Мудрость в притчах - Евтихов Олег Владимирович 20 стр.


Усилие необходимо нам в жизни. Если бы нам позволено было жить, не встречаясь с трудностями, мы были бы обделены. Мы не смогли бы быть такими сильными, как сейчас. Мы никогда не смогли бы летать.

Я просил сил, а жизнь дала мне трудности, чтобы сделать меня сильным.

Я просил мудрости, а жизнь дала мне проблемы для разрешения.

Я просил богатств, а жизнь дала мне мозг и мускулы, чтобы я мог работать.

Я просил возможности летать, а жизнь дала мне препятствия, чтобы я их преодолевал.

Я просил любви, а жизнь дала мне людей, которым я мог помогать в их проблемах.

Я просил благ, а жизнь дала мне возможности. Я ничего не получил из того, о чем просил.

Но я получил все, что было мне нужно.

Раздел 5 СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ТРАДИЦИОННЫХ РЕЛИГИОЗНО-ФИЛОСОФСКИХ УЧЕНИЯХ

В этом разделе приведена справочная информация о суфизме, даосизме, буддизме, дзен-буддизме и христианстве с примерами интерпретации притч. Когда вы ознакомитесь с этой информацией, ваше понимание историй, отражающих традиционные представления тех или иных религиозно-философских учений, будет более глубоким.

Глава 5.1. ДАОСИЗМ И ДАОССКИЕ ПРИТЧИ

Даосизм – одно из древних религиозно-философских учений, возникшее в Чжойском Китае в VI–V вв. до н. э. Основоположником даосизма принято считать китайского мудреца Лаоцзы, старшего современника Конфуция. Однако о Лаоцзы, в отличие от Конфуция, в источниках нет достоверных сведений ни исторического, ни биографического характера. Поэтому многими современными исследователями фигура Лаоцзы считается легендарной. Согласно легендам, мать вынашивала его несколько десятков лет и родила седым, откуда и имя его – «Престарелый младенец». Хотя тот же знак «цзы» означает одновременно и понятие «философ», так что имя Лаоцзы часто переводится как «Старый философ».

По традиции, время жизни Лаоцзы относят к VI веку до н. э., что подтверждает вероятность легендарного разговора между Лаоцзы и Конфуцием, описанного в притчах. Однако его имя не упоминается Конфуцием, более того, в даосских текстах отчетливо присутствует полемика с конфуцианством как развитой доктриной (а не с протоконфуцианскими чжоускими идеями), что допускает версию более поздней жизни Лаоцзы, если такой человек вообще существовал [5] .

По словам Сыма Цяня (100 г. до н. э.), Лаоцзы (Ли Эр) родился в государстве Чу (в современной провинции Хэнань в северном Китае). Некоторое время служил архивариусом (летописцем) центральной власти государя Чжоу. Его желанием было жить скрытно и оставаться неизвестным. Согласно легенде, на склоне лет Лаоцзы решил покинуть Поднебесную и отправился на запад.

Слово «запад» разными источниками и авторами толкуется различно: одни считают, что Лаоцзы отправился в Персию к знаменитым персидским магам и халдейским мудрецам; другие уверены, что Лаоцзы решил приобщиться к мудрости индийских браминов и даже связывают рождение Будды с его появлением в Индии; третьи полагают, что целью его последнего странствия явилась загадочная страна Шамбала, скрытая в Гималаях.

По одной легенде, во время своего путешествия на запад, когда Лаоцзы проходил через пограничную заставу, ее стражник узнал великого Лаоцзы и, окликнув его, попросил рассказать о Дао и Дэ.

– Рассказать о Дао – это не сказать ничего, – ответил Лаоцзы и оставил смотрителю пограничной заставы свое сочинение «Дао-Дэ цзин» (Трактат о Пути (Дао) и Добродетели (Дэ), ставшее основой даосизма.

По другой легенде, прибытию Лаоцзы на пограничную заставу предшествовало появление чудесных пятицветных облаков, которое страж границы Инь Си воспринял как священный знак и оказал Лаоцзы торжественную встречу. В странствии Лаоцзы сопровождал слуга Сюй Цзя, который служил ему уже несколько сот лет благодаря магическому талисману, положенному ему под язык. На заставе Сюй Цзя, воспользовавшись присутствием начальства, стал требовать от Лаоцзы плату за службу за все эти столетия. Лаоцзы вынул из под языка слуги талисман, и тот тотчас же рассыпался в прах, обретя то состояние, в котором он бы находился, если бы умер естественной смертью в положенный срок. Страж границы Инь Си изумился и попросил великого Лаоцзы воскресить слугу, что тот и сделал, положив талисман на его останки. Потрясенный Инь Си попросил Лаоцзы написать текст с изложением учения, позволяющего творить такие чудеса, что Лаоцзы и совершил, написав «Дао-Дэ цзин». По легенде, Инь Си стал первым учеником Лаоцзы, получившим впоследствии известность под именем Гуань Инь-цзы – Мудрец Инь-с-Заставы [6] . Где, когда и как умер Лаоцзы, история умалчивает.

Трактат «Дао-Дэ-цзин» состоит из 5000 иероглифов, составляющих разные по объему высказывания, разделенные на 81 небольшую главу. Все главное в нем с самого начала сразу же высказывается и затем вновь остроумно развертывается. Перед читателем предстает грандиозное единство целого. Повторение в различных модификациях сходного выкристаллизовывает заложенные смыслы. Это произведение считается одним из наиболее значительных исторических философских трудов.

Кроме «Дао-Дэ-цзина», воззрения даосизма изложены в трактате «Чжуан-цзы», отражающем взгляды философа Чжуан Чжоу (IV–III вв. до н. э.). Это было время расцвета свободной мысли и острого соперничества различных философских школ. Чжуан-цзы слыл большим эрудитом, но предпочитал держаться подальше от самодовольных ученых-спорщиков. Много лет он занимал скромную должность смотрителя плантации лаковых деревьев, а потом вышел в отставку и доживал остаток дней в родной деревне. Как целостная философская система, даосизм восходит к трудам «Ле-цзы» (ок. III в до н. э.) и «Хуайнань-цзы» (II в. дон. э.).

В переводе с китайского «дао цзы» – «учение о Пути». Главная категория даосизма, понятие «Дао», Лаоцзы унаследовал от традиции. «Дао» является древним основополагающим понятием китайской культуры, означающим: Разум, Логос, Бог, Смысл, правильный Путь. Лаоцзы придал этому слову новый смысл, называя Дао основой бытия, хотя эта основа сама по себе безымянна. Прибегая к слову, он выходил за пределы всего, что относилось к бытию, за границы Вселенной и также Дао как мирового порядка.

Согласно даосизму, Дао существует прежде мира и потому прежде всех различий. Оно пребывает до мира и его цели, господствует везде и во всем, всегда и безгранично. Становиться миром – значит разделяться и быть различаемым, разъединяться и составлять противоположности. Мир для нас полон благодаря разделению и наличию противоположностей. Дао означает пустоту, поскольку оно, не имеющее различий, противоположностей и беспредметное, не является миром. Дао, наполняясь, устанавливает в себе предметное и создает мир.

Даосизм рассматривает все сущее во Вселенной как единое целое, стремящееся к гармонизации противоречий. Все сущее произошло от Дао, чтобы затем, совершив кругооборот, снова в него вернуться. Дао не только первопричина, но и конечная цель, завершение бытия. Но само Дао вследствие этого никогда не наполняется. Каждое существо и каждая вещь являются частью этого бесконечного потока, который течет неостановимо и в котором уравновешиваются противоположные силы.

В Дао отмечается равновесие и взаимодействие противоположностей Инь и Ян (женского и мужского начал, Земли и Неба), символизирующих две полярности, которые существуют в каждой вещи, противореча и одновременно дополняя друг друга. Нет ничего «чисто Инь» или «чисто Ян»; один из этих принципов может преобладать, но не уничтожая другого.

Все во Вселенной порождено Дао, являющимся источником гармонии и равновесия. Поэтому все в мире – от растений и животных до людей – прекрасно в своем естественном состоянии и должно оставаться таким. Извечный путь Вселенной несравненно мудрее любого человека, поэтому мы всегда совершаем ошибку, пытаясь изменить окружающий мир.

Некий сунец (житель царства Сун) за три года вырезал для своего государства из нефрита лист дерева чу, такой совершенный – в зубчиках и со стебельком, в жилах и волосках, такой сложный и блестящий, что его нельзя было отличить от настоящих листьев дерева чу, даже смешав с ними. Этого человека за его мастерство стало кормить царство Сун.

Услышав об этом, Учитель Ле-цзы сказал:

– Если бы Небо и Земля, порождая вещи, создавали за три года один лист, то растений с листьями было бы очень мало. Поэтому мудрый человек полагается не на знания и мастерство, а на естественный процесс развития.

Дао проявляется лишь через силу «Дэ» (добродетель). Что является истинным, следует Дао. Высшая добродетель, жизнь в собственном смысле (Дэ), означает пребывание в единстве с Дао. Только вместе с Дао человек идет правильным путем. Так главные особенности Дао становятся главными особенностями настоящего человека, и основные среди этих особенностей – действие посредством бездействия, бытие посредством небытия и сила посредством мягкости.

Познать Дао (познать свой Путь), слиться с ним – в этом смысл, цель и счастье жизни даоса. При этом постижение Дао недоступно для органов чувств. Его можно познать, лишь встав на путь естественности, гармонии человека с миром, слияния с природой.

– А что ты можешь? – спросил человек.

– Все! – ответил джинн.

– Вот гуляет собака. Разогни собачий хвост!

Джинн легко разогнул хвост, но тот снова загнулся крючком. Он снова разогнул его, и тот снова загнулся. И джинн понял, что он может не все.

Собачий хвост имеет скромный путь и знает, каким ему следует быть. Поэтому он оказался сильнее джинна. Хотя джинн сильнее человека, а человек сильнее собаки.

Как отмечает В.К. Тарасов, «…мы знаем, что легче просить за другого, чем за себя. Легче заснуть спокойно, если кто-то обещал разбудить вовремя. Легче настаивать на выполнении приказа, если он отдан другим, более авторитетным. Легче отказать, ссылаясь на другого человека или обстоятельства. Много легче, если за нашей спиной кто-то другой, более сильный и авторитетный.

Лучше, если этот кто-то – наш Путь. Мы исполняем его волю и действуем от его имени. Мы сильны, потому что он сильнее нас. Мы умны, потому что он умнее нас. Мы добры, потому что он щедрее нас. Мы спокойны и решительны, потому что он всегда знает, что нам следует делать. Наши слова полны правды и убедительности, потому что он дает нам эти слова.

Он – наш путь. Для каждого свой, но для всех единственный» [7] .

Согласно даосизму, эгоистические устремления и отступления от Дао порождают заблуждения в умах людей: люди начинают членить мир на отдельные вещи, понимаемые как самосущные единичности. Этому во многом способствует язык, так как возникает иллюзия, что каждому слову-ярлыку соответствует самостоятельная сущность. Однако Дао само по себе не имеет никаких границ и разделений: в нем все взаимосвязано, уравнено и объединено в неразделенное целое. А видимые различия не имеют сущностного характера и не принадлежат объектам самим по себе. Невозможно схематизировать иллюзорный мир, в котором все непрерывно взаимопроникает. Умонастроения не имеют ценности, а реальность свидетельствует о запутанной, неявной взаимосвязи каждой вещи со своей противоположностью.

Преднамеренность и самоутверждение представляют собой отступления от Дао. Преднамеренность приводит к тому, что противоположности уже не понимаются в своей всеобъемлющей целостности в соответствии с Дао, и к ним применяется альтернативный подход с выбором какой-то одной из сторон – в качестве правильной, и отвержения другой. Преднамеренность обязывает отличать то, что делается с какой-то целью. Поэтому она разделяет переплетенные между собой противоположности и изолирует их. Ведомый преднамеренностью человек уже не видит одно в другом и делает либо одно, либо другое. Таким образом утрачивается связь с Дао, нарушается его основной закон, но оставшаяся (проигнорированная) противоположность в конечном итоге проявится и разрушит все действие.

Еще одно важное понятие даосизма – «недеяние», выступающее как особый вид деятельности, идущей вразрез с социальным миропорядком, но приводящей к гармонизации с Дао. Понятие «недеяние» из-за своей противоположности «деянию» может привести к ложному представлению о том, что оно связывается с отсутствием любой деятельности. Но это представление будет относиться не к сути, а к словесному выражению. В даосизме отвергается возможность существования чего-то одного, исключающего противоположность, иначе оно вновь было бы втянуто в сферу целенаправленной активности, за рамки которой выходит. Что соединяет в себе противоположности, не может получить адекватного выражения в противоположности слов. Согласно Лаоцзы, «Дао пребывает в вечном бездействии, но при этом непременно действует». То же самое можно сказать и о людях, постигших Дао. Следуя принципу «недеяния», мудрый правитель упорядочивает Поднебесную, управляет государством, предотвращает смуту.

На протяжении тысячелетий особо привлекают исследователей в даосизме легенды о достижении даосами бессмертия. В трактате «Чжуан-цзы» упоминалось о фантастическом долголетии (800– 1200 лет) и даже о приближении к бессмертию, которых могут достичь праведные отшельники, приблизившиеся к Дао. В соответствии с идеей о бессмертии основными занятиями служителей даосского культа стали медицина, алхимия и магия. Даосские трактаты содержат подробные описания способов изготовления эликсира бессмертия. Считается, что достижению бессмертия также способствуют талисманы, амулеты, магические тексты.

Согласно даосизму дух человека гибнет со смертью тела и растворяется в мировой пневме (ци). Поэтому бессмертие человека как единого психосоматического целого предполагает создание бессмертного тела. Оно достигается через уподобление Дао-космосу и перенесение его атрибутов, в том числе вечности, на собственное тело.

Достижение бессмертия (в минимальном варианте – долголетия) предусматривало «питание духа» – особые медитативные техники и упражнения, внешне напоминающие йогу. Вторым условием долголетия являлось «питание тела» – соблюдение особой диеты (на грани голодания) с употреблением специальных снадобий. Изготовление специальных снадобий и «пилюль бессмертия» в средневековом Китае вызвало бурное развитие алхимии. Получавшие средства от императоров даосы-алхимики упорно работали над трансмутацией металлов, над обработкой минералов и продуктов органического мира, выдумывая все новые способы приготовления волшебных препаратов. Следует отметить, что китайскими алхимиками в ходе бесчисленных опытов по методу проб и ошибок совершались многие полезные побочные открытия, в частности был открыт порох.

Также средством достижения долголетия в даосизме являлась дыхательная гимнастика, привлекающая в организм животворящий эфир (эмбриональное дыхание, включающее в себя все более продолжительную задержку дыхания, как на вдохе, так и на выдохе).

Большое значение даосская теория достижения бессмертия придавала моральным факторам. Причем морали именно в китайском смысле – в плане добродетельных поступков, демонстрации высоких моральных качеств. Чтобы стать бессмертным, кандидат должен был совершить не менее 1200 добродетельных акций, при этом даже один безнравственный поступок сводил все на нет.

На подготовку к бессмертию должно было уходить немало времени и сил, а фактически – вся жизнь, причем все это было лишь прелюдией к завершающему акту – слиянию дематериализованного организма с великим Дао. Эта трансформация человека в бессмертного считалась очень непростой, доступной лишь для немногих. Сам акт перевоплощения почитался настолько священным и таинственным, что никто его не мог зафиксировать. Просто был человек – и нет его. Он не умер, но исчез, покинул свою телесную оболочку, дематериализовался, вознесся на небо, стал бессмертным [8] .

Лаоцзы и даосизм оказали большое влияние на китайскую культуру и дух китайского народа. Образ Лаоцзы при всех страданиях не знает ни угрозы буддийского перерождения (а потому и жажды выйти из колеса страданий), ни христианского креста, боязни греховности и зависимости от милости избавления. Возможно, именно поэтому китайцы прославились внутренней силой и развитием учений, которые в западной цивилизации называются просто – восточными единоборствами. Китайцам не удалось изобразить трагедию и в поэзии, как будто трагическое им было недоступно, как бы сильно они ни воспринимали беду и ни переживали несчастье.

Мы не ставим своей задачей объяснить сущность даосизма, да и предназначение этой книги другое. Но для того, чтобы лучше понимать дух даосских притч, мы приведем описание (в измененном виде) ряда принципов, изложенных в писании «Дао-дэ-цзин». За непостижимую и завораживающую глубину этого произведения его по праву относят к одному из совершенных философских трудов.

Когда все в Поднебесной узнают, что прекрасное является прекрасным, появляется и безобразное. Когда все узнают, что доброе является добром, возникает и зло. Поэтому бытие и небытие порождают друг друга, длинное и короткое взаимно соотносятся, высокое и низкое взаимно определяются, звуки, сливаясь, приходят в гармонию, предыдущее и последующее следуют друг за другом. Поэтому совершенно мудрый, совершая дела, предпочитает недеяние; осуществляя учение, не прибегает к словам; вызывая изменения вещей, не осуществляет их сам; создавая, не обладает; приводя в движение, не прилагает к этому усилий; успешно завершая, не гордится.

То, что спокойно, легко сохранить. То, что еще не показало признаков, легко направить. То, что слабо, легко разделить. То, что мелко, легко рассеять. Действие надо начать с того, чего еще нет. Наведение порядка надо начать тогда, когда еще нет смуты. Ибо большое дерево вырастает из маленького, высокая башня начинает строиться из горстки земли, путешествие в тысячу ли начинается с одного шага.

Назад Дальше