ЧАСТЬ 5
Глава 1
«Я запомнил Купера с первой же встречи, потому что у него был самый вычищенный пистолет из всех, какие я когда-либо видел».
АЛЬДО СМИТ
ОСОБЫЙ АГЕНТ ФБР
19 декабря 1977 года, 9 часов вечера
Я даже не подозревал, что преступление порождает такую бумажную волокиту… Свой первый рабочий день я провел за письменным столом, прорываясь сквозь горы бумаг, оставшихся от моего предшественника. Я ужасно разочарован, что мне в первый же день не удалось призвать к порядку какого-нибудь нарушителя. Мне дали секретаря. Ее зовут Диана. Надеюсь, ее опыт мне очень пригодится. У нее очень забавный вид: нечто среднее между святошей и певичкой из кабаре.
НЕКОТОРЫЕ ИЗ МАГНИТОФОННЫХ ЗАПИСЕЙ, СДЕЛАННЫХ ОСОБЫМ АГЕНТОМ ФБР КУПЕРОМ ЗА ВРЕМЯ ЕГО СЛУЖБЫ, ПОДВЕРГНУТЫ ЦЕНЗУРЕ ПО СООБРАЖЕНИЯМ БЕЗОПАСНОСТИ.
10 января 1978 года, 11 часов утра
Только что получил сообщение о похищении ребенка в городке Перрисвилль. По-видимому, это будет мое первое настоящее дело.
10 января, час дня
Диана, я рассматриваю маленькое желтое шерстяное одеяльце с нарисованными слониками. Оно лежит на земле под окном, через которое похитители вытащили из дома маленькую Крис Роу, ей восемь лет. Требований заплатить выкуп до сих пор не поступало. И никто из домашних не слышал этой ночью ничего подозрительного
На снегу под окном найдены две цепочки следов. Рабочая обувь с рифленой подошвой и дешевые ботинки, которые вполне может носить какой-нибудь бродяга…
Следы тянулись на четверть мили и вели к дороге, где встретились со следами изношенных автомобильных шин. Никаких отпечатков пальцев не обнаружено, единственная улика — это окурок сигареты, похитители выкурили ее, когда шли к машине.
Таковы факты. Они говорят о многом, но только не о том, что никакой тренинг не в состоянии подготовить человека к столкновению с преступлениями подобного рода.
10 января, 5 часов дня
Диана, в снегу, неподалеку от того места, где лежал окурок, найден маленький черный волосок — из усов. Это не бог весть что, но все-таки…
10 января, 11 часов вечера
Диана, надеюсь, ты не будешь возражать, что я обращаюсь в этих записях к тебе даже тогда, когда разговариваю сам с собой. Просто очень приятно чувствовать моральную поддержку человека с такой развитой интуицией, как у тебя.
В доме Роу сейчас тихо. Мы ждем телефонного звонка и не сомневаемся, что он скоро раздастся.
11 января, 9.30 утра
Диана, я за всю эту долгую ночь не произнес ни слова!
11 января, 11 часов утра
Диана, следствием установлено, что в сигаретном окурке, найденном неподалеку от того места, где стоял автомобиль похитителей, содержится какой-то необычный табак. Я узнал, что здесь в окрестностях есть две табачные лавочки, и сейчас еду туда. Похитители пока что себя никак не проявили.
11 января, час дня
Диана, я сейчас стою возле табачной лавчонки Петрини, где заодно с сигаретами продаются книги. Пожалуйста, поинтересуйся банковскими счетами Стивена Петрини, выясни, нет ли у него финансовых затруднений? Мое чутье и его черные усы подсказывают мне, что мы на правильном пути. Еще посылаю тебе пробы табака: пусть в лаборатории проверят, соответствуют ли они табаку в окурке.
11 января, 3 часа дня
Диана, наш книготорговец, без сомнения, является одним из похитителей ребенка. Анализы проб табака совпадают! Мы прослушиваем его телефонные разговоры и теперь ждем, когда преступники начнут действовать. Его сообщник, скорее всего, пчеловод по имени Тесс, большой книголюб. За последний час он четырежды заглядывал в лавчонку.
11 января, 6 часов вечера
Диана, они перестали отсиживаться и потребовали сто тысяч долларов! Похоже, торговля поэтическими сборниками вдет не так бойко, как раньше. Остается только выяснить, жива ли девочка и где она. Отец готов положить деньги в указанное место, после чего ему сообщат, где отыскать дочь.
11 января, 7 часов вечера
Мы ждем.
11 января, 7.15 вечера
Все подразделения в действии, в табачную лавчонку послана группа захвата. Я выезжаю за девочкой.
11 января, 11 часов вечера
Диана, я сегодня видел то, что человеку лучше не видеть. Девочка жива и находится в безопасности, но ни один ребенок не должен испытывать то, что испытала она. Можно только гадать, какие жуткие воспоминания будут теперь преследовать ее всю оставшуюся жизнь.
Когда я ее нашел, она была прикована цепью к дереву, словно замерзший, перепуганный зверек. Никаких телесных повреждений ей не нанесли, единственное — девочка страдала от того, что ее держали на холоде, под открытым небом. Что же касается душевных ран, то только время покажет, затянутся ли они. Монстры, совершившие это страшное преступление, арестованы. В том месте, где им предстоит провести ближайшие лет двадцать, у них будет достаточно времени, чтобы насладиться чтением книг.
Диана, я надеялся, что успешное завершение моего первого дела принесет мне удовлетворение, подобное тому,
которое я испытывал, судя у костра с одной студенткой из «Брин Мор». Но, увы, я чувствую только опустошенность. В памяти моей слишком свеж образ испуганной, изнуренной малышки, которую, словно животное, посадили на цепь. Может быть, завтра я и смогу хоть разок удовлетворенно вздохнуть… А может, и нет. Спокойной ночи, Диана!
20 января, 3 часа дня
Диана, пожалуйста, пошли докладную записку в отдел закупок по поводу кофе, которым они снабжают Бюро. До прихода в контору я никогда не пил такого гадкого кофе. Интересно, в какой чертовой дыре, на каком заштатном складе они откопали эту пакость? И во время какой войны захватили этот кофе в качестве трофея?
3 февраля, 10 часов вечера
Диана, я стою в подвале заброшенного многоквартирного дома. Пол земляной. На нем в ряд располагается что-то вроде свежих могил. Из одной торчит рука. Похоже, женская, на безымянном пальце тонкое серебряное колечко. Судмедэксперты уже выехали и скоро начнут эксгумацию.
Я очень быстро начинаю понимать, что действительность кошмарнее любых моих самых страшных фантазий.
4 февраля, 11 часов утра
Диана, что ты знаешь об особом агенте по имени Альберт Розенфельд? Почему он такой злобный?
4 февраля, 8 часов вечера
Диана, обнаружено три трупа. Все — женские. Возраст — от шестнадцати до тридцати. Причины смерти до сих пор не установлены. Я не знаю, кто это сделал, но мне ясно одно: это не совсем человек…
5 февраля, час ночи
Я боюсь, что здесь действует та же страшная сила, что орудовала в Хаверфорде. Я никому этого не рассказывал. В официальную политику нашего Бюро не входит признание того факта, что зло — некая данность, которую мы своим умом постичь не в состоянии.
ДЕЛО НЕ ЗАКРЫТО. ВСЕ МАГНИТОФОННЫЕ ЗАПИСИ, В КОТОРЫХ РАССКАЗЫВАЕТСЯ О ПОДРОБНОСТЯХ ДАННОГО РАССЛЕДОВАНИЯ, ОБНАРОДОВАНИЮ НЕ ПОДЛЕЖАТ.
Глава 2
3 апреля, 10 часов вечера
Завтра прибудет новый особый агент, который возглавит нашу Питтсбургскую контору. Его зовут Уиндом Эрл. Кажется, мы с ним уже встречались.
4 апреля, 2 часа дня
К моему удивлению, агент Эрл вспомнил, как мы с ним встретились в бюро по трудоустройству. Он сказал, что следит за моими успехами с того самого дня, как я поступил в академию. И добавил, что я его не разочаровал. Я полагаю, что смогу многому научиться у этого человека.
16 апреля, 7 часов утра
Мистер Балдини, владелец пекарни, расположенной под моей квартирой, теперь каждое утро оставляет у меня на пороге вкусную булочку. Постараюсь не забыть и куплю его жене в подарок большой батон аппетитной колбасы.
1 мая, 2 часа дня
Диана, я стою возле Восточного залогового и сберегательного банка. Двое преступников внутри захватили неизвестное число заложников. На тротуаре перед главным входом лежит убитый полицейский. Мы готовы ворваться в помещение, если… О черт! Только что прозвучал выстрел!
1 мая, 11 часов вечера
Диана, мне сейчас меньше всего на свете хочется стоять на страже закона. Я предпочел бы очутиться на высокогорных лугах Гималаев и жить лишь сиюминутными интересами. Сегодня я отнял у человека жизнь. Это случилось вот как. Двое преступников с шестью заложниками укрылись в служебном помещеши банка. Мы размещались перед центральными и задними входами, а также на крыше здания. Один полицейский был убит. По не выясненным пока что причинам первый преступник приставил пистолет к голове президента банка и выстрелил, убив его наповал. Мы тут же начали операцию. Я входил в группу, которая прорывалась через заднюю дверь. Группа, атаковавшая главный вход, вынуждена была отступить, поскольку преступники встретили их шквалом автоматных очередей. Команда, занимавшая боевую позицию на крыше, не сумела взломать пожарную дверь и в банк не проникла.
Только Уиндом и я вошли в здание без помех. Я уложил одного из преступников: он выбежал из комнаты, где держали заложников, и принялся палить из пистолета в парадную дверь. В моем рапорте говорится, что я приказал ему остановиться и бросить оружие. Он не подчинился. Тогда я дважды выстрелил из пистолета, обе пули попали ему в грудь. Он выстрелил един раз (пуля угодила в пол) и рухнул замертво. Второй преступник сдался без сопротивления.
Только Уиндом и я вошли в здание без помех. Я уложил одного из преступников: он выбежал из комнаты, где держали заложников, и принялся палить из пистолета в парадную дверь. В моем рапорте говорится, что я приказал ему остановиться и бросить оружие. Он не подчинился. Тогда я дважды выстрелил из пистолета, обе пули попали ему в грудь. Он выстрелил един раз (пуля угодила в пол) и рухнул замертво. Второй преступник сдался без сопротивления.
Поступая в ФБР, я вовсе не собирался отнимать у кого-то жизнь, напротив, я хотел охранять и беречь жизни других людей. Теперь я прошел по мосту, к переходу через который нас не готовили ни на каких тренировках, я иду
неведомо куда. Я не знаю, куда ведет этот мост. Как полагается в ФБР, в случаях применения оружия со смертельным исходом, мне дали несколько свободных дней, чтобы я мог прийти в себя и спокойно оценить случившееся. Уиндом пригласил меня на завтра к себе — пообедать и сыграть с ним партию в шахматы.
Я позвонил папе и рассказал о сегодняшием несчастье. В его голосе я уловил печаль. Он понимает, что я теперь стал членом клуба, куда не стремится попасть ни один мыслящий и тонко чувствующий человек. Он не искал для меня слов утешения, поскольку знает, что мои переживания невозможно выразить словами.
2 мая, 9 часов утра
Диана прислала мне цветы, а мистер Балдини — полдюжины булочек разных сортов. Я спал отвратительно:
всю ночь мне чудилось, что я стреляю и моя рука при отдаче дергается.
2 мая, 11 часов вечера
Играть в шахматы мне еще учиться и учиться… Уиндом обыграл меня в семь ходов. Его жена Каролина — изумительная женщина. Когда мы с ней ненадолго остались наедине, она рассказала мне о том, как Уиндому пришлось впервые пустить в ход оружие, и выразила надежду, что на меня это не произведет такого ужасного впечатления и — в отличие от истории с Уиндомом — не искалечит мою жизнь. Не понимаю, что она имела в виду?
12 мая, 3 Часа дня
Еще в нашей конторе принято после применения оружия направлять сотрудников к штатному ФБРовскому психиатру; я сегодня провел с ним целый час, обсуждая случившееся. Я подозреваю, что этот лекаришка был эмоционально ущербным ребенком и рос в пещере с дикими зверями.
15 мая, 11 часов утра
Меня засадили за бумажную работу, и надежды на скорое избавление от нее нет никакой. Зря я, наверное, посоветовал психиатру помириться с отцом и не обвинять мамашку в том, что ее сына тянет к другим мужчинам.
10 июня, час дня
По-моему, я, наконец, столкнулся с настоящей загадкой, ответа на которую не существует. Как удается засунуть маленькие снежинки в пресс-папье?
2 июля, 3 часа дня
Диана, мне приснился страшный сон: будто бы в мой мозг вживлен электрод, действующий на мое подсознание. Во сне напротив меня сидел в зеленом кресле какой-то безногий мужчина. Сперва он сидел молча, а потом расхохотался и заявил, что убежать я не сумею, поскольку ОНО у меня за спиной и моя гибель неминуема. Я дико закричал и проснулся.
Возникает вопрос: что такое ОНО и как ЕГО остановить?
15 июля, 9 часов утра
Ну вот я и освободился от бумажной работы, которая так меня угнетала. Наш штатный психиатр с комфортом отдыхает в отделении интенсивной терапии после того, как он засунул голову в духовку и включил газ.
Я выяснил, что на оперативную работу меня вернул Уиндом. Мы с ним будем напарниками. Меня никак не
покидают воспоминания о том безногом человеке и о его словах.
28 июля, 5 часов дня
Диана, я стою над трупом мужчины лет тридцати. Его рука связаны за спиной. Он убит выстрелом в затылок. Кисти рук отрезаны, зубы выбиты, лицо изуродовано до неузнаваемости. Возможно, мы так и не выясним, кто он такой и кем работал. Похоже, тут действовали профессионально.
1 августа, 9 часов вечера
Диана, мне только что позвонил Уиндом. Я сейчас еду на встречу с ним в район, пользующийся весьма сомнительной репутацией. В его голосе звучали нотки, которых я никогда раньше не слышал. То, что мы делаем, конечно, никак не соответствует принятым в ФБР правилам, но я целиком полагаюсь на многолетний опыт Уиндома.
1 августа, 11 часов вечера
Диана, я обнаружил машину Уиндома. Но его самого нигде не видно. Я вхожу в заброшенное здание… У меня очень нехорошие предчувствия… Так, я влез в пролом в стене… теперь пошел к тому, что раньше было коридором… я двигаюсь по направлению к лестнице… Там что-то есть!.. Диана, на верхней ступеньке я нашел бумажник Уиндома и его же удостоверение личности!.. Так… я иду дальше…
2 августа, час ночи
Диана, примерно в 11 часов 10 минут я добрался до двери, на которой начерчен мелом большой крест. Войдя, я оказался в пустой комнате, посреди которой на полу, залитом лунным светом, проникавшим сквозь отверстие в стене, лежали две отрубленные кисти рук.
Я думаю, это руки… впрочем, надо проверить! Любое имя — это всего лишь догадка, не больше того… Лабораторные анализы покажут, имеют ли эти руки отношение к телу, найденному двадцать восьмого июля. Если это так, то руки явно хранились в холодильнике, поскольку следов разложения на них практически не было.
А Уиндома так и не видно…
2 августа, 3 часа ночи
Диана, я только что ушел из дома Эрлов, мы долго беседовали с Каролиной. По ее словам, Уиндому вчера часов в семь вечера позвонили по телефону. Вскоре после звонка он уехал, сказав, чтобы Каролина его не ждала. Кто звонил и зачем — он не объяснил.
Я чувствую, что не в силах успокоить Каролину, не в силах помочь ей. Я не сумел найти нужных слов и поддержать женщину, у которой пропал муж. Но Каролина — сильная и, по-моему, просто удивительная женщина!
2 августа, 8 часов утра
Диана, обнаружен еще один труп. При сходных обстоятельствах. Руки связаны за спиной, кисти отрезаны, лицо и зубы не поддаются опознанию, в черепе пуля. Лицо было изуродовано, когда жертва еще дышала, руки убийца отрезал тоже еще живому человеку. Жертву пытали. Отпечатки пальцев, взятые с отрубленных рук, принадлежат некоему Луису Данте, мелкой сошке в преступном мире Питтсбурга. Он был ранее судим за вымогательство и попытку убийства. Через несколько часов нам сообщат, принадлежат ли ему отрезанные руки. Я уверен, что да.
Уиндом, очевидно, напал на след. Я бы все отдал, лишь бы узнать, кто позвонил ему прошлой ночью. Я очень за него боюсь.
2 августа, 9 часов вечера
Уиндома нет уже сутки. Диана, с каждым часом все больше нарастает беспокойство за его судьбу. Я снова разговаривал с Каролиной. Она держится хорошо и… (Слышен телефонный звонок.) извини, пожалуйста! Мне приказали поехать на заброшенную баржу, пришвартованную к берегу на реке Огайо. Я должен приехать один. Не знаю, что там меня ждет…
2 августа, 11 часов вечера
Я стою в тени подъемного крана. Внизу видна полузатопленная баржа. В свете луны посреди палубы белеют два предмета… Это опять отрезанные кисти рук. Однако есть и некоторое отличие… В одной руке зажата черная квадратная картонка. В другой — такая же, но только белая. Что это означает, я пока не понимаю. Что это за игры, Диана?
3 августа, 10 часов утра
Заместитель начальника отдела расследования уголовных преступлений прибыл в Питтсбург, чтобы лично курировать ход следствия. Его зовут Гордон Коул. Похоже, у него плоховато со слухом, а вот зато голосище знатный — я такого еще не слышал! Он ознакомился с делом, расспросил, в каких направлениях идут поиски, похвалил нас за оперативность и отбыл в Вашингтон так же стремительно и громогласно, как и появился.
3 августа, 4 часа дня
Каролина получила весточку от Уиндома. Я мчусь к ней.
3 августа,5 часов вечера
Диана, сегодня, без двух минут четыре, Каролине позвонили. Голос был еле слышен, но она уверена, что
говорил. Уиндом. Он сказал только два слова:
— Я тону… Я тону…
Тут связь прервалась. Установить, откуда звонили, не удалось. Без ведома Каролины я организовал прослушивание ее телефона, но разговор был таким кратким, что мы смогли установить только одно — звонили не издалека. Каролина расстроена — что вполне объяснимо. Однако она очень стойкая женщина, и я с каждым часом восхищаюсь ею все больше и больше. Боюсь, что если мы в ближайшее время не отыщем Уиндома, он погибнет.
3 августа, 7 часов вечера
Опознали вторую жертву. Это Джимми Лестер, мелкий воришка. Его не раз арестовывали. Связи между двумя этими жертвами установить не удалось. Нет никаких доказательств, что они имели какие-то общие дела или общих знакомых в преступном мире. Один — мелкий жулик, другой — профессиональный убийца из мира организованной преступности.
4 августа, 10 часов вечера
Сегодня в половине десятого утра Уиндом вошел в Центральную больницу и рухнул, потеряв сознание. Вопросы о том, где он был последние три дня, пришлось отложить, пока он не окрепнет. Пока что он все время спит. Врачи наблюдают за ним. Решение вопроса, нет ли у него каких-то серьезных нарушений, отложено до завтра. Каролина сидит у его постели и ждет, пока он проснется. Все наше Бюро тоже ждет.