов и без того производила впечатление достаточно странной. Стоит ли удивляться очередной причуде?

Старый граф провел их через скудно обставленную гостиную к дверям, ведущим, судя по всему, в столовую. Уже коснувшись ручек, Джон обернулся и тихо сказал:

– Веди себя вежливо, Джулия. А вы, господин сыщик, если вас вдруг спросят о вашей профессии, назовитесь… ну, скажем, совладельцем «Пьяного шута», а?

– «Пьяного шута»? – усмехнулся Марк.

Весьма забавное совпадение, в свете последних событий…

– Именно, – кивнул граф. – Думаю, старина Хью, будь он даже здесь, за этой дверью, не стал бы возражать против подобной лжи. А теперь – за мной! Постарайтесь улыбаться и быть вежливыми… Ясно, Джулия?

Девушка кивнула. На загадочную улыбку дочки граф предпочел внимания не обращать.

– А вот и я! – бодро сообщил он, распахивая двери. – Готов поспорить, господа, вы даже не успели соскучиться!

– Вы правы, Джон, и виной тому – первое, которое, как мне кажется, удалось вашему повару на славу, – заметило свиноподобное существо, приветливо махнув вновь прибывшим вилкой. – Мясо просто дивное. Поделитесь рецептом?

Наверное, это был тот самый барон Бюргер, о визите которого говорил граф. Лохматая борода, залысина, маленькие бегающие глазки…

Что ж… Ничего удивительного. Марк примерно так его себе и представлял.

Рядом с бароном сидел молодой человек лет двадцати пяти – двадцати шести – наверняка упомянутый Малкомом сын барона, Антуан, хотя тут Бойз сомневался. Слишком уж отличался этот сухонький и бледный парень от жирного розовощекого аристократа.

Холодный взгляд, которым одарил сыщика этот бедолага, нисколько не удивил Марка. Парень явно был влюблен в Джулию и за неимением других способов бороться за свою любовь пытался поразить их «леденящим душу взором».

– Его готовил не я, а, как верно заметили вы вначале, мой повар, – покачал головой граф.

– Ну это-то понятно! А вы, наверное, решили, что я сам стану за плиту?! – расхохотался барон.

Судя по всему, он очень любил собственные шутки и всегда смеялся над ними громче остальных.

Малком поддержал его неуверенным смешком, Джулия презрительно улыбнулась, а Марк попросту сделал вид, что не услышал.

– Ну-с, – сказал барон, утерев кружевным платком проступившие слезы, – а кто это прибыл с нашей прелестной Джулией?

– Этого достойного человека зовут Марк Бойз, – с улыбкой ответил граф. – И он является совладельцем «Пьяного шута» – трактира в квартале Ремесленников.

– Совладельцем? – удивился барон. – А сколько вам лет, уважаемый?

– Двадцать пять, – ответил Марк, чуть склонив голову.

– Вот так-так… – уважительно протянул Бюргер. – Двадцать пять лет – и уже совладелец самого известного трактира в Сартоне! Быстро же схватывает нынешняя молодежь, а, Джон? Помните, чем мы занимались в его годы?

– Я учился играть на скрипке, – сказал граф и почему-то покраснел.

– А я читал исторические труды великих умов прошлого, пытаясь познать всю мудрость минувших лет… – с чувством произнес барон. – Ныне молодежь совсем другая. Прошлое ее совсем не интересует. Молодые стремятся жить здесь и сейчас, как можно скорее урвать кусок побольше… Что ж, в этом, на мой взгляд, есть резон. Как считаешь, Антуан?

– Я считаю несколько иначе, отец, – ответил парень, злобно косясь на Марка. – Мне кажется, молодой человек просто обязан прежде оценить всю глубину истории, чтобы здесь и сейчас не повторять ошибок прошлого!

Марк только фыркнул про себя. Он готов был поспорить, что ни барон, ни его дражайший отпрыск в жизни не читали ничего мудрее «Потерянного рая» Линси Чопмэрс – любовного романа, пользующегося большой популярностью среди дворян. Умные фразы они тоже, по всей видимости, позаимствовали оттуда.

Бойз мог легко посадить выскочек в лужу, заговорив о действительно великой книге «Полководец» генерала Джима Сувье, – но предпочел смолчать: не то время и не то место, чтобы блистать познаниями истории.

– Я, если позволите, придерживаюсь несколько иной точки зрения, – сказал сыщик вежливо.

– Это какой? – невинно спросил Антуан.

– Моей собственной, – нагло улыбнулся Марк.

В конце концов, с чего ему пресмыкаться перед этими бездарями? Плевать, что они – дворяне! Он – совладелец «Пьяного шута», гребет деньги лопатой, и ему сугубо фиолетово, что думают об этом зажравшийся барон и его недотепа сын.

Бюргер неожиданно для сыщика оценил этот выпад. Он расхохотался и, хлопнув Антуана по плечу, сказал:

– Это как раз то, о чем я говорил тебе, сынок! Неважно, прав ты или не прав. Главное – быть королем ситуации и говорить не то, что хотят слышать, а то, что хочешь говорить! Господин Бойз, вы, конечно, наглец, но чертовски остроумный наглец, а остроумие прощает многое!

Марк кивнул, благодаря Отто за комплимент.

– Что ж, если вы закончили, – вклинился в разговор граф, – то, Марк, Джулия, прошу за стол!

Когда все расселись, девушка украдкой показала Антуану язык. Тот побледнел еще больше и едва не перевернул на себя тарелку с бульоном.

Обед прошел в тишине и спокойствии. Барон был слишком увлечен поглощением разнообразной снеди, чтобы обращать внимание на что-либо еще, а его худосочный сынок не решался заводить разговор самостоятельно.

Когда трапеза подошла к концу, барон утерся салфеткой и, кряхтя, поднялся из-за стола.

– Благодарю хозяина за великолепный обед, – сказал толстяк с чувством. – Благодарю Джулию, что почтила нас своим присутствием… И благодарю господина Бойза за короткую, но содержательную беседу. Было очень познавательно, честное слово! – Он усмехнулся.

Марк поймал себя на мысли, что барон ему чем-то даже нравится. Это был все же весьма умный человек, только испорченный роскошью и большими возможностями.

Его сын, в отличие от отца, вызывал у сыщика прямо противоположные чувства. Антуан тоже был жертвой роскоши и больших возможностей, но при этом собственного ума не имел, во всем полагаясь на более мудрого и опытного отца.

Граф пошел провожать семейство Бюргеров, и на какое-то время Марк остался наедине с Джулией. Которая явно не собиралась терять это самое «какое-то» время.

Едва двери закрылись, она звонко рассмеялась и хлопнула Бойза по плечу:

– Ах, как же ты уел этого никчемного ублюдка, Марк! Честное слово, я давно не видела, чтобы кто-то так легко и умело ставил выскочку на место! Да притом барон вас поддержал…

– Пожалуйста, Джулия, не обращайтесь ко мне на «вы», – улыбнулся Бойз. – Я – обычный сыщик, которых в Сартоне пруд пруди, а вы – дочь графа…

– …которых тоже хоть стреляй, – покачала головой девушка.

– Я не хотел этого сказать…

– Знаю. Зато я хотела. И сказала. Так что либо мы с тобой оба на «вы», либо оба на «ты». Выбирай?

– Хорошо, – вымученно улыбнулся Марк. – Мы оба на «ты».

– Вот и отлично. Нет, ну нужно же было такому случиться!.. Пара фраз – и мальчишке остается только хлопать глазами! Ты просто молодчина, Марк! Ты даже не представляешь, как ты поднял мне настроение!

– Ты не любишь Антуана?

– Что? Да я его терпеть не могу! Он без своего отца – обычная пустышка. Как-то раз хотел признаться мне в любви, когда я прогуливалась по нашему саду… Лучше бы он захватил с собой господина Отто! Без папаши заморыш и двух слов связать не может!

– Я заметил, – кивнул Марк.

Девушка усмехнулась и с интересом посмотрела на Бойза.

– Что-то не так? – спросил сыщик.

– Нет, нет… Все так… – сказала Джулия полушепотом. – Знаешь, а мы, похоже, не зря встретились, Марк…

Она провела указательным пальцем по его небритой щеке.

– В самом деле? – слабо улыбнулся Бойз.

Он уже понял, куда клонит дочь графа. И ему это не понравилось.

Нет, он ничего не имел против Джулии и в другое время, возможно, ответил бы ей взаимностью, но… его сердце принадлежало Марте, официантке из «Пьяного шута», пропавшей пару дней назад.

Лопух, подумал про себя Марк. Ты готов отказаться от этой чудесной девушки из-за трактирной потаскушки, которой до тебя никогда не было дела?

Да.

Черт побери, какой же ты кретин, Марк…

– О, боже! – воскликнул сыщик, подняв взгляд на огромные напольные часы, стоящие у дальней стенки. – Уже полтретьего! Мне надо бежать, срочно!

– Срочно? – погрустнела девушка. – Неужели твои дела никак не могут подождать?

– Прости, но нет, – мотнул головой Марк и выскочил из-за стола.

Ее слова догнали сыщика на пороге:

– Подожди, но ты ведь обещал переговорить с отцом!

– Я зайду к нему. Завтра! Утром! – бросил Бойз через плечо и скрылся.

Двери за его спиной закрылись.

Джулия взяла в руки вилку, с флегматичным видом поковыряла ею в тарелке. Положила на место.

И грустно вздохнула.

* * *

Как и следовало ожидать, контора Жагра находилась в квартале Костей. Над входом не было яркой разноцветной вывески, так что вы запросто могли пройти мимо, если не знали, где искать.

В Костях вообще огромное значение уделялось как раз вывескам, потому что многие обитающие здесь субъекты не умели читать. К примеру, над входом в жилище сапожника висел огромный деревянный сапог.

И любому человеку вне зависимости от образования было легко понять, чем занимается хозяин.

На дверях же гарра имелась только маленькая железная табличка:

«Жагр Паттерсон, частный сыщик».

И все.

Если вы не обучены грамоте, вы просто пройдете мимо.

Не будь рядом Хаста, Ларри так бы и сделал. Но гарр без колебаний подошел к двери и постучал.

Спустя полминуты изнутри послышалось:

– Кто?

– Это я, брат, – отозвался Хаст.

– Входи.

Гарр толкнул дверь и первым переступил через порог.

Хозяин, немного поколебавшись, опустил арбалет.

Гоблин с любопытством оглядел сыщика. Ростом футов шесть или чуть меньше, как и всякий гарр. Морда похожа на лягушачью, кожа грязно-болотного цвета.

Одет сыщик был в длинный серый плащ и широкополую шляпу. Сапог или другой обуви Ларри не увидел – хозяин стоял абсолютно босой. Впрочем, это было как раз неудивительно: пальцев на ногах у любого гарра всего два, лапа, ко всему, широкая, и подыскать подходящие сапоги было весьма проблематично.

– Ты бы убирал эту штуку сразу, как я говорю «Это я»! – покачал головой Хаст.

– Не могу, брат, – ответил кузен, не выпуская арбалет из рук. – Сейчас времена смутные, мало ли, кого занесет?

– Но я ж сказал…

– А говорить много кто умеет, – парировал хозяин. – Ко всему, ты привел хвост.

– Это не хвост, это – мой старый приятель Ларри.

– И зачем ты привел его сюда? – не унимался Жагр.

– Что ж ему, на улице сидеть, что ли?

Кузен приблизился к Хасту вплотную и процедил сквозь зубы:

– У меня контора, а не проходной двор. Если ты хочешь приводить своих приятелей домой, вначале обзаведись этим самым домом, ясно?

– В чем проблема, Жагр, я не пойму? – возмутился Хаст. – Парень остался на улице по вине какого-то негодяя, и ты предлагаешь мне выгнать его?

– Я ничего не предлагаю, – покачал головой гарр. – Я говорю, как есть. Ты в курсе, что задумал Королек?

– Нет.

– Хочет увеличить налог вдвое. Представь, что будет, если он узнает, что в доме живешь еще ты и твой приятель?

– Жагр, Жагр! – воскликнул Хаст. – Он хочет сделать заказ!

Воцарилась тишина. Сыщик некоторое время молча смотрел в потолок, потом прошел к своему столу, уселся на стул и откинулся на спинку. В такой позе он просидел еще с полминуты, прежде чем спросил:

– Что за заказ?

– Я хочу найти человека, – сказал Ларри, когда Хаст ткнул его локтем в бок.

– Какого человека?

– Он художник, господин сыщик. Он выкупил меня из рабства и привез в Сартон.

– Знакомая история… – Жагр бросил взгляд на кузена, тот смущенно уставился в пол. – И как он пропал, этот твой художник?

Гоблин рассказал ему о случившемся в трактире. Гарр слушал внимательно, не перебивал, лишь время от времени качал головой.

– …и вот я пришел к вам, – закончил свою историю Ларри.

– Ясно. Что ж, непростая задачка. А это вот – та самая накидка?

– Да, она.

– Дай-ка взглянуть…

Жагр взял накидку из рук гоблина, развернул и придирчиво оглядел.

– Где-то я такую уже видел, – сказал он задумчиво. – Правда, это даже не зацепка. В таких обычно воры ходят…

– Так вы беретесь за дело? – спросил Ларри.

Гарр опустил накидку и посмотрел на гоблина.

– Все зависит от того, сколько вы готовы заплатить, – произнес он.

– Жагр, ну…

– Заткнись, Хаст. Я разговариваю с клиентом.

– Жагр, но он ведь мой друг!

– И что?

– Можно же как-то помочь…

– Я разве отказываю в помощи? Просто хочу сразу обговорить условия. Я не занимаюсь благотворительностью, и ты это прекрасно знаешь. Если бы я помогал всем друзьям забесплатно, давно бы пошел по миру с протянутой рукой. Улавливаешь?

– Город тебя испортил, – покачал головой Хаст.

– Ничуть. Он просто научил меня трезво смотреть на вещи. Знать цену делам. Твой друг может пойти поискать другого сыщика, но, во-первых, заказы от нелюдей беру только я, а во-вторых, даже если кто-то вдруг возьмется за это, он наверняка потребует в два раза больше, чем я. Так что…

– У меня нет денег, господин сыщик, – погрустнел Ларри.

– Ну на нет и суда нет, – пожал плечами Жагр. – Вот, забирайте мантию и идите, куда вам заблагорассудится. Приятно было познакомиться.

– Послушай, кузен… – Хаст отодвинул в сторону гоблина и, перегнувшись через стол, посмотрел прямо в глаза хозяину. – Ты ведь можешь пойти на некоторые уступки?

– Какие, например? – флегматично поинтересовался гарр.

– Ну, скажем, прежде найти этого художника, а денежные вопросы решить уже после…

Жагр долго смотрел на Хаста, а потом неожиданно махнул рукой:

– Ты меня без ножа режешь, брат. Но ладно, так уж и быть, я выполню этот заказ в долг. Только пусть твой приятель не расслабляется: пока я ищу художника, он пусть ищет деньги.

Глава 2

– Я не верю своим глазам, – проворчал Молот. – Это же сам господин сыщик!

– Виноват, ребята, знаю, – сказал Марк, подходя к двери. – Со мной сейчас такое случилось, вы не поверите…

– Пока мы собирали наши скромные пожитки, на город напал пролетавший мимо дракон, и ты все эти три часа пытался выгнать его прочь? – предположил Боровик, иронично сощурившись.

– Не совсем, – покачал головой Бойз, ковыряясь в замке. – На самом деле их было несколько.

Братья переглянулись.

– Хорош заливать! Давай рассказывай, где был!

– Сейчас, зайдем только… – Марк толкнул дверь и первым вошел внутрь.

И застыл на пороге.

– Чего стал? – пробурчал Молот, с трудом протискиваясь между сыщиком и дверным косяком. – Что-то слу…

Дворф увидел. Боровик молча пробрался внутрь и замер рядом с братом.

На столе лежала мертвая черная собака. Кровь растеклась по столешнице, стекла на пол – там уже собралась приличная лужица.

Марк знал эту собаку. Дворняга, она давно слонялась возле его дома. С недавних пор Бойз стал ее подкармливать; подумывал даже взять к себе, соорудить псине будку, выделить отдельную миску…

Взял. Соорудил.

Выделил.

Он звал ее Джессика. В «Пьяном шуте» была такая официанта – черноволосая, молодая…

И ко всему она тоже была сукой – как эта собака.

Вряд ли таинственные убийцы знали, что эта Джессика – старая знакомая Марка. Скорее всего, они просто решили припугнуть его, убив первую попавшуюся на глаза дворнягу – и попали в десятку.

Марку не было страшно – только немного больно.

Черт возьми, он уже порядком привязался к этой проклятой псине!..

Но сейчас надо отставить сантименты и попробовать оценить сложившуюся ситуацию. Бойз задумчиво поскреб небритую щеку.

Нет, зря он решил, что ему не страшно. Хотя дело, конечно, не в самом убийстве Джессики.

А в том, что ее труп лежал сейчас на его рабочем столе.

В том, что убийцы легко проникли внутрь, оставили дохлую собаку в доме и спокойно ушли, заперев дверь.

Как им это удалось?

– О чем задумался, друже? – поинтересовался Молот.

Марк ответил.

– Не стоит бояться раньше времени, – отмахнулся старший брат. – Может, они попали сюда через окно?

Назад Дальше