Гарри Поттер: кровь Гриффиндора - Александр Кутепов 8 стр.


— И что вы здесь делаете? — обвиняющее начал незнакомец. — Вы же мугл?

— Э-э-э… Наверное, — промямлил Вернон.

— Придётся вас задержать для выяснения, — произнёс Хмури, доставая палочку.

— Мистер Хмури! — окликнули его сзади.

К ужасу Вернона синий глаз Хмури развернулся в глазнице.

— А, молодой Поттер! Рад тебя видеть, — пробурчал Хмури, не отпуская Вернона.

— Мистер Хмури, — подошёл Гарри, — это просто мой дядя.

— Твой дядя? — недоверчиво уточнил Аврор.

— Да, я пригласил его на матч, — поспешил сказать Гарри. — Я что-то нарушил?

Хмури покачал головой и отпустил плечо Вернона.

— Что же вы сразу не сказали, что являетесь родственником Гарри Поттера? — спросил Хмури, протягивая Вернону руку, которую тот машинально пожал. — В таком случае, добро пожаловать на наш стадион. Позвольте представиться — Аластор Хмури, Аврор.

— Простите, — не понял Вернон.

— Авроры — нечто вроде полицейских, — поспешил объяснить Гарри. Затем он обратился к Хмури. — Извините, сэр, но мне надо отвести дядю на трибуну до начала игры.

— Не беспокойся, Гарри. Я сам сделаю это. Какое место?

— Верхний ряд, место 44.

— Пойдёмте, мистер Дурсли, — проговорил Аврор.

Вернон вопросительно посмотрел на Гарри. Было заметно, что перспектива остаться наедине с Хмури его не слишком обрадовала. Хотя его страх и поубавился после того, как он узнал что Хмури — представитель закона.

— Идите, — сказал Гарри. — Самое безопасное место здесь — возле мистера Хмури.

— Удачи, — пожелал Вернон, направляясь за Аластором.

Гарри вернулся в раздевалку, где команда уже заканчивала экипировку.

— Ну как, устроил дядю? — спросил Ричард, застёгивая шлем.

— Нет, — усмехнулся Гарри. — Я оставил его на попечение Хмури. Так что, с ним всё будет в порядке.

— Хорошо, — капитан команды пропустил его слова мимо ушей, озабоченный предстоящей игрой. — Все готовы?

— Почти, — ответил Гарри, торопливо натягивая свои обрезанные перчатки.

— Итак, мы хорошая команда, мы много тренировались. И у нас есть Гарри Поттер, один из лучших ловцов в мире. Мы должны выиграть…

— Победа или смерть! — патетически закричали близнецы и расхохотались.

— Никаких „или“, — улыбнулся Ричард. — Только победа.

Прозвучал удар гонга.

— Пора, — произнёс Ричард, распахнув двери.

Игроки вихрем вылетели на поле. Навстречу с противоположного конца стадиона мчались „Пушки“ в своей жёлтой форме. Судья — незнакомый колдун средних лет уже стоял в центре поля. Над полем нёсся голос комментатора:

— Дамы и господа, добро пожаловать на третью игру чемпионата Англии. Играют „Палящие пушки“ — явные фавориты чемпионата и „Корнуэльские совы“. На данный момент „Совы“ отстают на 450 очков от „Пушек“ и им надо срочно поправить свои дела, иначе команде грозит удаление из первой лиги. Так, в составе „Пушек“: капитан, он же охотник — Роджер Дэвис, охотники Роберт Лайм и Кристина Андерсен. Отбивалы — Дональд Джонс и Ричард Уотсон. Голкипер команды — Рональд Николс и ловец — Марта Мартиссон. Марта — ценное пополнение из любительской команды „Бешенный бладжер“. Она отлично умеет выполнять Обманку Вронского. Будем считать, что „Пушкам“ повезло. Их соперники: капитан и голкипер — Ричард Нортон. Охотники — очаровательные Алисия Спинет, Ирина Громова и Катрин Фокс. Отбивалы — близнецы Эндрю Кливз и Роберт Кливз. И, наконец, недавнее приобретение команды — ловец Гарри Поттер!

Болельщики, приветствовавшие каждого названного игрока, взорвались приветственными возгласами. Подождав, пока стихнет шум, комментатор продолжил:

— Гарри Поттер в настоящее время является капитаном сборной колледжа Гриффиндор в Хогварце. За пять лет, которые Гарри провёл в команде, он ни разу не упускал снитч. Мистер Поттер временно играет за „Сов“, пока они не подыщут себе нового ловца.

В очередной раз, переждав бурю аплодисментов, комментатор сказал:

— Судит матч судья первой категории, сотрудник спортивного отдела министерства магии, Фрэнк Флетчер!

Не обращая внимания на эту шумиху, судья сказал, обращаясь к капитанам.

— Начинаем матч. Напоминаю о том, что надо играть честно. Капитаны, пожмите друг другу руки.

Ричард с непроницаемым лицом пожал руку здоровяку Дэвису. Судья дал свисток, и игроки взвились в воздух. После этого судья подкинул вверх кваффл и взлетел сам.

— Игра началась! — закричал комментатор. — Кваффл сразу попадает в руки Роджера Дэвиса… Пас Кристине… Пас Роберту… Красиво идут охотники „Пушек“. Мяч снова у Дэвиса, бросок… Мимо. Отлично сыграл капитан „Сов“.

— Мяч получает Алисия Спинет. Передаёт Ирине… Осторожно! И ловко отбивает бладжер один из братьев Кливз. О-го-го, это, наверное, больно. Отбитый бладжер попадает в живот Рональду Николсу и, воспользовавшись этим, Катрин Фокс открывает счёт. 10:0 в пользу „Сов“.

На правой трибуне болельщики „Сов“ повскакивали с мест, торжествующе размахивая клетчатыми сине-голубыми шарфами и флажками. Гарри посмотрел в ту сторону и увидел, что на трибуне сидят Рон, Гермиона, Чоу. А в придачу, почти половина гриффиндорцев. На них были гриффиндорские, ало-золотые шарфы со львом, но флажки были синими. Гарри поднял руку, приветствуя друзей, не забывая при этом осматривать поле. Неподалёку парила Марта, с интересом посматривая на Гарри.

— … кваффл у „Пушек“. Ведёт Кристина, пас Дэвису. Удар, гол! „Пушки“ сравнивают счёт. Ричард не смог взять мяч, вынужденный уворачиваться от бладжера. Но игра продолжается. В атаку идут охотники „Сов“. Мяч ведёт Алисия Спинет… Вот незадача. „Пушки“ выстроили заслон на пути девушек. Что предпримут „Совы“?

Ситуация складывалась неприятная. „Пушки“ собрались у своих колец, преграждая путь охотникам „Сов“. Гарри наклонился и заскользил вниз. С каждой секундой набирая скорость, он понёсся прямо на заслон. Соперники не выдержали психической атаки и рассыпались в стороны. Алисия моментально забросила кваффл в правое кольцо.

— … и счёт становится 20:10. Прекрасный манёвр провёл ловец „Сов“, сумев распугать пятерых игроков „Пушек“. Молодец, Гарри»! «Совы» пока ведут. Надолго ли? Похоже, что нет. После удачно проведённой комбинации Кристина забрасывает мяч, и счёт становится равным. Что делают ловцы? М-да, они пока вынужденно отдыхают. Видимо, снитч ещё не появился. «Пушки» снова идут в наступление… Ой, как нехорошо. Дональд Джонс врезается в голкипера «Сов». Это явное нарушение правил. Да, именно так. Судья назначает пенальти. Кто будет бросать? Ирина Громова. Бросок… Нет, мимо. Ирине удалось обмануть Николса, но, к сожалению, кваффл попадает в обруч. Мяч у Дэвиса. Пас, ещё пас. Мяч у Кристины. Она уворачивается от бладжера и бросает Кваффл. 30:20. «Пушки» вырываются вперёд. Так. Кваффл у Катрин. Охотники «Сов» явно горят жаждой мести. Пас Ирине, бросок… Нет, Николс ухитряется защитить свои кольца. Кваффл у Дэвиса. Бац! В Роджера попадает бладжер. Но воспользоваться временным преимуществом «Совы» уже не успевают. Кваффл перехватывает Кристина. А вот и Роджер пришёл в себя. Бросок! Да, счёт 40:20. «Пушки» ведут, но до конца игры всё может измениться…

Гарри посмотрел вниз и стиснул зубы от злости. «Пушки» успели провести ещё атаку, увенчавшуюся успехом. Гарри понимал, что сейчас только поимка снитча может спасти «Сов» от поражения. Внезапно, Гарри увидел снитч, порхающий чуть в стороне, но ближе к Марте. Решение созрело мгновенно. На Обманку она не купится, значит надо по-другому. Гарри резко взмыл вверх, постаравшись оказаться между Мартой и солнцем. Краем глаза он заметил, что Марта рванулась следом. Гарри закрыл глаза и опустил голову, чтобы не смотреть на солнце. Набрав около 400 метров высоты, Гарри резко отвернул в сторону. Не ожидавшая этого ловец «Пушек» оказалась ослеплена и закувыркалась в воздухе, судорожно вцепившись в метлу. Гарри перевернулся и ракетой устремился вниз. Над стадионом воцарилась мёртвая тишина. Отбивалы «Пушек» запустили бладжеры в сторону Гарри, но агрессивные мячи не могли тягаться в скорости с «Полётом дракона». Гарри легко обогнал их и схватил снитч. Правая трибуна устроила овацию.

— Матч окончен, — объявил комментатор. — «Корнуэльские совы» победили со счётом 170:50. Невероятный финал! Мистер Поттер очень ловко вывел из строя ловца соперников, ослепив её солнцем. Не побоюсь сказать, что в последствии, вероятно, этот приём назовут «финт Поттера».

В этот момент на Гарри налетели остальные игроки и принялись его тискать прямо в воздухе.

— Молодец! — вопили близнецы. — Как ты их, а?

— Отлично! — радовался Нортон. — Гарри, ты нас просто спас.

Девушки решили не тратить время на разговоры, и попросту расцеловали Гарри, который очень надеялся, что Чоу этого не видела.

— Молодец! — вопили близнецы. — Как ты их, а?

— Отлично! — радовался Нортон. — Гарри, ты нас просто спас.

Девушки решили не тратить время на разговоры, и попросту расцеловали Гарри, который очень надеялся, что Чоу этого не видела.

— Ну, что, первый снитч в твою копилку? — ухмыльнулся Нортон.

— То есть? — не понял Гарри.

— Ну, это просто. На матчах профессиональных команд, ловец, поймавший снитч, забирает его. Понятно, в обездвиженном виде. А на самом мячике гравируется название команды, против которой играл ловец. Через несколько лет у тебя будет целая гирлянда.

— А-а-а… А что с ним делать сейчас?

— Отдай судье, — посоветовала Алисия. — он всё сделает.

— Ага, так и сделаю, — сказал Гарри. — Да отпустите меня, задавите ведь.

Он спустился на землю и, вручив мячик судье, принялся стаскивать перчатки. Неподалёку приземлилась Марта. Она стащила с головы шлем и откинула за спину свои длинные рыжие волосы. Гарри с удивлением обнаружил, что ловец «Пушек» весьма симпатичная и привлекательная особа. Зажав шлем подмышкой, Марта направилась к Гарри. Подойдя практически вплотную, она протянула ему руку, скользнув взглядом по шраму.

— Значит, ты — ТОТ САМЫЙ Гарри Поттер?

— Ну, вроде как, — смутился Гарри, пожимая протянутую ему руку. Похоже, что ему никуда не деться от своей известности.

— Видимо, умение побеждать у тебя в крови, — констатировала Марта. — А я надеялась, что самая крутая. Это мне урок за самонадеянность.

— Да ладно тебе, — поспешил успокоить её Гарри. — И на старуху бывает проруха. В третьем классе я испугался дементора и упал с метлы. И мы проиграли.

— Хочешь сказать, — звонко рассмеялась Марта, — что в следующий раз мне надо раздобыть дементора?

— Попробуй, — пожал плечами Гарри. — Только, возможно, я и в следующий раз смогу тебя удивить.

— Возможно, — согласилась девушка. — Может, мы обсудим это вечером в каком-нибудь баре?

— Извини, — улыбнулся Гарри.

Он развернулся как раз вовремя, чтобы заключить в объятья Чоу, бросившуюся ему на шею.

— Милый, я так рада, — проворковала Чоу. — А это — твоя соперница? Чоу Чэнг. — Она протянула руку Марте.

— Марта Мартиссон, — ответила та.

Девушки обменялись вежливыми любезностями, но Гарри только покачал головой, заметив, что эти двое готовы подраться. Чоу смотрела на Марту с плохо скрываемым чувством собственного превосходства. Марта же даже не пыталась скрыть выражение откровенной зависти.

— Ну что же, — она разочарованно вздохнула. — Куда ни кинь, всюду клин. Пока, враг мой, как-нибудь встретимся.

Гарри проводил её взглядом и обернулся к Чоу.

— Пойдём, что ли?

— Нет, сначала объясни мне, о чём ты толковал с этой рыжей хищницей?

— Да ни о чём особенном. Всего лишь обменялись мнениями об игре, — оправдывался Гарри.

— Да? — недоверчиво спросила Чоу. — А она не предлагала продолжить обмен мнениями в спальне?

— Нет, — сознался Гарри. — Но если бы мы поговорили ещё пять минут… Да ладно тебе. Я сказал ей «извини».

Обняв девушку за талию, он направился к выходу с поля.

— И вообще, мы ещё не женаты, а ты уже устраиваешь семейные сцены.

— А что делать, когда крутятся тут всякие, — резонно заметила Чоу. — Я больше не буду, честно! — она лукаво улыбнулась.

Гарри рассмеялся. Но его хорошее настроение быстро пропало, стоило ему выйти с поля. За дверями его ждала целая толпа болельщиков и репортёров.

— Мистер Поттер, будьте добры, автограф…

— Мистер Поттер, фото для журнала «Ведьмополитен»…

— «Канал Волшебных новостей», небольшое интервью…

Гарри начал злиться. Он почувствовал, что ещё немного, и он стукнет кого-нибудь метлой по голове. А вот если ему попадётся Рита Вритер, то она точно станет первой жертвой. К счастью в этот момент на плечо Гарри опустилась тяжёлая рука.

— Отлично сыграно, малыш, — произнёс Аластор Хмури, обводя толпу своим пронзительным взглядом. — Пойдём, я тебя провожу.

С этими словами он двинулся прямо на толпу. Перед Аврором моментально образовался свободный проход. Очевидно, никому не хотелось оказаться на пути у Шизоглаза. Разумеется, зная о его репутации.

— Простите, мистер Хмури, — произнёс Гарри. — А где мой дядя?

— Я здесь, — послышалось из-за спины.

Гарри обернулся. Вернон шёл в двух шагах сзади. Он выглядел так, словно сбросил десяток лет. И, невероятно, но он улыбался.

— Прекрасное зрелище, — сказал он Гарри. — Я и представить не мог, что когда-нибудь увижу что-то подобное. Надеюсь, ты захватишь меня на следующий матч?

— Не знаю, — виновато сказал Гарри. — Следующий матч в России с «Невскими русалками».

Он заметил, как омрачилось лицо дяди Вернона, и поспешил добавить:

— Я попробую узнать насчёт подключения к НАШЕЙ телесети. Тогда всё можно будет посмотреть и дома.

Тут Гарри заметил, что они уже подошли к палатке «Сов». Из неё выскочил Нортон.

— А, вот ты где, — он схватил Гарри за рукав. — Я уже обыскался. А это твоя девушка? Красавица… Пошли быстрее.

— Куда?

— В администрацию стадиона, — нетерпеливо сказал Нортон. Финансовые вопросы…

Гарри последовал за ним. Администрация стадиона размещалась в большой палатке кирпичного цвета. Гарри нырнул туда и оказался в большом ярко освещённом офисе. За большим столом с табличкой «директор» сидел лысый толстяк в строгой чёрной мантии. Рядом стояли трое гоблинов.

— Букмекеры, — кивнул в их сторону Ричард.

— А что им надо? — полюбопытствовал Гарри.

— Просто, нам причитается доля от ставок, — вполголоса ответил Нортон.

Также в помещении находилась вся команда «Сов». Рядом с ними стоял человек неопределённого возраста с желчным лицом, одетый в чёрный мугловский костюм.

— Это наш бухгалтер, — с явным уважением сообщил Нортон. — Ещё никто не ухитрился обсчитать старину Блэра хоть на один нут.

Они подошли к столу директора. Толстяк поднялся и вручил Гарри прозрачную коробочку, в которой лежал снитч, но уже без крылышек. На мячике было выгравировано: «Чемпионат Англии. „Корнуэльские совы“ — „Палящие пушки“. 170:50. 27.12.96 г.».

Тем временем, бухгалтер Блэр о чём-то договорился с гоблинами, и те вышли.

— Мистер Поттер, — сухо произнёс бухгалтер, обращаясь к Гарри. — Здесь ваша доля от выигрыша, плюс доля от ставок на команду.

С этими словами он протянул Гарри чек Гринготса. Гарри вытаращил глаза, увидев, что внизу проставлена сумма в 1390 галеонов. Подняв глаза, он увидел, что Блэр протягивает ему ещё один чек.

— А это ваша доля от ставок непосредственно на вас.

— То есть? — не понял Гарри.

— Конкретно, на то, что вы поймаете снитч.

На втором чеке сумма была поменьше, но тоже впечатляла — 925 галеонов. Впервые в жизни Гарри сам заработал деньги. С каким-то странным чувством нереальности происходящего, он спрятал бумажки в карман и расписался в ведомости…

На обратном пути Гарри спросил у Ричарда:

— Это что, нормальный выигрыш?

— Да нет. Это довольно большая сумма. Видишь ли, эта сумма сильно зависит от ставок. Блэр выразился не совсем точно. На самом деле это доля от ставок ПРОТИВ нас.

— Это как так?

— Ну подумай: «Пушки» считаются фаворитами. Большинство людей были уверены, что «Пушки» нас разгромят. Соответственно, они делали ставки на выигрыш «Пушек», на то, что мы вылетим во вторую лигу. И тому подобное. А ты поймал снитч, и все их ставки погорели. Вот от этого нам и выплачивается доля. Впрочем, меня такие подробности не слишком интересуют. Этим занимается Блэр. Кроме того, я не слышал, чтобы гоблины хоть раз кого-нибудь надули. Им это невыгодно.

— Понятно, — сказал Гарри, решив дальше не спрашивать.

Они подошли к палатке «Сов», где Гарри увидел ожидающих его дядю, Чоу и Рона с Гермионой…

Глава 10

Когда умирают чужие…

Договорившись с Чоу о том, чтобы провести остаток каникул в «Дырявом котле», Гарри попросил Ричарда отправить его и Вернона домой. Тот начал уговаривать Гарри задержаться:

— Слушай, мы сегодня будем отмечать победу. Оставайся, повеселимся.

— Нет, — с видимым сожалением ответил Гарри. — Мне надо домой.

— Может, всё же передумаешь? — к ним подошла Алисия.

— Извини, действительно не могу.

— Ну, хорошо, раз ты настолько упрям, — добродушно проворчал Ричард и достал из кармана булыжник. — Держи. Только не забудь отправить его мне. Адрес — «Совиное гнездо».

— Хорошо, — пообещал Гарри. — До встречи!

— Ага, до следующего матча!

Гарри позвал дядю, и они вместе взялись за камень. Гарри ощутил привычный рывок, и вот он уже стоит в гостиной дома 4 по Прайвет-драйв. Первое, что он увидел перед собой, так это разъярённое лицо тёти Петунии.

Назад Дальше