Маг без магии - Казаков Дмитрий Львович 27 стр.


«Не хватало еще простудиться перед смертью, – подумал Харальд Младший. – Умирать, пуская сопли и жалостно чихая. Вдруг такая жертва придется не по вкусу богам?»

Он усмехнулся и тут же напрягся. Тонкий слух уловил с той стороны, где должна быть деревня, какой-то звук. Доносившиеся оттуда пьяные вопли не так давно стихли, и кругом воцарилась тишина, нарушаемая лишь сопением отца да всхлипами ветра в вышине. Тьма была – хоть глаз выколи.

Звук повторился, и вскоре стало понятно, что кто-то идет, чавкая ногами по мокрой мерзости, которая заменяет в этих местах землю. Шаги были легкие и осторожные, и что самое странное – идущий был один.

– Ты слышишь? – вскинул голову отец. Шаги донеслись и до его слуха.

– Да, – отозвался Харальд. – Кто бы это мог быть?

Оба замерли в напряженном молчании.

Чавканье несколько раз затихало, словно человек останавливался, высматривая дорогу, но потом возобновлялось, становясь все громче.

Харальд вывернул шею, вглядываясь во мрак за спиной. С немалым трудом различил темную невысокую фигуру. Она показалась знакомой, и тут же все сомнения развеял голос.

– Где вы тут? – спросила Йофрид. – Темно, как в погребе!

– Здесь, – несколько недоуменно отозвался Харальд; отец же, похоже, от ошеломления лишился дара речи.

Холодные пальцы скользнули по запястьям Харальда, по связывающей их веревке. Потом он ощутил прикосновение острого металла. Скрипели путы, не желая поддаваться, а девушка дышала так тяжело, словно орудовала не ножом, а двуручным мечом.

– Ты откуда тут взялась? – спросил Харальд, с наслаждением расправляя затекшие плечи и сбрасывая с кистей остатки веревок.

– Освободилась, – лаконично ответила Йофрид. – Владетельница я или нет? Держи нож. Дальше развязывайтесь сами, а то я утомилась…

В ладонь Харальда ткнулась рукоятка, обтянутая, судя по шероховатости, рыбьей чешуей. Он поспешно перепилил веревку на ногах и бросился помогать отцу.

– Невероятно! – потрясение проговорил тот. – Ведь магия нашего мира не должна действовать здесь!

– Но магические способности сохраняются, – ответила Йофрид из темноты, и голос у нее был очень усталый. – А значит, всегда можно найти способ ими воспользоваться.

– А нож тоже магией сотворила? – поинтересовался Харальд. Опустившись на корточки и сунув руки по локоть в воду, он освобождал ноги отца.

– Они там перепились все, – сказала девушка. – Один на улице валялся, в грязи. Против того, что я взяла у него взаймы нож, возражать не стал…

– Ай молодец! – завершив труд, Харальд распрямился. – Может, ты еще знаешь, где лежат наши вещи?

– В большом доме, там, где пьянка была, – совершенно серьезно отозвалась Йофрид. – На столе, в дальнем углу. Похоже, они еще не решили, как добычу делить…

– Хорошо. – Он позволил себе улыбнуться, хотя знал, что улыбки в ночном мраке все равно никто не увидит. – Ждите меня здесь. Я скоро вернусь.

– А ты справишься один? – В голосе отца звучало беспокойство.

– Там толпа пьяных болванов, – ответил Харальд. – Я недолго.

Он двинулся вперед, зажав в руке нож. Быстро приноровился к особенностям почвы и шагал бесшумно, словно водомерка, скользящая по поверхности воды. Миновал несколько домов, поморщился от резкого запаха нечистот. Ветер принес струю кислого аромата, вызвавшего воспоминание о пиве. Харальд повернул в ту сторону.

Двери большого дома были распахнуты, и через порог падал слабый дрожащий свет догоравших факелов. Изнутри доносился многоголосый храп, а у самого входа, на земле, валялся болотный житель. Должно быть, тот, который лишился ножа по милости Йофрид.

Усмехнувшись, Харальд перешагнул через него и двинулся вверх по лестнице. Ни одна ступенька не скрипнула под его ногами.

То, что обнаружилось внутри, походило на поле боя. Мужские тела возлежали в самых разных положениях: на столах, лавках, на полу, и только отсутствие крови мешало поверить в то, что тут было сражение.

Даже глава племени, которому, по мнению Харальда, надлежало быть дома, на теплой печке, был тут. Заснул прямо в своем кресле, нахохлившись, точно старый орел.

Когда Харальд сделал шаг внутрь, едва не задохнувшись от спертого воздуха, дед неожиданно распахнул глаза. Мгновение в них стояло удивление, а потом впалый старческий рот начал открываться для крика.

Нож порхнул, точно стремительная птица.

Раздался глухой стук, вождь осел в кресле, на лбу его появилась свежая ссадина.

Вещи путешественников нашлись там, куда указала Йофрид. Харальд навесил все на себя и захватил несколько готовых факелов.

Когда шагал к выходу, обходя лежащих и стараясь не наступить на раскинутые в стороны руки и ноги, один из болотных жителей, дрыхнувший прямо у двери, вдруг вскинул голову. Мутные серые глаза глядели прямо на Харальда. Тот замер, готовясь к тому, что пьяница заорет и начнется переполох.

– А, это ты, – сказал очнувшийся, затем глаза его закрылись, а голова запрокинулась и со стуком упала на пол.

Пожав плечами, Харальд двинулся дальше. Беспрепятственно выбрался в ночь. Не скрываясь, добрался до спутников. Те стояли, обнявшись, и отец что-то шептал на ухо Йофрид.

– Я прихватил факелы, – проговорил Младший, щелкая огнивом о кремень. – Разбирайте вещи…

– Не надо огня, – неожиданно сказала Йофрид. –

Я поведу вас.

– Ты? – Младший едва не уронил кремень от удивления. – По болоту? В темноте?

– Я вижу дорогу.

В голосе ее было столько твердости, столько уверенности в своих силах, что Харальду оставалось только смириться. Пожав плечами, он отдал отцу его оружие и часть груза. Беглецы ступили в ночь.

Видеть можно было не дальше чем на сажень, затем все сливалось в черно-серую мглу, за которой могло скрываться все, что угодно – от сухого островка до бездонной трясины.

К удивлению мужчин, они не провалились в яму на первых же шагах. Двигались, правда, зигзагами, уклонясь в разные стороны, но общее направление держали точно.

Под ногами были вода, мокрая грязь или сырая трава. Харальд Младший шел, вслушиваясь в происходящее вокруг. Зрение и обоняние тут были бессильны, так что оставалось уповать на слух.

Глава 15

Дерзнувшего поднять руку на воинов Пирамиды ждет нечто худшее, чем просто боль и просто смерть.

Вечные законы

Ночь сменилась серым безрадостным утром. Над болотом стлался густой туман, запах гниющих растений был так силен, что вызывал тошноту.

С пробуждением дня тихая в темное время трясина ожила. По ее плоской поверхности звуки докатывались издалека. Что-то бурчало, сопело и хлюпало за стеной тумана, заставляя Харальда Младшего время от времени хвататься за оружие.

Когда из сумрака впереди появилось нечто темное, похожее на крепостной вал, путешественники не сразу поняли, что это край болота. На твердой, не расползающейся под ногами почве росли невысокие елочки. Иголки на них блестели от осевшей влаги.

– Неужели мы дошли? – проговорил Харальд. В душе ворочалось изумление. Измученный рассудок отказывался верить в происходящее, принимая его за мираж, порожденный ненавистной топью.

– Да, – ответил отец. Голос его звучал хрипло.

Ступать по твердой земле было непривычно, под ногами шуршали опавшие иголки. Долетали птичьи крики, перекрывая доносящееся из-за спины лягушачье кваканье.

– Не могу больше, – сказала вдруг Йофрид и начала оседать набок, точно подрубленное дерево.

Отец едва успел подхватить ее. Оглянулся на Харальда, лицо его было серым от усталости, в синих глазах крылась нерешительность.

– Остановимся?

– Да, – кивнул Харальд. – Эти пьянчуги не скоро продерут глаза. – Он позволил себе усмехнуться. – До полудня вполне можем отдохнуть.

Отец покачал головой, но ничего не сказал.

Харальд отправился собирать хворост. Рука сама поднялась – почесать грудь. После отъезда из Бабиля посередине грудины постоянно зудело, и движение это стало привычным. Пальцы нащупали выпуклость амулета, теплого на ощупь, как собственная кожа, и двинулись вокруг него.

Уж лучше чесотка, чем бог в голове!


– Неужели это дорога? – спросила Йофрид с таким удивлением, словно увидела лежащую на траве груду золота.

Торная колея степенно выворачивала из сосняка, пересекала поляну, к которой вышли путники, и направлялась на юг. В выбитых в земле канавах темнели лужи, оставшиеся от вчерашнего дождя.

– Она самая, – ответил Харальд, наклоняясь, чтобы лучше разглядеть отпечатки колес. – Или ты думаешь, что в этом мире только болотники и живут?

Опровергая это утверждение, около дороги возвышалась круглая ступенчатая пирамида высотой в сажень. В самой ее середке чернела довольно большая ниша.

– Куда пойдем? – поинтересовался отец. В последние дни он как-то сник, может быть из-за усталости, и руководство маленьким отрядом невольно перешло к Младшему.

– А никуда! – ответил тот. – В полусотне саженей на юг, если нос меня не обманывает, должен быть ручей! Остановимся на пару дней, передохнем. А то я грязный, точно свинья, а одежда вся в дырах, будто выпросил ее у нищего…

Два дня прошло с момента бегства от обитателей болота. Все это время путники, опасаясь погони, спешно пробирались на восток. Почти не спали, даже охотиться приходилось на ходу. К счастью, дичь была непуганая, подпускала человека близко. Тетерева и зайцы находили смерть от стрел Харальда, и что ни вечер путешественники ели жареное мясо.

Ручей оказался примерно там, где Харальд его унюхал. Неширокая полоска журчащей воды, прозрачной почти до невидимости. Серебряными каплями в хрустале сновали рыбы.

Пока спутники выбирали место для кострища, Харальд спустился к самому ручью, разделся по пояс.

Вода оказалась холодной настолько, что, когда плеснул на себя, захватило дух. Кряхтя и ежась от удовольствия, он смывал грязь, накопившуюся за время странствия по болоту, а по коже табунами бегали мелкие щекотливые мурашки.

Сполоснувшись, дал воде успокоиться и отыскал в ней свое отражение.

Немного похудел (еще бы, за несколько лет сытной сидячей жизни в храме отвык от путешествий, а тут такая дорога!), но глаза блестят довольно, а волосы выгорели так, что стали белее, чем у отца.

Харальд перевел взгляд ниже и чуть не вскрикнул – амулета на груди не было. Розовая кожа, на которой бугрится нечто непонятное, похожее на нарост на дереве.

Харальд не поверил глазам. Руки поспешно метнулись к груди – проверить. И наткнулись на теплую человеческую плоть, не найдя никакого металла.

Но ведь он не снимал подвески!

Харальд еще раз ощупал странный нарост в центре грудины, и страшная догадка зашевелилась в голове: неужели Амулет Незримого проник в тело хозяина? Врос, точно гриб-паразит?

Когда добрался до небольшой полянки меж исполинских сосен, где уже дымил костерок, то спутники одновременно обернулись в его сторону. В глазах Йофрид зарницей полыхнуло изумление, а отец спросил:

– Ты чего?

– Посмотрите. – Харальд поднял руку, указывая на то место, где раньше висела красивая побрякушка из зеленого металла. – Он прирос ко мне…

– Да, – безо всякого удивления ответил отец. – Я заметил, когда мы еще в плену были. Только теперь нарост как бы меньше стал.

– И что это значит?

– Не могу тебе сказать. – Отец улыбнулся. – Должно быть, он признал в тебе хозяина. И так удобно – никто не сможет снять его с тебя. Все равно сделать мы с этим ничего не можем – не вырезать же его?

– Остается надеяться, что эта штука не причинит мне вреда, – обреченно вздохнул Харальд и принялся натягивать рубаху.


Приближающийся с севера обоз учуяла Йофрид. Как сказала при этом – при помощи магии. Харальд Старший не поверил – магических кругов она не чертила, стихийных существ, способных поведать о том, что происходит вдалеке, не вызывала. Иной магии он не знал, но зато верил в чутье.

Так или иначе, обоз приближался. Слышались голоса, скрип колес, равномерное постукивание копыт. За те дни, которые путешественники прожили у ручья, дорога высохла почти до каменной твердости.

По поводу того, как поступить, возник спор. Сам Харальд не хотел показываться на глаза местным, помня, что мало кто хорошо относится к чужакам. Но Йофрид и Младший настояли на том, чтобы выйти. Вдруг удастся некоторое время проехать на телегах или даже купить лошадей! То, что бабильские золотые могут здесь ничего не стоить, молодых людей не смущало.

Харальду пришлось подчиниться.

Из сосняка показались всадники переднего дозора. Худощавые, горбоносые и смуглые, они были без доспехов, хотя на голове у каждого виднелся легкий шлем со стрелкой, прикрывающей нос, а у пояса – изогнутый меч.

Одежда их была странной – расшитые яркими полосами халаты. Всадники выглядели стаей ярких огромных птиц, да и переговаривались похоже – тонкими клекочущими голосами.

Но, несмотря на чудные одеяния, Харальд помимо воли загляделся на коней. Тонконогие, поджарые, с широкой мускулистой грудью, они смотрелись как выходцы из сказки. Кожа их лоснилась, а вышагивали скакуны гордо, словно осознавая свою красоту.

По сравнению с ними лошади родного мира выглядели неказистыми клячами.

Увидев стоящих поперек дороги чужаков, всадники остановились. Харальд понимал, что они видят троих обветренных и потрепанных людей. Двое – мужчины, вооруженные, с угрюмыми взглядами, и с ними женщина.

Рука одного из всадников, чей халат был желто-красным, упала на рукоять меча, а брови сошлись к переносице. Судя по отделанной золотом уздечке и богатству наряда, он был старшим.

– Добрый день, почтенные, – сказал Младший, сделав шаг вперед. Не важно, что собеседники не понимают, главное – чтобы они отвечали. Вскоре невнятная тарабарщина обернется знакомыми словами. – Куда путь держите?

Всадники заговорили все разом, а за их спинами из леса показалась первая повозка. Рассмотрев происходящее, возница натянул поводья, заставляя лошадь остановиться.

– Да, не очень-то они нам рады, – невесело усмехнулся Харальд, замечая на лицах всадников смятение.

– Да и едут как-то странно, без дозоров, – ответил ему сын. – Разбойников в этих местах, что ли, нет?

Всадник в желто-алом халате бросил несколько фраз повелительным тоном, и остальные стражники тут же прекратили болтовню.

Трое из них двинули коней вперед, снимая с крюков у седла свернутые кольцами веревки.

– Йофрид, уходи! – бросил Харальд, выдергивая из ножен меч.

Свистнул первый аркан – и бессильно опал, разрубленный на лету. Харальд успел увидеть изумление на лице всадника, бросившего его. Но оно было недолгим – ударившая точно в лоб стрела сшибла воина с седла. Младший не терял времени даром.

Харальд бросился вперед, слыша, как за спиной раз за разом щелкает тетива. Еще трое оказались ранены, прежде чем дело дошло до рукопашной схватки. Но вступить в нее осмелился только предводитель в красно-желтом халате. Остальные повернули коней и в ужасе помчались прочь, к хвосту обоза.

Предводитель выхватил клинок, но меч в его руке двигался неловко, словно у необученного юнца, а глаза на смуглом лице полнились непонятным страхом. Не стрелок же из лука его так напугал? Он даже преимуществом конного воспользоваться не пытался, лишь защищался да кричал что-то на своем языке, которого Харальд пока не понимал.

Харальд боялся ранить великолепное животное и действовал осторожно. Отбил несколько ударов, нырнул под следующий и ловко стащил противника с коня. Тот брякнулся оземь, точно куль с зерном. Звякнуло выроненное оружие.

Харальд уселся на поверженного верхом и принялся связывать руки кстати подвернувшимся арканом.

– Зачем он тебе? – поинтересовался, подходя, Младший.

– Пригодится, – ответил, затягивая последний узел, Харальд. – Нужен же нам хоть кто-то, кто сможет рассказать, что тут происходит!

Пленник дышал тяжело, точно собака в жару, глаза его выпучились от страха, губы дрожали, а роскошное одеяние безжалостно измарала коричневая дорожная пыль.

Тех, кого Младший не просто ранил, а еще и спешил, видно уже не было. Оставленные кони стояли смирно, не спеша убегать. Младший бродил меж ними, и на лице его застыла брезгливая гримаса.

– Да, – проговорил он в размышлении. – Я стрелял в них и никого не убил. И ничего – ни удовольствия, ни радости, ни боли. Ничего. Точно я стрелы в дерево пускал… Может, так оно и должно быть?

– Йофрид, – не отвечая, позвал девушку Харальд. – Постереги-ка этого. Сможешь?

– Конечно, – уверенно ответила она, извлекая из ножен кинжал. Лезвие холодно сверкнуло, и пленник затрясся так, что залязгали зубы.

– Пойдем, – повернулся Харальд к сыну. – Нужно посмотреть, чего там с обозом.

Передняя телега оказалась покинутой. Возница, похоже, умчался, стремясь догнать удирающих стражников. Когда Харальд откинул дерюгу, скрывавшую груз, то невольно присвистнул. Ровными рядами, лоснясь коричневыми боками, на ней стояли одинаковые бочонки.

– Пиво там, что ли? – хмыкнул Младший и слегка стукнул по ближайшему бочонку. Тот отозвался мелодичным звоном.

Выбитое дно отскочило в сторону, и солнце радостно заиграло на десятках своих подобий – маленьких золотых кругляшах. Харальд даже зажмурился, такой блеск шел из бочонка.

– Деньги, – проговорил Младший, почесывая в затылке. – Это ж с кем мы схлестнулись? Со сборщиками налогов, что ли?

Монеты были одинаковые: на одной стороне – крючки и закорючки, скорее всего – буквы, а на другой – изображение ступенчатой пирамиды, увенчанное сверху трехзначным числом в пределах от пятисот до девятисот с хвостиком.

– Должно быть, даты изготовления, – высказал догадку Младший и выбил дно у следующего бочонка.

Там тоже обнаружились монеты, только гораздо крупнее и отлитые из серебра. На них были похожие надписи и точно такая же пирамида.

Назад Дальше