— Это Лира что‑то тебе сказала? — Бросил он хмурый взгляд в сторону деликатно приотставшей дриады.
— Не совсем… она просто напомнила мне кое о чем, что я совсем выпустила из виду. Но давай поговорим обо всем без свидетелей? И еще… пока ворота не открыли… может не стоит пускать во дворец гостей? Карантин что ли объявить… или узнать, как Бенг устроил, что у него не ходят толпы бездельников?
— Я всё устрою, — серьезно кивнул принц, стараясь не показать невесте, как он расстроен ее очевидным и внезапным охлаждением, — идите к портнихе, Ингирд вас проводит. Полчаса тебе хватит?
— Должно, — улыбнулась она чуть виновато, но ничего больше не добавила, снующие по делу и без дела слуги так и стреляли в них горящими любопытством взглядами.
— Не пойму я эту Лиру, — не выдержав, буркнул сердито Седрик, — вроде сестру любит и вашей помолвке радовалась. Что же мешать‑то начала? Или ревнует?
— Скорее, завидует, — едко хмыкнул баронет, и не пытаясь скрывать свое испорченное заявлением Ромиллы настроение, от друзей все равно скрыть ничего не удастся, зачем притворяться? — Что она там сказала, ей не с кем целоваться? Я могу составить партию… мне тоже теперь не с кем.
— А графа ле Трайда не боишься? — принц расслабленно расположился в своем кресле, приказав воинам подать ему сигнал, едва Илли выйдет от портнихи.
— Он же четко сказал, что его дочери самостоятельные и могут делать все, что захотят. А раз девушка хочет целоваться, разве могу я не пойти навстречу ее желанию? — иронично изогнул одну бровь баронет.
— Раньше я считал, что такой ветреный в нашей компании только Джигорт, — желчно усмехнулся принц, — но мешать или запрещать тебе ничего не стану. Но если Илли будет недовольна… не обижайся.
— Да Илли и слова не скажет, — кротко объявил голос сеньориты, и она возникла возле зеркала собственной персоной, — но не забывай, что Лира дриада. И как она сама говорит, немного неправильная.
— Что это значит? — вскочивший при звуке любимого голоса Кандирд уже стоял рядом с невестой и обняв за талию, нежно заглядывал ей в глаза.
— Дриады не умеют воевать и не могут причинять зло ничему живому. Мы созидающая раса, — одарив его в ответ такой же нежной улыбкой, решила немного просветить друзей сеньорита.
Прошла вслед за женихом к просторному креслу, устроилась рядом с ним, и лукаво взглянула на Ингирда, с горячим интересом слушавшего ее пояснения.
— А Лира с рождения жила… как на войне. Постоянная тревога, сотни строгих правил, лежащие наготове собранные в узлы самые ценные вещи, внезапные переходы посреди ночи в незнакомые дома. Как вы думаете, могло все это не отразиться на характере ребенка? Я вообще удивляюсь, как она умудряется все время шутить, радоваться жизни и не вздрагивать от каждого шороха? Хотя папа очень заботился, чтоб мы не выросли запуганными… да и Апраксия много помогла, однако на долю Лиры все же достались самые трудные времена.
— Прости… Илли, — Кандирд крепко прижал девушку к себе, — когда этого не испытал… как‑то трудно сообразить. Тем более, она такая смелая.
— Когда долго живешь на войне, как‑то устаешь бояться, — усмехнулась Илли, — и я же сказала, что она считает себя неправильной дриадой. И вполне может в целях самообороны вырастить человеку… огромный нос или рога.
— Дьявол, — изумленно уставился на сеньориту Седрик, — ты не шутишь?
— Ни капли. Но одновременно она добрая и никогда не пройдет мимо того, кому нужен целитель. Вы ведь даже не подозревали, что после одной стычки Гарстен живет с куском металла в ребре? И этот металл вовсе не сидел спокойно… а доставлял боль. А она в первый же миг увидела и сразу убрала.
— Тогда почему она так стремилась сегодня вам помешать? — впрямую задал Ингирд вопрос, которого не задал бы ни одной другой девушке.
— Она не мешала, а спасала, — печально вздохнула Илли, — я слишком недавно стала дриадой и пока часто делаю ошибки. Но об этом я хочу рассказать сначала Канду… извини.
— А можно еще вопрос…
— Потом, — оборвал Кандирд, услышавший два слова «спасать» и «ошибка» и немедленно связавший их в одну неведомую, но неминуемую угрозу его сеньорите, — пойдите, погуляйте… потом поговорим.
— Что ты хотела сказать мне, любимая?
— Что у дриад немного по — другому выражаются эмоции… чем у людей, а я пока про это забываю, — Илли смущенно покраснела, но решительно произнесла вслух то, что просто обязана была сказать, — когда… мы целовались, я была счастлива… а когда дриада счастлива от любви, она выделяет поток особой энергии, живицы, как мы зовем. И это чувствуют все растения, животные… и дриады вокруг. Ты может и не заметил, но в парке расцвели даже те цветы, что обычно цветут лишь поздней осенью. Лира убирала, что смогла, или делала вид, что это она хулиганит… но все скрыть ей не под силу.
— Илли… любимая… я счастлив. Не могу даже передать, как… — голос принца прервался и он нежно прижал к себе любимую, — но чем ты так озабочена?
— Сейчас объясню. Колдуны ставят такие следилки, которые это тоже чувствуют, и посылают сигнал хозяину. И после этого ему достаточно посмотреть на сады… чтоб понять где именно есть дриада.
— Дьявол, — Кандирд крепче притиснул любимую к себе, — так что же она сразу не прибежала?!
— Скажи спасибо друзьям… они проявили чудеса находчивости, чтоб нам никто не мешал, — тихонько хихикнула Илли, — А объяснять при садовниках она не могла, сам понимаешь. Теперь у нас есть два выхода… пожениться немедленно… но без согласия королевы я на это не пойду никогда, или сбежать в столицу. Там еще две дриады, когда мы вчетвером, нам легче защищаться. Видишь, сколько со мной проблем?
— Никогда больше этого не говори. Я конечно не такой предусмотрительный и умный, как твой отец… но сумею тебя защитить. У него совета спрошу, немедленно потребую сюда еще мага, или не одного, но все это, разумеется, позже. Сейчас и правда, нам лучше уйти в столицу. Когда вы собирались открыть путь?
— Я хотела сейчас разобраться с детьми, а Лира, пока ей подгонят пару платьев из тех, что прислала ее величество, пройдет и поставит на все зеркала замок. Разумеется, кроме того, что в столовой. Потом мы соберем вещи… и, наверное, сразу после обеда пойдем. А ты что будешь делать?
— Посоветуюсь с Ингирдом и Гарстеном, не волнуйся, всего я не скажу, — он не удержался и быстро поцеловал невесту в носик, — думаю, мы придумаем, как лучше перекрыть все пути сюда. И еще я намерен отправить из дворца музыкантов, поэтому поговори с ними… но только в присутствии охраны или Ингирда.
Глава 12
Устроившись за своим столов в ожидании Ингирда и доктора Бунзона, которого она решила привлечь к разговору о сиротах, Илли неспешно перебирала принесенные из канцелярии письма и пыталась немного разобраться в случившемся. Конечно, она знала еще на земле, что ей трудно будет долго строить из себя ледышку, но не думала, что решится на помолвку буквально после пятнадцати минут разговора. Определенно, это дриадское цветение сняло ее обычную настороженность и рассудительность, и все они это предвидели. Ее родственники. Вот оттого‑то мать даже не пыталась ничего ей советовать, дриады настолько далеки от человеческой расчетливости и меркантильности, что влюбившись, уже не смотрят, сеньор перед ними или пастух. Просто идут за любимым, куда бы он ни позвал. И не отступают ни перед какими трудностями. Потому так и трудно было матери бросить мужа и уйти с Лирой в одно из тех диких и недоступных мест, где ее никогда не достал бы ни один колдун.
Интересная мысль мелькнула в голове девушки, но додумать до конца она так и не успела, в дверь постучали и вошли сеньор Бунзон и Ингирд.
Баронет сразу прошел к диванчику и по — хозяйски сел, а лекарь, сделав к столу пару шагов, вдруг застыл на месте и напрягся, словно увидел змею.
— Это я, сеньор Бунзон, можете не сомневаться. Если хотите, расскажу про любой мельчайший момент, который могу помнить только я. Могу рассказать, как вы привели меня в спальню, в том розовом платье и сказали что верите мне… могу напомнить, какого цвета нижняя рубаха была на вас, когда Гарстен вылез со шкурой на голове, и какие истории вы рассказывали, когда мы целыми днями ехали вместе в карете.
— Но тогда откуда у вас столько зелени в ауре? — еще сомневался маг.
— Я дриада. Нет, не смотрите так, сама недавно узнала. Наверное, вам рассказали, что я не из этого мира? Вы ведь дворцовый маг.
— Ну, да, — нехотя признался Бунзон, — под большим секретом.
— И что меня усыновила в моем мире путница?! Так вот… в тот момент мне было десять лет, и я была калекой. Чтоб вылечить, мама влила в меня столько своей жизненной силы и дриадской крови, что ее стало больше, чем моей собственной. И уже тогда она знала, что я после того, как зацвету, я стану дриадой. Но заперла во мне свою кровь… вот я ничего и не подозревала.
— А теперь? — живо заинтересовался маг.
— Теперь я знаю все и умею все… почти. Все‑таки несколько дней очень мало для обучения.
— Никогда не слышал… ничего подобного.
— Дриады свято хранят свои тайны. Большинство людей считает… если кто‑то не такой как все, значит, он монстр и можно снять с него шкуру и прибить над камином. И вам я сказала только потому, что в обоих уверена. Надеюсь, вы не станете никому этого говорить.
— Я клянусь, — серьезно сказал лекарь и вдруг нервно хихикнул, — мечтаю посмотреть на верховного анлера, когда он это узнает.
— Сама мечтаю, только боюсь не скоро я до него доберусь, — Илли усмехнулась и дернула шнурок, вызывая посыльных, — Бунзон, мы хотим допросить музыкантов, проследите пожалуйста.
— Вы звали, сеньорита секретарь? — чистенький и одетый в ушитый портнихой костюмчик пажа посыльный смотрел вежливо и настороженно.
— Да, позови ко мне музыкантов. И назови свое имя, а то мы так и не познакомились.
— Я Вирет, сеньорита, — мальчишка довольно учтиво поклонился и исчез.
— Куда он так бежал? — в приемную вошла Лира, — добрый день, сеньор. Здесь есть зеркала?
— Это моя сестра, Лира, — представила Илли дриаду Бунзону, — а зеркал тут два. Это и там, в кабинете.
— Вот и у этой сеньориты такая же аура, — сообщил лекарь, представившись дриаде, — я потрясен. Сразу две путницы! И когда вы пришли?
— Вчера, перед обедом.
— Вот всегда так, можно сидеть во дворце полгода и никаких новостей, стоит уехать на два дня, как тут столько перемен.
— А вы знаете, что Илли взяла браслет господина? — решил обрадовать лекаря Ингирд.
— Что? Нет, никто не успел сказать. Я только приехал и приказал принести завтрак, как прибежал охранник. Поздравляю, я очень надеялся, что это когда‑нибудь произойдет. Вы достойны этой чести, сеньорита.
Не успела Илли как следует поблагодарить, пришли музыканты. Предложив им взять стулья, и устроиться, девушка указала Ингирду взглядом на дверь. Баронет понимающе кивнул, вышел в галерею, отдал посыльным какие‑то указания, а вернувшись, плотно закрыл за собой створки.
— Что вы думаете об этих детях? — Не стала ходить вокруг сеньорита, как ни осторожничай, привыкшие к общению с людьми комедианты все равно насторожатся.
— Ничего, — чуть усмехнувшись, ответил младший из мужчин, худощавый и невысокий. Его потертый суконный камзол был плотен не по сезону, а в фигуре таилось какое‑то несоответствие.
— Ничего не думают только амебы, — заметила, выходя из кабинета Лира, — а ты человек.
— Вообще‑то обычно меня зовут, эй ты, — дерзко усмехнулся в ответ музыкант.
— А ты знаешь, с кем разговариваешь? — ледяным тоном осведомился Ингирд.
— Простите его, сеньоры, — старшая из женщин отвесила коллеге нарочито увесистую оплеуху, — он просто расстроен.
— Вам уже сказали, что вы уволены? — догадалась Илли, досадуя на Канда за спешку.
— Да, сеньорита секретарь, — хмуро пробасил старший актер.
— Но оплатили контракт за весь месяц, — так же холодно бросил баронет.
— Мы не в обиде, — заторопилась младшая лицедейка, взглянув на хозяйку кабинета большими печальными глазами — но немного расстроены. Мы надеялись тут пожить, а сейчас истратим все заработанное на жилье и еду. Летом нас редко приглашают на целый месяц.
— Браво, — похлопала в ладоши Лира, и села возле сестры, — отлично сыграно. И у вас, конечно, нет ни дома, ни семей, которые ждут?
— Есть, — едко хмыкнул Ингирд, — у всех актеров, что не спились и не живут при трактирах, все это есть. Но летом они всегда странствуют по провинции и это выгодное ремесло. К тому же в домах и замках можно подсмотреть какие‑то забавные случаи и придумать новые песенки.
— Как хорошо вы знаете нашу жизнь, — печально промолвил младший актер, но в темно — серых глазах мелькнула едкая ухмылка.
— Интересно, а где тебе так покалечили ребра? — задумчиво спросила его Лира и все актеры вдруг как‑то потускнели.
Так и сидели как прежде, с приклеенными вежливыми улыбками, но взгляды стали на порядок отчужденнее и настороженнее.
— Они сильно испугались, — написал Бунзон на обратной стороне конверта и придвинул его Илли.
Сеньорита смотрела на этих людей, минуту назад пытавшихся сыграть на ее жалости и не могла понять, чем же их так напугал простой вопрос сестры? И почему при взгляде на них у нее возникает ощущение, что она чего‑то недопоняла? Или упускает, причем что‑то очевидное, что хорошо знает?
Ингирд бесцеремонно отобрал конверт, задумался и с надеждой спросил дриаду:
— А какие именно повреждения?
— Извините, — поднялся старший актер, — но мы должны идти. Если поторопимся, успеем на пристань… в степных районах попытаем счастья.
— Сидеть, — негромко приказал баронет и в его голосе прозвучали стальные нотки, — лучше вам рассказать все честно.
— Неужели пытать будете? — попыталась разжалобить старшая актерка, но им уже никто не верил.
— Нет, отправим в столицу в королевскую темницу, там сразу все найдут, — отчеканил Ингирд, и дунул в свисток, — и сразу определят, кому ехать в степи а кому вернуться в Юрэсто.
— Ну что мы вам сделали? — зарыдала старшая комедиантка, рухнула на колени и уткнулась лицом в пол прямо перед баронетом.
Младшая женщина, покачнувшись, сползла со стула в проход между столом и стулом дриады, и упала, очень правдоподобно изображая обморок. Старший актер, словно случайно шагнул в сторону, загораживая своей крепкой фигурой дорогу лекарю, и сеньорите — секретарю стало понятно что это давно отрепетированный трюк. Впрочем, сообразил это и Ингирд, сделал Илли быстрый тайный знак, но к сожалению его поняли не только дриады.
Младший актер вскочил, молниеносно ринулся к двери — и попал прямо в руки входящего принца. Кандирд скрутил беглеца так ловко и профессионально, что никто не успел опомниться, ни сам актер, ни его коллеги.
— Что у вас происходит? — первым делом убедившись, что с Илли все в порядке, рыкнул принц, заломив руку беглецу так жестко, что тот скривился от боли.
И от ненависти. Иллира ясно рассмотрела, каким гневом и презрением осветилось его лицо, и расстроилась. Этот человек за что‑то люто ненавидел Кандирда и значит, был ему опасен, а она своей сущностью так же, как сестра, чувствовала его боль и жаждала ее облегчить.
Ингирд и лекарь, вскочившие едва комедианты начали свое представление, связывали актеров, и Седрик с подоспевшими охранниками им помогал. Бунзон залил каждому в рот по ложке какого‑то зелья, от которого труппа вскоре уснула.
— Надо уходить, — оповестила Лира, и оглянулась на дверь, — а где дети?
Ингирд ринулся в коридор, но как ни странно, работники Илли никуда не убежали. И снова чувство нестыковки происходящего царапнуло сеньорите душу. Словно кто‑то сложил половинки разных фруктов и горячо уверяет, что это яблоко.
— Я намерена сама разобраться в этом деле, — решительно заявила сеньорита жениху, — не могу отделаться от ощущения неправильности. Поэтому во дворце я немного побуду Хилером.
Кандирд только огорченно вздохнул, он так надеялся, что они проведут этот день намного романтичнее. Но против не сказал ни слова. За те полчаса, что он решал дворцовые вопросы, принц успел прикинуть возможные сроки своей свадьбы, и теперь пребывал в таком радужном настроении, испортить которое было невозможно.
Мать откликнулась почти сразу, с первых слов поняла, в чем дело, и велела открыть путь через десять минут. Все мигом нашли себе дело, Седрик убежал за фавориткой, Бунзон, которого решили взять во дворец, за зельями. Ингирда послали за Сетлиной, а сестры бросились в покои Илли. И пока они торопливо связывали платья в узлы и собирали нужные вещи, Кандирд, пославший за своим сундуком камердинера, нетерпеливо ходил по гостиной, поглядывая на дверь, за которой шушукались дриады. Он был одновременно рад, что они уходят в более безопасное место и озабочен вопросами этикета, которые неизменно возникнут во дворце, наполненном гостями и придворными.
Там даже обрученную невесту не проведешь по парку, так запросто обняв за талию, как можно тут, и в собственной гостиной придется чинно сидеть по разные стороны от стола.
— Мы готовы, — распахнув дверь спальни, показались тащившие узлы и саквояжи сестры.
— Радость моя, ну почему ты меня не позвала? — немедленно отобрал у них узлы принц.
— Начинаю думать, что принцы довольно нужная в хозяйстве вещь, — сообщила сестре Лира, топая в кабинет следом за Кандирдом, тащившим на широких плечах весь их багаж.
— Баронеты ничуть не хуже, — отозвался услышавший это заявление Ингирд, принесший сундуки и узлы Сетлины.
— Неужели? — Скептически осмотрела его с ног до головы дриада, — не думаю, что хвастовство хорошее качество характера.