Опавшие листья (Короб первый) - Розанов Василий Васильевич 17 стр.


240

*Сотири — персонаж в статье К. Н. Леонтьева "Панславизм на Афоне" (1873), входящей в его книгу "Восток, Россия и славянство".

241

1 Здесь: партнер напротив (франц.).

242

Тенишевское — училище, где учился сын писателя.

243

*"…блаженны нищие духом" — Евангелие от Матфея, V,3; от Луки, VI, 20.

244

* "метание бисера перед свиньями" — Евангелие от Матфея, VII, 6.

245

"…издатель… "Жизни Иисуса"… — Имеется в виду Михаил Васильевич Пирожков, издатель книг Розанова. В 1906 г. он выпустил в Петербурге перевод книги французского писателя и историка Жозефа Эрнеста Ренана (1823–1892) "Жизнь Иисуса" (впервые по-русски в 1864–1885 гг.).

246

*Гедройц Вера Игнатьевна, княжна (1876–1932) — практикующий врач, ординатор Царскосельского и Павловского госпиталей (1909–1917); участвовала в революционном движении, печатала стихи под аллонимом Сергей Гедройц (имя умершего брата). Сохранились ее письма Розанову.

247

Райвид Вольф Берович — петербургский врач.

248

Сам по себе и для себя (нем.).

249

*Нет ничего в уме, чего бы не было раньше в ощущениях- основное положение сенсуализма, выраженное Дж. Локком в его "Опыте о человеческом разуме" (1690).

Назад