– Начнем.
Светодиодные лампочки, освещавшие комнату, медленно погасли, только три плафона конусами света выхватывали из темноты три кресла. Над одним креслом конус замерцал, как от перегрева, пошел рябью, потом потускнел из-за роя крошечных «мошек», и наконец в нем сформировался неясный силуэт, вначале бесформенный, потом более плотный, четкий; сперва обрисовались плечи, потом голова. Проявились подробности: глаза и нос, плоть и одежда. И вскоре Вэнь Ло увидел трехмерное лазерное изображение человека, такое реальное, словно до него можно было дотронуться.
Лицо этого человека было зеркальным отражением лица Вэнь Ло, чему не следовало удивляться, поскольку они были двумя из трех близнецов. У обоих тот же высокий лоб, нависающие брови и непостижимые бездонные глаза, но у человека-голограммы голова была начисто выбрита. В чертах Вэнь Ло угроза таилась, в лице человека-голограммы была откровенной, как у уличного головореза; напряженность рта и подбородка говорили о едва сдерживаемом стремлении к насилию.
– Добрый вечер, брат Чан, – сказал Вэнь Ло.
– И тебе добрый вечер, брат Вэнь Ло. Номер Первый сейчас присоединится к нам.
Воздух над третьим креслом претерпел ту же последовательность превращений. Голограмма, появившаяся в кресле, изображала мужчину в красном шелковом одеянии и широкополой шляпе. Лицо у него было длинное и худое, под выступающим лбом – дуги бровей, хитрые, зеленые, как у кошки, глаза и длинные тонкие усы, свисавшие ниже подбородка.
Вэнь Ло захлопал в ладоши, узнав привидение.
– Браво! Доктор Фу Манчу,[18] если не ошибаюсь?
Голограмма ответила резким смешком.
– Поздравляю, Вэнь Ло, – отозвался Фу Манчу. – Ты видишь гениального преступника, готового выпустить Желтую Опасность в цивилизованные государства всего мира.
Шелковое воплощение зла было искусной иллюзией, созданной самыми современными компьютерами и лазерной технологией. Хотя фигура китайского архизлодея казалась вещественной, осязаемой, она была не более материальна, чем образ из произведений Сакса Ромера. Система, осуществлявшая встречу членов триады, могла создавать любые образы по желанию, используя прототипы живых людей или вымышленных персонажей. На предыдущих встречах присутствовали такие монументальные фигуры, как Мао и Чингисхан.
Хотя Фу Манчу был иллюзией, воссозданной электронной эктоплазмой с мельчайшими подробностями, голос архизлодея принадлежал человеку из плоти и крови, руководившему криминальной империей, о которой злодеи Ромера не могли и мечтать.
По старинной традиции преступными организациями, так называемыми триадами, управляют трое близнецов; их называют не именами, а номерами, которые дают им в зависимости от очередности рождения. Вэнь Ло был номером Два и руководил предприятиями триады, скрытыми за тонкой завесой респектабельности. Чан был номером Три и возглавлял мировую систему безопасности, включавшую банды всех китайских кварталов мира. Брат, принявший обличье Фу Манчу, был главным исполнительным директором, руководил всеми операциями, легальными и нелегальными, и носил номер Один.
– Мне нравился наемный убийца из войн тонгов, – сказал Чан.
– Не удивляюсь, учитывая, как творчески ты управляешь нашими наемными убийцами, – сказал Фу Манчу. – Но знаешь, что твою операцию на Бермудах никак нельзя назвать искусной. Доктор Кейн спасся со дна океана.
– Наша машина перерезала трос батисферы. Ничто не могло спасти его на такой глубине.
– Очевидно, кто-то смог. Его зовут Курт Остин. В телевизионном сообщении говорилось, что он инженер НУМА. К тому же как ты объяснишь свое неудачное нападение на судно НУМА?
Чан нахмурился.
– Мы столкнулись с неожиданным сопротивлением, – пытался оправдаться он.
– Допускать ошибок больше нельзя. Если бы ты внимательней присматривал за испытательной лабораторией, Вэнь Ло, нам бы удалось избежать нынешней ситуации.
Второй брат наслаждался неприятностями третьего, но теперь пришла его очередь съежиться под холодным взглядом архизлодея.
– Я сознаю свою ответственность. Охранник, который занес вирус в свою родную провинцию, не выполнил необходимых предосторожностей. Я ужесточил правила и запретил нашему персоналу любые поездки.
– Распространился ли вирус дальше? – спросил Фу Манчу.
– Он прорвал карантин. Правительство пытается обуздать его.
– Плохо, – заключил Фу Манчу. – Наш план заключался в том, чтобы выпускать вирус избирательно, когда у нас будет готова вакцина. Мы пытаемся дестабилизировать власть и получить выгоду от направленного распространения болезни. Полное уничтожение человечества было бы контрпродуктивным, вы не находите?
– Это решило бы в нашей стране проблемы с неконтролируемым ростом численности населения, – попытался пошутить Вэнь Ло.
– Не сомневаюсь. К сожалению, мы – часть этого населения. Известно что-нибудь о докторе Кейне?
– Мы проверили Боунфиш-Ки, – сказал Чан. – Он туда не возвращался. Мы продолжаем искать, но он словно исчез.
– Его исчезновение волнует меня мало, я больше обеспокоен тем обстоятельством, что он, возможно, понимает: он – именно наша цель. Кроме того, своими размышлениями он мог поделиться с другими. К счастью, теперь завершить процесс можно и без него. Но возобновления работ в Боунфиш-Ки допустить нельзя.
– Единственный, кто, кроме Кейна, может вновь запустить проект, это доктор Сун Ли, представительница правительства Китайской Народной Республики, отправленная к американским ученым, – уточнил Чан. – Ее устранят.
– Смотри, чтобы это было проделано быстро и аккуратно, – предупредил Фу Манчу. – А ты, брат Вэнь Ло, – как дела с вакциной?
– Вакцина скоро будет готова, и мы сможем перейти к следующей части плана. Я приказал закрыть нашу лабораторию и уничтожить ее содержимое.
– Очень хорошо. Это все?
– Пока да, – ответил Вэнь Ло.
Фу Манчу наклонил голову, сложил руки. Его злое лицо начало распадаться, превращаясь в облако мельтешащих мошек, которые переходили от тьмы к свету и исчезали. Через несколько мгновений исчезла и вторая голограмма.
Вэнь Ло встал и вышел из опустевшей комнаты. Ему предстояло много дел.
* * *Чан оставался в кресле. Он задумался. После неудачного нападения на судно НУМА он нанял быстрый катер, который доставил его на главный остров. Оттуда он на частном самолете полетел в США. Предъявил документы торгового представителя и участвовал в голографическом совещании, находясь на складе в Виргинии, который триада использовала как укрытие.
После некоторых размышлений Чан повернулся к компьютеру и набрал имя Курта Остина. Компьютер отослал его на сайт НУМА и показал короткую рекламную справку, в которой Остина называли инженером проекта. Было представлено и фото Остина.
Чан смотрел в бледно-голубые глаза; улыбающийся Остин словно насмехался над ним, и это оказалось выше его сил. Он нажал клавишу OFF, и лицо Остина исчезло. Бандит уставился на темный экран.
«Когда я в следующий раз встречу Курта Остина, – поклялся он, – я заставлю его исчезнуть навсегда».
Глава 16
Катер береговой охраны Бермудских островов быстро отозвался на сигнал SOS капитана Гэннона. Бегло осмотрев тела и палубу, усыпанную гильзами, сотрудники береговой охраны вызвали морскую полицию. И через несколько часов к судну НУМА подошел катер с группой криминалистов.
Шестеро экспертов, высадившихся на борт исследовательского судна, походили на служащих из отелей курорта Нассау. Кроме детектива-суперинтендента Колина Рэндольфа, все были в темно-синих бермудах, светло-синих рубашках и гольфах. Рэндольфу, как офицеру, была позволена белая рубашка.
Эти люди в безупречной одежде составляли резкий контраст с Гэнноном, который – все еще в пижаме – приветствовал на борту Рэндольфа и его подчиненных. Капитан провел их на нос и познакомил с Остином и Завалой, беседовавшими с членами экипажа о ночных событиях. Инспектор пожал руку каждому из людей НУМА и посмотрел на тела, лежащие на усыпанной гильзами палубе.
Детектив-суперинтендент, круглолицый мужчина лет сорока, говорил с акцентом, который указывал на Барбадос: там Рэндольф родился.
Он раздул круглые, как у рыбы-собаки, щеки.
– Милостивый боже! – удивленно воскликнул он. – Похоже на зону военных действий, черт возьми. – Потом, посмотрев на изрешеченный пулями «Чудо-юдо», спросил: – А это что такое?
– Это был дистанционно управляемый аппарат для передвижения по дну океана, – ответил Завала.
– Ну, кажется, эта груда лома больше никогда не будет двигаться. – Он покачал головой. – Что с ним случилось?
– Остин использовал его как прикрытие, и нападавшие расстреляли аппарат, чтобы расправиться с пилотом, – объяснил Завала.
Рэндольф пристально посмотрел на Остина, потом на Завалу, чтобы убедиться, что их лица не свидетельствуют о шутовстве или легкомыслии, затем детектив-суперинтендент приказал своим людям огородить место преступления желтой полицейской лентой.
Рэндольф пристально посмотрел на Остина, потом на Завалу, чтобы убедиться, что их лица не свидетельствуют о шутовстве или легкомыслии, затем детектив-суперинтендент приказал своим людям огородить место преступления желтой полицейской лентой.
И обернулся к капитану.
– Я был бы вам очень признателен, если бы вы рассказали, что произошло на вашем судне прошлой ночью.
– Охотно, – ответил Гэннон. – Примерно в три часа утра четверо вооруженных людей на лодке причалили к судну и подняли меня с койки. – Он показал на свою мятую пижаму. – Как видите, я не ждал гостей. Они искали доктора Макса Кейна, ученого, участвовавшего в создании батисферы.
– Они сказали, зачем им понадобился доктор Кейн?
Гэннон пожал плечами.
– Их главарь – жуткий бритоголовый тип. Когда я сказал ему, что Кейн улетел с судна, он приказал собрать экипаж и угрожал всех убить. И выполнил бы угрозу, если бы не вмешались Курт и Джо.
Рэндольф снова повернулся к Остину и Завале.
– Значит, этот беспорядок – ваших рук дело?
– У нас не было выбора, – ответил Остин.
– На всех исследовательских судах НУМА есть вооруженные сотрудники службы безопасности?
– Я и Джо не были вооружены. Оружие мы одолжили у стрелков. И мы не сотрудники службы безопасности, мы инженеры НУМА, работающие над проектом «Батисфера-3».
С тем же успехом Остин мог бы сказать, что он из Франции, как говорили придурки в старых выпусках «Субботним вечером в прямом эфире».[19]
Рэндольф снова обвел взглядом место преступления, осмотрел тела, оружие, лежащее рядом с ними, и изуродованный «Чудо-юдо». Он жевал нижнюю губу, и было совершенно ясно, что ему трудно совместить вид залитой кровью палубы с объяснением Остина.
– Инженеры, – повторил Рэндольф ровным голосом. – Какого рода инженеры?
– Я специализируюсь на глубоководных погружениях и подъеме на поверхность затонувших кораблей, – ответил Остин. – Джо конструирует и пилотирует погружаемые аппараты. Он построил батисферу.
– И вы, два инженера, сумели прогнать вооруженную банду, используя их собственное оружие, и при этом убить двоих из них.
– Троих, – поправил Остин. – На мостике еще один труп.
– Нам повезло, – вставил Завала, как будто это все объясняло.
– А что с четвертым, тем, с бритой головой? – спросил Рэндольф.
– Это ему повезло, – возразил Остин. – Удрал.
Рэндольф был опытным полицейским, с ученой степенью в области расследований, но даже неподготовленный наблюдатель почувствовал бы в этих двух инженерах НУМА нечто особое. Внешне спокойный и совершенно искренний, широкоплечий Остин производил сильнейшее впечатление, которое объяснялось не только его поразительными бледно-голубыми глазами, густой гривой и чеканным профилем. А красавец Завала словно только что вышел из какого-то головокружительного голливудского фильма.
– Могли эти люди быть пиратами? – спросил Рэндольф. – Круизный бизнес на Бермудах процветает, и слухи о пиратах могли бы нанести ему большой ущерб.
– Пиратство возможно, но маловероятно, – ответил Остин. – Здесь не Сомали, и этих парней не интересовало научное оборудование, которое обычно интересует пиратов на исследовательских судах. Они знали, что доктор Кейн на борту, и искали его.
– Слава богу! Я запишу это как одиночное нападение.
– Береговая охрана нашла какие-нибудь следы? – полюбопытствовал Остин.
– Они осмотрели район вокруг судна и продолжат поиски. Но подозреваю, что корабль, на котором приплыли эти люди, давно ушел. Я бы хотел снять с вас показания, джентльмены, и со всех остальных на судне. Могу ли я как-нибудь связаться с доктором Кейном?
– Мы не знаем, где он сейчас, – ответил Гэннон. – Но связаться попробуем.
– Благодарю за сотрудничество, капитан.
Гэннон отправился выполнять просьбу полицейского, а сам Рэндольф обратился к Курту и Джо:
– Джентльмены, поскольку вы принимали самое непосредственное участие в происшествии, не согласитесь ли вы дать показания первыми?
– С удовольствием расскажем вам всю историю, – ответил Остин.
Они пожали друг другу руки. Отходя к своим людям, Рэндольф фыркнул, как лошадь.
– Инженеры! – пробормотал он.
Остин предложил Завале дать показания первым, пока он пытается связаться с Кейном. Он отошел от места активных действий, связался по своему сотовому телефону со справочной службой и запросил телефон Морского центра Боунфиш-Ки. Компьютерный голос сообщил, что Морской центр недоступен для посторонних звонков, и посоветовал обратиться на сайт центра.
Немного подумав, Остин набрал другой номер из списка в своем телефоне.
На звонок ответил низкий холодный женский голос.
– Привет, Курт, – сказала Гаме Морган-Траут, – поздравляю. Мы с Полом смотрели ваше погружение по телевизору, пока трансляцию не прервали. Как вам соленые глубины?
– Соленые и глубокие. Расскажу потом. Простите, что прерываю ваш творческий отпуск в Скриппсе, но прошу об одолжении. Я бы хотел, чтобы вы с Полом смогли получить приглашение в морскую лабораторию Боунфиш-Ки во Флориде. Там не любят гостей, но если кто-то сможет туда попасть, то это вы.
– Разве директор Боунфиш-Ки не погружался с Завалой?
– Его зовут Макс Кейн. Но не ждите от него помощи.
– Попробую, Курт. А что именно я должна искать?
– Не знаю. Просто проявите зоркость и замечайте все, что покажется вам необычным.
Гаме в ответ негромко рассмеялась.
– Люблю точность ваших указаний, Курт.
– Этому учит курс менеджмента под названием «Прикрой свою задницу-101». Первый урок этого курса таков: если что-то идет неправильно, это не ваша вина. Позвоните мне, когда доберетесь с Полом до Боунфиш-Ки. Мы с Джо будем на «Бибе» еще день-два.
Остин закончил разговор и подошел к борту. Он сгорал от нетерпения. Ему не хотелось прерывать отпуск Пола и Гаме. Они сейчас не в Специальной группе, но к тому времени, когда полицейское расследование закончится и он освободится, Пол и Гаме должны стать глазами и ушами группы.
Он смотрел, как блестит на воде утреннее солнце. Иногда он шутил, что поражен болезнью, которая называется синдромом царя Нептуна. Большую часть жизни он провел на воде и под водой, и у него выработалось собственническое отношение к двум третям земного шара, занятым океаном.
Проект «Батисфера-3» он задумал как способ внушить уважение к морю молодым людям, которые когда-нибудь станут хозяевами аппарата.
Безликое агрессивное существо, стоящее за нападением, едва не погубило этот проект.
Остин знал, что он, смертный, ограничен в своих возможностях. В отличие от Нептуна он не может вызвать бурю одним взмахом трезубца.
В его глазах появился холодный блеск, и он, сжав губы, недобро улыбнулся.
Но он не раз демонстрировал, что способен устроить настоящий ад. И теперь не мог дождаться, когда можно будет сойти с судна и сотрясти стены Аида.
Глава 17
Пол Траут заканчивал семинар по проблемам глобального потепления, когда его телефон завибрировал. Он мгновенно сунул руку в карман спортивного пиджака, отключил телефон и вызвал на проекционный экран следующую диаграмму, но услышал за спиной тихий смех. Он повернулся, удивляясь, что такого смешного в карте распределения солености моря.
Никто не смотрел на диаграмму. Все в аудитории смотрели на лужайку перед корпусом, на привлекательную рыжеволосую женщину в купальнике. Женщина подпрыгивала и размахивала телефоном.
Траут опустил голову, словно что-то задумчиво рассматривал через очки, и поправил крупную яркую «бабочку».
Участник семинара рассмеялся.
– Кто эта сумасшедшая?
На губах Траута появилась легкая улыбка.
– Боюсь, эта сумасшедшая – моя жена. Прошу прощения.
Траут вышел из аудитории под общее удивленное аханье, но он привык к такой реакции. Траут был привлекательным молодым человеком: большие карие глаза, светло-каштановые волосы, аккуратно разделенные пробором и у висков зачесанные назад в стиле Гэтсби. Как всегда, он был безупречно одет, сшитый на заказ костюм сидел прекрасно, облекая шесть футов восемь дюймов его тела. Но, хотя Траут нередко проявлял своеобразное чувство юмора, знакомые считали, что его серьезность не вяжется с жизнерадостным нравом его жены.
Траут вышел в коридор и взглянул на телефон. На экране появилось сообщение.
«Можешь говорить?»
Траут нажал кнопку «Память», отвечая на звонок.
– Ничего себе представление ты устроила на моем семинаре по изменению климата, – произнес Траут в своей сухой новоанглийской манере. – Проходишь прослушивание для «Рокетс»?
В трубке зажурчал женский смех.
– Я вам звонила, но вы не отвечали, герр профессор, – поддержала его тон Гаме. – Потом я до изнеможения махала руками под твоим окном. На мне был купальник после утреннего плавания, поэтому в отчаянии я скинула платьишко и устроила обнаженку. Судя по всему, помогло.