Маршал 3 - Ланцов Михаил Алексеевич 10 стр.


– На контакт-то они идут, только что мы сможем сделать без Рейха? Он рассматривался как главная сила нашей коалиции.

– Мы и сами вполне справимся. Тем более что с Союзом у нас никакой войны нет. А Италия так и вообще – довольно активно торгует. Хотя, конечно, без Рейха будет тяжело, – покачал головой Петен. – Как я понял, предварительное согласие на созыв конференции вы получили? – После небольшой паузы спросил президент Окситании.

– Так точно, господин президент.

– Тогда переходите к официальной части. Не будем откладывать в долгий ящик.

– Но Муссолини настаивает на проведение конференции в Риме…

– Я не против его просьбы. В Риме, так в Риме.

Глава 8

3 марта 1942 года. Германия. Берлин. Особняк Гальдера

Гудериан выпустил сигаретный дым и отхлебнул немного ароматного кофе.

– Сведения точные? – Уточнил после нескольких минут гнетущей тишины Гальдер, чуть раздраженно потирая виски.

– Да. – Кивнул Гудериан. – Наш добрый фюрер вызывал меня к себе и давал накачку. Исходя из ее содержания, можно сказать только одно – мы очень близки к тому, чтобы заключить перемирие с Лондоном.

– То есть, выступим для него пушечным мясом… – заметил Шпеер.

– Скорее всего, – кивнул Хайнц.

– Как вы думаете, ваш друг выйдет еще снова на связь? – Вкрадчиво поинтересовался Гальдер, глядя прямо в глаза главному инспектору танковых войск Вермахта.

– Полагаю, что он не просто так передал нам вышеупомянутые документы. Он выдерживает время и подбирает момент. Ведь нам нужно все проверить. Конечно, его персональный авторитет высок, но, он не рискует.

– Он? Вы считаете, что маршал играет свою персональную партию?

– Сложно сказать. Иногда мне так кажется, а иногда мерещится, что он чья-то марионетка. Он очень интересный человек. Боюсь, что мы вряд ли узнаем когда-либо истину.

– Если это его персональная игра, то чего он хочет?

– Союза между нашими странами. Все что я о нем знаю, говорит только об этом. Даже Ольгу он взял в жены с определенным подтекстом.

– Да, – кивнул Шпеер, – ход с этим браком оказался очень сильным. Никто и не ожидал, что такая мелочь так интересно раскроется. И ведь чем больше официальные власти будут отрицать причастность этой женщины к войне, тем больше солдаты станут ухмыляться и сально шутить.

– Он вообще сделал очень много ходов. Вспомните Испанию и Чехословакию. Не догадываетесь, ради чего маршал влез в эти, в общем-то, довольно сложные и не очень нужные для Москвы кампании? – Улыбнулся Гудериан.

– Контраст? – Чуть помедлив, спросил Гальдер.

– Он самый. – Кивнул Гудериан. Отхлебнул кофе и продолжил. – За довольно короткий промежуток времени отношения Союза и Рейха были подвергнуты встряске в ряде конфликтов, в ходе которых даже у весьма далекого от аналитики простого человека получался вполне однозначный вывод.

– Вместе мы побеждаем, врозь – умываемся кровью, – тихо произнес Шпеер.

– Именно так. Насколько я знаю, наш дорогой друг умудрился даже промышленников заинтересовать. Вспомните ту же Чехословакию. Поначалу они очень благоприятно восприняли вхождение в состав Рейха. Но уже сейчас их оценки куда более кислые. Проблемы с сырьем. Нарастающий перекос в сторону военной продукции. Прогрессирующее недовольство населения. В общем – ничего хорошего. Да и у нас – не лучше. Этот фолькштурм оказался натуральной трагедией для экономики и промышленности Рейха. Вы полагаете, это осталось не отмечено? А ведь в период тесного сотрудничества с Союзом имелись совсем другие прогрессии. Так что – игра от контраста проведена очень грамотно.

– Сейчас бы сесть за стол переговоров, а не к наступлению готовиться, – с мрачным видом произнес Альберт. – Этот неугомонный маньяк совершенно из ума выжил. Ведь есть же точки соприкосновения.

– Для него нет, – покачал головой Гальдер. – Рейх если и сможет договориться с Союзом, то только без его участия. Ну и, разумеется, без НСДАП. Боюсь, что русские захотят призвать к ответу военных преступников и их пособников, как это уже было в Польше. Поэтому и не идет. Для него только два пути – или победить в этой войне, или погибнуть.

– Не только для него.

– Безусловно, – согласился Гальдер.

– Тогда что нам делать? Отправлять на верную смерть сотни тысяч наших парней? Молодых, крепких, здоровых. Надеюсь, ни у кого нет сомнений в том, что войну мы уже проиграли? – Обвел всех присутствующих взглядом Гудериан.

– Нам? – Переспросил Гальдер. – Ждать нового контакта. Полагаю, что ближе к началу кампании с нами свяжутся. Ну и готовиться. Ведь нам понадобятся не только благие намерения…

Глава 9

17 марта 1942 года. Вашингтон. Белый дом. Рабочий кабинет президента США

– Несмотря на ожесточенное сопротивление наших войск, бои в районе Панамского канала идут очень неудачно для нас… – произнес мистер Уоллес.

– Ожесточенное сопротивление, – медленно проговорил, буквально пробуя на вкус, Рузвельт. – Как интересно. А ведь численное превосходство было на нашей стороне. Как так получилось, что в ходе ожесточенного сопротивления мы получаем это, – кивнул президент на свежий номер британской «Таймс» с опубликованными японскими сведениями, говорящими о большом количестве американских военнопленных, захваченных в Панаме. – Ожесточенное сопротивление чему? Выполнению своего долга?

– Я полагаю, что японцы вводят в заблуждение британских журналистов…

– И советских тоже? – С железом в голосе уточнил президент. – Вот там, – он кивнул на «Правду», – одна из серии статей, освещающая боевые действия в Панаме. – Вы ведь не хуже меня знаете, что японцы вывозят всех наших военнопленных в Китай, содержа в соответствующих лагерях. И ваша агентура, мистер Донаван, – кивнул Рузвельт на начальника УСС, – подтверждает сведения об очень большом количестве военнопленных… американских! И после этого вы мне будете говорить о каком-то ожесточенном сопротивлении?!

– Сэр, – подобрался Уоллес, – наши солдаты делать все, что могут. Но это нападение оказалось совершенной неожиданностью. Мы предполагали, что после нейтрализации нашего флота в Тихом океане японцы займутся захватом Юго-Восточной Азии, дабы добраться до жизненно важного сырья вроде нефти и бокситов. Но они поступили иначе. Поставки Сахалинской нефти и советского авиационного бензина, вкупе с рядом стратегических товаров развязали им руки и позволили действовать более дерзко. Мы такого хода событий просто не ожидали.

– Это говорит о том, что наша агентурная сеть в Японии если и не провалена, то совершенно не эффективна. То есть, мы вообще ничего не знаем о планах микадо. И как в таких условиях вы предполагаете воевать? Что вы молчите, мистер Донаван? – Рузвельт был зол.

– Мы работаем над проверкой нашей агентуры и по мере возможностей стараемся вербовать и забрасывать новых агентов. Но пока результаты скромные.

– Конечно, черт подери, скромные! – Налился краской Рузвельт. – Ладно, что десантную операцию в Панаме проспали, так еще и это проклятое восстание на Филиппинах. Шесть лет назад мы вполне справились с вооруженными крестьянами. А теперь не в силах разогнать толпу?

– Филиппины отрезаны легкими силами японцев от снабжения извне. Наши базы время от времени подвергаются авианалетам и вынуждены очень сильно ограничить участие личного состава в подавление восстания. Кроме того, те, кого вы назвали «крестьянами», по нашим сведениям оными не являются. Полагаю, что восстание действительно имело место, но только потому, что его поддержали японские военные, обещающие филиппинцам независимость.

– То есть, вы считаете, что Япония ведет одновременно две десантные операции?

– Нет, конечно, нет. Части японской армии были, по всей видимости, заранее переброшены на Филиппины. Вероятно – до объявления войны. Хотя, это только предположение. Поэтому в распоряжении восставших имеется не только стрелковое вооружение, но и минометы, пушки и даже легкая бронетехника. Кроме того, по нашим сведениям, «повстанцы» активно применяют снайперов и средства радиотехнической борьбы. Грубо говоря, время от времени наш диапазон связи глушиться. Во время некоторых таких сеансов происходят нападения. Учитывая сведения о тактике повстанцев можно уверенно говорить о том, что это либо японские таланты, освоившие уроки Халхин-Гола, либо русские специалисты, выведенные с германского фронта. Ведь количество диверсий в тылу Вермахта последние пару месяцев сильно уменьшилось из-за колоссальных усилий руководства Рейха.

– Вы считаете, что на Филиппинах против нас сражается, в том числе и русский спецназ? – Удивился Рузвельт.

– Да. С высокой вероятностью. Кое-какие радиопереговоры наши специалисты смогли перехватить. Там фигурируют очень странные имена.

– Да. С высокой вероятностью. Кое-какие радиопереговоры наши специалисты смогли перехватить. Там фигурируют очень странные имена.

– Русские?

– Ну как вам сказать. И да, и нет. С одной стороны – вполне китайского, корейского или японского вида. Хотя привлеченные нами русские иммигранты в один голос говорят о хорошем чувстве юмора у автора этих имен.

– То есть?

– Это русские фамилии, но искусственно искажены в сатирическом ключе, будучи стилизованы под китайские, корейские и японские традиции. Однако точно сказать, присутствуют ли русские спецназовцы на Филиппинах, мы не можем, так как вполне возможно, что этот прием – дезинформация. Согласитесь – одно дело воевать с повстанцами при поддержке ограниченного контингента японских войск. И совсем другое дело – иметь дело с русским спецназом, который в год назад сумел серьезно тормознуть могучий Вермахт, нанеся ему существенный урон. – Мистер Донаван похмурил лоб секунд десять, после чего продолжил. – Пока лично я склоняюсь к тому, что это японская провокация. Особенно в свете того, что в 1939 году ограниченным тиражом вышла книга «Крылья Китая», в которой употребляются подобные стилизации. Но я не один в УСС.

– Какие перспективы на Филиппинах?

– Неопределенные. Мы до сих пор не знаем, какими силами располагают повстанцы, а японские легкие военно-морские силы и авиация непрестанно нас терроризируют, держа в напряжении. Если исходить из негативного сценария, то месяца два-три наши солдаты продержаться. Но что там дальше будет – совершенно не ясно. Ведь в Панаме наши войска разгромлены. Да, мистер Уоллес, будем называть все своими именами. Их разбили и канал теперь в руках японцев. Причем полностью исправный канал. Нашим генералам ведь ума не хватило взорвать шлюзы. Теперь все зависит от их дальнейших шагов.

– А что они могут? – Пожал плечами Рузвельт. – Сядут в глухую оборону. А остальными силами займутся захватом и разграблением Юго-Восточной Азии.

– У них есть еще один вариант, – усмехнулся мистер Донаван. – Ведь пока в их распоряжении военно-морской флот, который серьезно превосходит наш. И скажите мне, господин президент, что их остановит от ввода этого флота в Атлантику? – В помещение наступила гробовая тишина. Казалось, даже мухи замерли, задумавшись над этим вопросом.

– И что они смогут сделать, войдя в Атлантику? – Осторожно спросил мистер Уоллес.

– Вам обстрела Бостона, Портсмута и Нью-Йорка орудиями главного калибра будет мало? – Удивился мистер Донаван. – Хотя, полагаю, это не входит в их планы, так как в этом случае потери Японии в кораблях линии будут чудовищны. Ведь на нашей стороне РЛС станции и мощная авиация берегового базирования, которой небольшие силы авианосного базирования не страшны. Крайне маловероятно, что японцы пойдут на этот совершенно сумасшедший шаг, он ведь им ничего толком не даст.

– Верфи, мистер Донаван, – мрачно произнес мистер Уоллес, – этот шаг им может дать несколько уничтоженных верфей. Особенно если они угадают с нелетной погодой. А ведь от наших верфей на восточном побережье зависит очень многое. Кроме того, база в Панаме позволяет японским подводным лодкам не только полностью подчинить себе Карибское море, но и держать в страхе все наше побережье. А этих рыбок у них свыше ста штук. Также, не забывайте о том, что теперь Токио и Берлин сможет скоординировать свои действия по Атлантике. То есть бассейн Карибского моря станет тихой гаванью и для подводных сил Кригсмарине.

– Как быстро мы можем вернуть Панамский канал? – Тихо переспросил Рузвельт.

– Полагаю, что не раньше чем через полгода, – ответил главнокомандующий Военно-морскими силами США Гарольд Старк. – Но это очень оптимистичный прогноз. Флот находится в сильно растрепанном состоянии. У нас практически нет авианосцев, а атаковать придется закрепившихся на берег противников. То есть, по нам будет бить их авиация берегового базирования. А я уверен – она будет сильна. Японцы, безусловно, попробуют реализовать эту карту.

– Кроме того, – заметил мистер Донаван, – оборона японцев будет явно крепче нашей. Да и с линкорами у нас не все ладно. После разгрома в Перл-Харбор мы потеряли костяк наших линейных сил. Кое-какие старые дредноуты остались на других тихоокеанских абазах, но, полагаю, к началу операции они уже будут либо захвачены, либо утоплены. При столь подавляющем превосходстве японцев в регионе это не сложно.

– Мне все-таки не дает покоя ситуация с этими странными снайперами на Филиппинах, – тихо пробурчал себе под нос Рузвельт. – Запросите Москву. И вообще, мистер Уоллес, попробуйте неформально прощупать, что они хотят и как далеко могут зайти.

Глава 10

28 марта 1942 года. Нью-Йорк. Один из шикарных особняков Манхэттена.

– Кошмар! – Воскликнул худощавый старичок со стеклянными глазами… – Вы понимаете, что захват японцами Панамского канала – это очень большая проблема? Почему вы все так спокойны?

– Вы предлагаете нам биться в истерике? – Удивленно повел бровью хозяин кабинета.

– Но…

– Что, но? Да, японцы смогли провести подряд две блестящие десантные операции…

– Три, – поправил его мужчина средних лет с военной выправкой. – Мы считаем, что они провели три блестящие военные операции. Гавайи, Панама и Филиппины.

– Да. Три. – Кивнул чуть подумав хозяин кабинета. – Так вот. Меня намного больше смущает то, как японцы себя ведут в этих землях. Например, в Панаме одновременно с вторжением японцев началось стихийное восстание бедноты, которая их поддержала. Японцам эти революционеры были даром не нужны. Однако они с ними не только наладили рабочие контакты, но и помогли взять власть, оформив новое правительство. Фиктивное, разумеется. Но им хватило ума не пуститься во все тяжкие, как они это сделали в Китае. Мало того, новоявленное правительство Панамской республики заключило с Японской Империей договор о мире и союзе. То есть, было сделано юридическое оформление нахождения контингента войск. Кроме того, из числа коренных жителей Панамы начали создавать отдельные роты.

– На Гавайях тоже самое?

– Да. – Кивнул хозяин кабинета. – И на Филиппинах. По крайней мере на тех островах, которые повстанцы смогли взять под контроль. Провозглашено независимое правительство, которое также заключило договор о мире и союзе.

– Да черт с ними, с Филиппинами! – Воскликнул худощавый старичок. – Панамский канал дает японцам возможность перебросить свой флот в Атлантику и снабжать его. Вы понимаете, что это значит?

– Ничего, ровным счетом. Через пару лет наши верфи смогут компенсировать потери.

– Через пару лет! И все это время японцы будут не только хозяйничать на Тихом океане, но и терроризировать наше восточное побережье!

– И что вы предлагаете? – Спросил мужчина с военной выправкой.

– Нужно разбомбить шлюзы канала!

– И отдать японцам Тихий океан? – Усмехнулся военный. – Или вы предлагаете снабжать нашу армию через мыс Горн? Если мы разбомбим шлюзы, то не только им закроем выход в Атлантику, но и нам – в Тихий океан. А это очень серьезно. Да, безусловно, стратегические бомбардировщики нам применить придется, но шлюзы и сам канал должны стать тем местом, куда ни одна бомба даже случайно залетать не будет. Или мы готовы ждать несколько лет, пока канал отремонтируют?

– То есть, вы хотите позволить японцам ….

– Тихо! – Рявкнул хозяин кабинета. И после того, как все замолчали, продолжил. – У нас сложилась действительно сложная ситуация.

– Почему так получилось? – Спросил доселе молчавший и внимательно наблюдающий грузный мужчина, с удобством разместившийся в кресле у окна. – Ведь еще несколько месяцев назад мы все были уверены в том, что ситуация под нашим контролем.

– Что вы хотите этим сказать? – Прищурившись произнес хозяин кабинета.

– Предположить, – кивнул он, чуть подумав. – Возможно мне это только кажется, но ведь сложившаяся ситуация вполне закономерна. Нас обыграли. Это факт. Но почему? Ведь мы держали в своих руках все что требовалось для контроля за ситуацией.

– И почему же?

– Я полагаю, что мы недооценили Москву, – произнес он и слегка пыхнул сигарой. – Никто не будет спорить о том, что японцам не хватило бы ума так дерзко действовать. Да и ресурсов. Мы обрезали им доступ к нефти и авиационному бензину, стремясь направить их интересы в ближайшие регионы, способные покрыть этот дефицит. У них не было никаких вариантов для маневра. И этот шаг для них должен был стать ключевой стратегической ошибкой. Ведь не заблокировав нас в Атлантике они ничего не смогут противопоставить нашему экономическому и промышленному превосходству. Но в самый ответственный момент, когда, казалось бы все встало на нужные рельсы, появляются представители Москвы и делают предложение, от которого Токио не может отказаться. Полагаю, что в окружении микадо сидят не круглые идиоты и они прекрасно понимают, что вступать нами в войну по тому плану, что они сами и разработали – самоубийство. Долгое, методичное, но неотвратимое. Но в противном случае они должны были либо отказаться от своей экспансии на материке, либо погибнуть существенно быстрее.

Назад Дальше