Мы из российской полиции - Леонов Николай Сергеевич 9 стр.


– Господа, что происходит? Кто посмел поднять эту нелепую пожарную тревогу? Ведь ничего же не горит! – недовольно заговорил тот, подойдя к операм.

Толпа тут же притихла, прислушиваясь к его словам.

– Сэр, мы – оперативные сотрудники российской милиции. Это то же самое, что и ваша полиция, только гораздо ответственнее! – показав свою «корочку», гордо объявил Гуров. – И наша задача – спасение жизни людей. Независимо от того, кто они – русские, англичане или эскимосы. Мы имеем весьма серьезные подозрения, что под видом ремонтников здесь орудовали террористы, заложившие под здание взрывное устройство. Сейчас сюда прибудет полиция. Необходимо проверить подвал отеля. Ведь никто же не видел, что они там делали, эти «ремонтники».

Хозяин, несколько поумерив пыл, хмуро поинтересовался:

– Почему никто не видел? Там наверняка были наши секьюрити. Они должны были отследить ситуацию. Кстати, где они?

– Сэр, – поднявшись на крыльцо, скисшие денди неприязненно взирали на оперов, – эти два русских паникера еще там, у входа в подвал, допекали нас своими расспросами. Бригада рабочих была вызвана мистером Лэнчингом в связи с протечкой в задвижке и трубах. Старший из слесарей предъявил нам лицензию на проведение ремонтных работ. Никаких мин и бомб они не переносили – это мы бы сразу же заметили. Поэтому мы уверены, что эти двое подняли ложную тревогу.

Побагровевший от негодования хозяин отеля сердито объявил, что, если тревога и в самом деле оказалась ложной, он через суд взыщет с русских паникеров астрономическую неустойку.

– Ну, если кто-то считает, что мои помощники не правы, то он может вернуться в здание. А мы на всякий случай все же подождем здесь, – во всеуслышание спокойно ответил Алексей Юрьевич.

В этот момент в конце улицы показались полицейские автомобили. Видимо, чтобы продемонстрировать свою мощь и неустрашимость стопроцентного янки, на крыльцо поднялся рослый негр в майке цветов американского флага, с анаболически раздутыми шарами бицепсов. Играя впечатляющим рельефом мышц, он поднял руку и с презрительной миной показал операм «фак», выставив средний палец, а затем, горделиво шагая по цветной облицовочной плитке, выстилающей площадку перед входом в вестибюль, направился к двери. Следом потянулись и оба денди. Толпа, наблюдая за ними, вновь притихла.

Но в следующее же мгновение внезапно дрогнули мостовая и стены здания, с грохотом и выплеском из выбитых окон первого и второго этажа струй огня и дыма внутри здания тяжело ахнул взрыв. Негр и секьюрити, отброшенные взрывной волной, покатились по ступенькам вниз. От отеля, который все же устоял, во все стороны поплыло бурое облако пыли и дыма. Уловив странный для города запах прелого сена, Гуров сразу же понял: фосген! Террористы установили комбинированное взрывное устройство – помимо взрывчатки, они задействовали и емкость с отравляющим газом. Скорее всего, они раздобыли его на каком-нибудь гражданском химкомбинате, где это смертельно опасное отравляющее вещество служит полуфабрикатом в производстве синтетических волокон и красителей.

– Всем отойти назад! Всем отойти назад! – закричал он. – Здесь фосген! Опасно для жизни!

Его слова на более понятном английском тут же повторил Алексей Юрьевич. Толпа поспешно отхлынула назад, а Лев и Стас, поняв друг друга без слов, набрали в легкие воздуха и ринулись вверх по ступенькам, все еще окутанным клубами дыма и пыли. Подхватив тяжеленную тушу культуриста, который никак не мог прийти в себя после столь неожиданного кульбита, Лев потащил его на другую сторону улицы. Подбежавшие «бобби» поспешили подстраховать его и Стаса, волочившего за воротник обоих секьюрити, хотя и поджарых, но тем не менее весьма увесистых.

Хозяин отеля, как видно, начисто забыв о каких-либо претензиях к «русским паникерам», стоял посреди улицы, с мученической гримасой выпучив глаза и прижимая стиснутые руки к груди. В этот момент он был похож на окуня, который, погнавшись за мальком, вдруг сам нос к носу столкнулся с огромной щукой.

Убедив постояльцев отеля отойти еще дальше, несколько полицейских в противогазах – им уже сообщили о наличии фосгена в облаке газов, разбросанных взрывом, – натянули специальную заградительную ленту и, убедившись, что несущие стены не пострадали, вошли внутрь здания. Вскоре стало известно, что взрывом снизу был проломлен пол конференц-зала. Судя по всему, целью террористов и были участники саммита. Поскольку террористы, вероятнее всего, отель в целом разрушать не планировали, они установили кумулятивный заряд средней мощности, дополнив его химическим зарядом. Если бы не вовремя предпринятая срочная эвакуация, все, кто уцелел от взрыва, гарантированно умерли бы от отравляющего газа.

К хозяину гостиницы, все еще с мукой и скорбью взирающему на свое пострадавшее достояние, приблизился один из натовцев – председатель оргкомитета саммита, и что-то заговорил с проникновенностью и состраданием во взгляде. Но собственником отеля он явно понят не был. Внезапно вскипев, тот, вращая глазами и размахивая руками, выпалил не очень длинный, но чрезвычайно выразительный спич, который можно было понять и без слов: «Да пропади вы пропадом с вашим саммитом! Из-за вас я понес огромнейшие убытки. Постояльцев теперь ко мне не заманишь и медовым калачом. А сам отель, даже если его и не прикажут снести, больше двух звезд не получит. И вообще, шли бы вы отсюда боком, мелкими шагами! О горе мне! О несчастье мне!..»

К операм, как к главным свидетелям и очевидцам подготовки теракта, полицейские, по выражению Стаса, пристали «как банный лист к ж…», весь груз своего профессионального любопытства взвалив исключительно на них. Оба денди все еще пребывали в меланхолически-депрессивном состоянии, усугубленном некоторой долей БОВ, втянутого ими в легкие, и разговорить их не удавалось даже специально вызванным психологам. Переводчиком на общественных началах в ходе расспросов, уточнений и выяснений выступил Алексей Юрьевич.

Составив кучу протоколов и несколько фотороботов – кого-то лучше успел запомнить Гуров, кого-то – Крячко, – полицейские (уж тут им в оперативности отказать было трудно) моментально разослали ориентировки на террористов во все уголки Соединенного Королевства. Узнав, что русские коллеги запомнили и номер автофургона «бригады слесарей», полицейские тут же объявили его в розыск. Однако прок от этого был невелик. Брошенную машину очень скоро нашел наряд дорожной полиции в нескольких милях от Лондона, в чащобе лесопарковой зоны. Сами «слесари-водопроводчики» исчезли бесследно, как сквозь землю провалились. Объявленные лондонскими «бобби» местные аналоги российских планов «Перехвата», наподобие «Вулкан-икс» и «Сирена-игрек», как и в далекой России, никаких результатов не дали – не только в этот, но и во все последующие дни.

Когда полицейские наконец-то насытили свою информационную жажду и опера с их подопечным смогли вернуться к «Британскому содружеству», их встретил Джордж Гоу с выражением безграничной печали на лице. В руке он нес пачку каких-то листов, которые раздавал появлявшимся у отеля участникам саммита и их представителям. Взяв лист, распечатанный на цветном принтере, Смирнов прочел его, тут же переводя на русский:

– «…Уважаемые леди и джентльмены! Вынуждены вам сообщить, что по ряду причин, не зависящих от организаторов саммита «Разведчики мира – за спасение планеты и демократических ценностей», мы вынуждены объявить данный форум досрочно завершенным. К сожалению, спонсоры данного мероприятия, имеющего важнейшее международное значение, по невыясненным причинам прекратили выделение грантов, и поэтому финансирование отбытия участников саммита к местам их проживания мы произвести не в состоянии. Надеемся, что данное досадное обстоятельство не повлекло для вас непредвиденных осложнений и трудностей. Также надеемся на ваше понимание и выражаем уверенность в том, что вы и в дальнейшем останетесь приверженцами западных демократических ценностей. Желаем успехов!»

Выслушав прочитанное, Лев и Станислав разразились гомерическим хохотом, поражаясь наивно-хитрозадой подоплеке этого уведомления. В переводе на обычный, житейский язык оно означало, что оплачивать гостиницу и обратный путь теперь придется самим участникам «шпионского форума». Рассмеялся и Алексей Юрьевич.

– Ничего, парни, – ободряюще объявил он, – скоро будем дома. Денег хватит и на билеты, и на подарки своим домашним. Я и предполагал что-то подобное, поэтому кое-какой резерв с собой захватил. Ну что, едем к нашему «Меридиану», перекусим в той харчевне да будем укладывать вещи? Ближе к вечеру – на «Ватерлоо», там – в поезд, и – прости-прощай, страна туманов…

– Которых, кстати, мы еще ни разу не видели, – с долей ерничества заметил Крячко.

Когда они направлялись от станции метро к своей гостинице, Смирнов, случайно задев плечом встречного прохожего, оглянулся, чтобы извиниться, и удивленно замер, глядя на незнакомца. Тот, как видно, был удивлен не меньше.

– Которых, кстати, мы еще ни разу не видели, – с долей ерничества заметил Крячко.

Когда они направлялись от станции метро к своей гостинице, Смирнов, случайно задев плечом встречного прохожего, оглянулся, чтобы извиниться, и удивленно замер, глядя на незнакомца. Тот, как видно, был удивлен не меньше.

– Алексей Юрьевич? – незнакомец недоуменно развел руками. – Здравия желаю! Какими судьбами?! Вот так встреча!

– Гришка, ты? – Смирнов дружелюбно улыбнулся. – Здравствуй, крестник! Мы здесь по делам. Сегодня уже уезжаем. А ты?

– А я здесь живу! – с некоторой горделивостью сообщил тот. – Занимаюсь бизнесом – у меня свой магазин. А вы в Лондон когда приехали?

– Да уже несколько дней тут околачиваемся. Я участвую в саммите с условным названием «Отставные шпионы – против терроризма». Кстати, мы тут уже успели и в прессе, и на ТВ засветиться.

– Что вы говорите?! – Григорий досадливо вздохнул. – Я с этим своим бизнесом свободной минуты не имею. Когда читать газеты, когда сидеть у телика? Я вон болею за «Челси», а последних матчей ни одного так и не увидел. Сейчас-то вот бегу заключать договор на поставки оптовых партий товара.

– Ну, давай, удачи тебе… – Алексей Юрьевич чуть пожал плечами. – Был рад тебя увидеть.

– Знаете… А черт бы с ним, с этим договором! – на мгновение задумавшись, Григорий ухарски махнул рукой. – Давайте закатимся в какое-нибудь приличное заведение? Посидим по-нашему, по-русски… Я угощаю! Англичане уже осточертели. Того гляди родной язык забуду. Жена – англичанка, так со своими пацанами только и «спикаю» – по-русски оба ни бельмеса. Кстати, здесь в пяти минутах ходьбы есть неплохой ресторан, я там частенько обедаю. Ну как, идем?

– Что, парни? Давайте уважим земляка… – Алексей Юрьевич посмотрел на оперов. – Это – Григорий Мохнатов, сын моего друга детства и заодно мой крестник. Именно крестник. Когда он родился, крещение детей у нас, как вы помните, всемерно порицалось – за это можно было даже вылететь с работы. И вот, представьте себе, офицер ГРУ и сотрудник закрытого московского НИИ – мы с его батей вместе кончали МГУ – тайком едут в Подмосковье крестить мальца. Комедия! Вадима, его отца, не стало, когда вот он еще в школу ходил. Потом Гришка закончил Плехановку и свалил за бугор. И вот такая встреча… А это, Гриша, мои сопровождающие, опера московского главка…

Представив Гурова и Крячко, Смирнов обнял Мохнатова за плечо, и они, обсуждая какие-то ведомые только им темы, пошли к виднеющемуся у перекрестка дому с вывеской, украшающей первый этаж, на которой значилось, что это ресторан «Каймановы острова». Шагая следом, опера, переглянувшись, безмолвно пришли к общему мнению, что этот Гришка им обоим чем-то очень не понравился. Хотя Мохнатов и держался абсолютно адекватно – шутил, чему-то непринужденно смеялся, временами с ностальгической грустью вспоминал былое, – приятели внутренне чувствовали: эта встреча не случайна.

Подыгрывая ему и Алексею Юрьевичу, судя по всему, чрезвычайно обрадованному и растроганному встречей с крестником, Лев и Станислав улыбались шуткам Григория, иногда даже вставляли несколько слов, но внутренне были настороже – они постоянно ждали какого-то подвоха. Мохнатов нес в себе какую-то непонятную угрозу, но чего именно от него можно было ожидать, опера понять никак не могли. Гуров предположил, что крестник Смирнова мог быть сотрудником натовской контрразведки, в частности, той же британской МИ-5, и его целью является организация какой-нибудь «подставы», чтобы потом, шантажируя своего крестного, получить от него секретные сведения, не утратившие срока давности. Стас, с которым он шепотком поделился своими подозрениями, с ним согласился полностью.

Теперь они чувствовали себя как на минном поле. Напрямую сказать своему подопечному о возникших подозрениях они никак не могли – Мохнатов не отходил от Алексея Юрьевича ни на минуту. Объявить об этом вслух тоже было не очень уместным. Во-первых, кроме интуитивных догадок, у них ничего не было. Во-вторых, кроме заурядного, глупого и бессмысленного скандала, из этой затеи больше ничего не получилось бы. Оставалось лишь отслеживать ситуацию, чтобы при потенциально опасном развитии событий можно было вовремя сказать: «Стоп!»

Пройдя в фешенебельный ресторан, где швейцар, как перед хорошо знакомым клиентом, поднял перед Мохнатовым фуражку, они сели за столик в отдельном кабинете с окнами, выходящими на живописный бульвар. Обслуживавшая их столик круглолицая улыбчивая официантка с виднеющейся из-под фирменной шапочки длинной косой, уложенной на голове «а-ля Тимошенко», тоже явно была хорошо знакома с Григорием. Когда она удалилась за сделанным им заказом, Мохнатов пояснил, кивнув ей вслед:

– Кстати, тоже почти наша землячка. Она из Львова, зовут Хрыстей. Приехала сюда подработать, вышла замуж за здешнего и осталась тут навсегда.

– Стопудовая бандера… – неприязненно пробормотал Крячко, склонившись к уху Льва.

– Что вы говорите? – прервав на полуслове свое очередное повествование, улыбчиво поинтересовался Григорий.

– Я говорю, врожденная манера держаться, где бы человек ни оказался, все равно говорит о том, откуда он прибыл, – изобразив столь же дружелюбную улыбку, пояснил Стас. – Русского узнаешь везде и всюду, даже если он всю жизнь прожил среди тех же англичан.

– Да, да, вы совершенно правы! – закивал Мохнатов. – Я в Англии уже больше пятнадцати лет, а во мне все равно везде и всюду сразу узнают русского, – непринужденно рассмеялся он.

Подыгрывая его веселости, опера внутренне чувствовали – эта непринужденность явно с фальшивинкой. Что-то вынужденное и наигранное было в жизнерадостном облике Григория, что-то темное и мрачное маячило за этой ширмой показной веселости и радушия. К их досаде, чрезвычайно растроганный этой «неожиданной» встречей, Смирнов не замечал того, что видели Лев со Стасом.

Вскоре стол украсился уймой тарелок и блюд, целой «батареей» бутылок с самыми разными этикетками. Закончив сервировку, официантка изобразила что-то наподобие книксена, добавив с блистательной улыбкой:

– Щиро витаемо, шановни панове!

– Ну что, друзья, приступим? – откупорив одну из бутылок, подмигнул Мохнатов и наполнил бокалы.

Внутренне ожидая подвоха, приятели поднесли бокалы ко рту, и лишь убедившись в том, что сам организатор этого застолья полностью осушил свой, тоже выпили вино. Напиток оказался очень даже неплох. Не спеша приступая к какому-то мясному блюду с замысловатым названием, Гуров мысленно перебирал варианты того, каких подвохов следовало ожидать от этого подозрительного «хлебосола».

«Если он связан с МИ-5, то отрава в ход будет пущена едва ли… – размышлял он, прислушиваясь к разговору Григория и Алексея Юрьевича, ударившихся в воспоминания о покойном отце Мохнатова. – Тут скорее стоит ожидать снотворного. Но что это им может дать? Мы со Стасом для контрразведки никакого интереса не представляем. Впрочем, нас в отключке могут держать достаточно долго, пока из Алексея Юрьевича будут выкачивать информацию. А если Мохнатов связан с террористами? О-о-о… Это уже будет совсем другой, как говорится, коленкор. В общем, будем пить только то, что пьет он сам. А там будет видно…»

Это было последнее, о чем подумал Гуров. Он уже не видел, как один за другим повалились на стол и Стас, и Смирнов, мгновенно исчезнув из этого мира, провалившись в черное небытие, где ни пространства, ни времени, ни горести, ни радости. Ничего…

Они уже не видели, как через потайную дверь, скрытую занавеской, в ресторанный кабинет вошли несколько дюжих парней, часть из которых была европейцами, но большинство явно принадлежали к арабскому этнотипу. Дивясь грузности сопровождающих старика, неизвестные выволокли всех троих по какому-то коридору на задворки ресторана, где стоял фургончик мороженщика. Загрузив недвижимых людей в утробу металлической будки с нарисованными на ней веселыми пингвинами, лакомящимися шоколадным эскимо, неизвестные во главе с Мохнатовым помчались куда-то по улицам Лондона.

Глава 6

«Я?.. Это я… Что со мной? Где я сейчас?..» Урывками возвращаясь к реальности из непроглядно черной бездны, Гуров с трудом смог найти в бессмысленном хаосе невнятных ощущений, образов и представлений хоть что-то логически определенное и связное. Усилием воли заставив себя открыть глаза, он с удивлением обнаружил, что находится в каком-то сумрачном помещении с металлическим потолком и стенами, окрашенными в серый цвет. Кое-как повернув голову, он увидел лежащих, как и он сам, на полу Стаса и Алексея Юрьевича. Ощущая в теле застой и ломоту, превозмогая пульсирующую головную боль, Лев усилием воли подвигал руками и ногами. И хотя это далось с большим трудом, вялость и апатия понемногу начали отступать.

Самым неприятным открытием было то, что его руки за спиной плотно охватывали тесные, холодные браслеты наручников. Сделав несколько дыхательных упражнений из йоги, Гуров сел на полу и огляделся более детально.

Назад Дальше