Ночь Дракулы - Шарлин Харрис 2 стр.


— Мне удалось провести деловую беседу с помщником Мастера. — ответил он. — Я выразил свое почтение и сказал, какой это будет честью для меня и моего заведения, если Мастер появится.

Пэм посмотрела на меня и закатила глаза.

— Ты ему взятку дал — перевела я.

Отсюда и чрезмерное волнение Эрика, и покупка "Королевской".

Никогда бы не подумала, что Эрик будет настолько с ума сходит по кому-либо еще, кроме себя. И ни за что не поверила бы, что он потратит такие деньги по этой же причине. Эрик был очарователен и предприимчив, он заботился о своих подчиненных; но первым в его списке поклонений стоял Эрик, и его собственное благополучие было его главным приоритетом.

— Милая Сьюки, ты не выглядишь очень довольной, — сказала Пэм, ухмыляясь. Она обожала затевать неприятности, и сегодня нашла благодатную почву для этого. Эрик повернул голову, чтобы взглянуть на меня, а Пэм вернула обычное для нее мягкое выражение лица.

— Ты не веришь, что это произойдет, Сьюки? — спросил Эрик. За его спиной Лайл закатил глаза. Он, по-видимому, тоже был сыт фантазией Эрика по самое горло.

Я только хотела придти на вечеринку в красивом платье и хорошо отдохнуть, но вот я стояла, по уши втянутая в этот разговор.

— Мы это выясним, не так ли? — бодро ответила я, Эрик, казалось, был доволен. — Клуб выглядит отлично.

Обычно, Фангтазия была простейшим местом, которое вы могли себе представить, за исключением серо-красного оформления и неоновых вывесок. Полы были цементные, столы и стулья — из обычной металлической ресторанной мебели, кабинки — не лучше. Я не могла поверить, что Фангтазия так преобразилась. С потолка свисали плакаты. На каждом из них был избражен красный медведь на белом фоне: стилизованный рисунок животного, опирающегося на задние лапы и с поднятой для удара передней.

— Это копия личного флага Мастера, — пояснила Пэм после того, как я указала на них пальцем. — Эрик заплатил историку из Университета Луизианы, чтобы провести исследование.

Выражение ее лица говорило о том, что Эрика крупно надули.

На середине танцпола Фангтазии стоял настоящий трон на небольшом помосте. Приблизившись к нему, я решила, что Эрик арендовал его из реквизита театра. Трон выглядел хорошо с расстояния в тридцать футов, но ближе — не очень. Тем не менее, его освежили пухлой красной подушкой для нижней части Темного Принца, а помост был поставлен ровно в центр квадратного красного ковра. На столах были белые или красные скатерти и разнообразные икебаны посередине. У меня вырвался смешок, когда я изучила одну из икебан: в середине букета красных гвоздик и зелени были вставлены миниатюрные гробы и деревянные колы нормального размера. Наконец-то проявилось чувство юмора Эрика.

Вместо WDED, вампирской радиостанции, из колонок доносилась очень трогательная музыка в исполнении скрипок, звучавшая одновременно скрипуче и задорно.

— Трансильванская музыка, — пояснил Лайл, разумно оставив непроницаемое выражение на лице. — Позже, Ди Джей Герцог Смерти отправит нас в музыкальное путешествие.

Лайл выглядел так, будто вместо этого предпочел бы улиток жевать.

Напротив одной из стен бара я заметила небольшой буфет для тех, кто питался едой, а для тех, кто не питался ею — большой фонтан с кровью. Красный фонтан, в несколько рядов, текущий через сверкающе-белые стеклянные миски, был окружен кристальными бокалами. Вот это было слегка чересчур.

— Ну и ну, — тихонько заметила я, когда Эрик и Лайл подошли к бару.

Пэм в отчаянии потрясла головой.

— Столько денег потратили, — огорчилась она.

Неудивительно, что зал был полон вампиров. Я узнала нескольких кровопийц: Индиру, Талию, Клэнси, Максвелла Ли и своего бывшего — Билла. Было еще по крайней мере двадцать из тех, кого я раньше видела только раз или два, вампов, которые жили в Пятом Округе, под руководством Эрика. Нескольких я вообще не знала, включая парня за барной стойкой, который, должно быть, и был новым барменом. Они в Фангтазии долго не задерживались.

В баре были и сверхъестественные существа, которые не были ни вампами, ни людьми — члены супер-общины Луизианы. Глава Шривпортского клана оборотней, Полковник Флад, сидел за одним столом с Кэлвином Норрисом, лидером небольшого сообщества вер-пум, которые жили в Хотшоте, на окраине Бон Темпс. Полковник Флад, вышедший на пенсию с воздушных войск, сидел прямо, одетый в приличный костюм, а вот Кэлвин нарядился, как он думал, в одежду специально для вечеринки — ковбойскую рубашку, такие же сапоги и джинсы, и черную ковбойскую шляпу. Он приподнял ее, встретившись со мной глазами, и кивнул, выражая восхищение. Полковник Флад тоже кивнул, не так эмоционально, но все же дружелюбно.

Эрик еще пригласил низкого, широкоплечего мужчину, похожего на гоблина, которого я однажды видела. Не уверена, что этот принадлежал к данной расе. Гоблины очень обидчивы и невероятно сильны, а когда злятся — их прикосновение может обжечь, так что я решила держаться от него подальше. Он вовсю спорил о чем-то с очень худой женщиной с дикими глазами. Она была одета в наряд из листьев и виноградных стеблей. Я даже спрашивать не стала.

Естественно, не было никаких фей. Они для вампиров, что сахарная вода для колибри — отравляющая и манящая смесь.

За барной стойкой правил новый работник Фангтазии — низкий, плотный мужчина с длинными, вьющимися волосами. У него был рельефный нос и огромные глаза, и он будто развлекался, пока перемещался, принимая заказы и смешивая напитки.

— Кто это? — кивнула я в сторону бара — И что за странные вампиры? Эрик расширяется?

Пэм ответила:

— Если ты в дороге в Ночь Дракулы, по правилам, ты должен зарегистрироваться в ближайшем штабе шерифа и праздновать там. Вот почему здесь так много вампов, которых ты не знаешь. Новый бармен — Милош Грисники, недавно иммигрировал из Старого Света. Отвратительный тип.

— Как так? — спросила я, уставившись на Пэм.

— Рыщет тут, вынюхивает.

Никогда не слышала, чтобы Пэм так определенно выражала свое мнение, так что я стала смотреть на вампира с любопытством.

— Он пытается узнать, сколько денег есть у Эрика, сколько дохода приносит заведение и сколько мы платим человеческим барменам.

— Кстати, о птичках — они-то где сегодня?

Официантки и остальной обычный персонал, поклонницы вампиров (некоторые называют их клыкофилами), обычно присутствовали, одетые в киношно-черные наряды, напудренные до бледности, как настоящие вампы.

— Слишком опасно для них — пояснила Пэм. — Индира и Клэнси будут сегодня обслуживать гостей.

На Индире было красивое сари (обычно она носила простые джинсы и футболку); было ясно, что она постаралась приодеться. Клэнси, зеленоглазый вамп с копной непослушных рыжих волос, был одет в костюм. Тоже впервые. Вместо обычного галстука, он небрежно повязал шарф бабочкой, а когда я встретилась с ним взглядом, Клэнси сделал жест, проведя рукой от головы до ног — тем самым выражая свое восхищение. Я улыбнулась и кивнула ему, хотя, если честно, мне он больше нравился в своем обычном прикиде крутого парня и тяжелых ботинках.

Эрик порхал от стола к столу. Он обнимался, кланялся и болтал как безумный, а я не знала, было это трогательным, или просто тревожным сигналом. Решила, что и тем, и другим. Определенно мне открылась слабая сторона Эрика.

Несколько минут я общалась с Полковником Фладом и Кэлвином. Полковник был вежлив и отстранен, как обычно; ему было наплевать на не-обортней, а сейчас, на пенсии, он мог вообще не иметь дела с обычными людьми. Кэлвин рассказал мне, что он сам поставил крышу на свой дом и пригласил меня с ним на рыбалку, когда погода будет потеплее. Я улыбнулась, но ничего не пообещала. Моя бабушка обожала рыбачить, а меня хватало максимум часа на два, а потом хотелось заняться чем-нибудь другим.

Я наблюдала за Пэм, исполняющей обязанности заместителя: она проверила, все ли посетители были довольны, резко одернув нового бармена, когда он ошибся, выполняя заказ. Милош Грисники так на нее огрызнулся, что я вздрогнула. Но уж Пэм точно могла позаботиться о себе.

Клэнси, который работал менеджером в клубе уже месяц, проверял столы, чтобы удостовериться, что пепельницы на них чистые (некоторые вампы курили), а грязные бокалы и другая посуда были вовремя убраны. Когда Ди Джей Герцог Смерти встал за пульт, музыка пошла поэнергичней. Несколько вампиров вышли на танцпол, двигаясь так, как могут только немертвые.

Я потанцевала с Кэлвином пару раз, но нам до вампиров было далеко. Эрик пригласил меня на медляк, и хотя он был явно отвлечен тем, что могло сегодня случиться (появлением Дракулы, конечно), я все равно вся дрожала.

— Однажды ночью, — прошептал он, — не будет никого, только ты и я.

Когда песня закончилась, мне пришлось вернуться к столу и выпить чего-нибудь очень холодного. И со льдом. Много льда.

Когда песня закончилась, мне пришлось вернуться к столу и выпить чего-нибудь очень холодного. И со льдом. Много льда.

Ближе к полуночи, вампиры собрались вокруг кровавого фонтана и наполнили фужеры. Не-вампы также поднялись со своих мест. Я стояла у столика, где болтала с Кэлвином и Полковником, когда Эрик принес небольшой гонг и начал в него бить. Он выглядел прекрасно и одновременно устрашающе, потому что был так сосредоточен.

Последний удар пробил тишину и Эрик поднял свой бокал, сказав:

— В этот особо памятный день, мы собрались здесь в благоговении и надежде, что Повелитель Тьмы почтит нас своим присутствием. О Принц, явись нам!

Мы стояли молча, ожидая Большую Тыкву, ой, то есть Принца Тьмы. И только лицо Эрика начало угасать, как резкий голос разрезал тишину.

— Мой верный сын, я выйду!

Милош Грисники выскочил из-за барной стойки, стягивая на ходу пиджак, штаны и рубашку, а под ними…был невероятный комбинезон из черной, сверкающей и тянущейся материи. Я бы поняла, увидев такое на девочке, идущей на выпускной, у которой нет денег и она пытается выглядеть необычно и сексуально. Но Милош, со своим плотным телосложением и усами, в этом костюме выглядел как акробат из третьеразрядного цирка.

Загудели возбужденные голоса. Кэлвин сказал:

— Вот дерьмо.

Полковник Флад резко кивнул, соглашаясь.

Бармен принял королевскую позу перед Эриком, который, изумившись на секунду, все же поклонился низенькому вампиру.

— Мой повелитель, — произнес Эрик, — Я поражен. Вы почтили нас своим присутствием. вы и в самом деле здесь…в этот день, из всех дней…Я переполнен чувствами.

— Гребаный показушник, — прорычала Пэм мне в ухо. Она проскользнула мне за спину, пока все шумели, обсуждая заявление бармена.

— Думаешь? — Я наблюдала за представлением: уверенный и величественный Эрик, что-то лопоча, опускался на одно колено.

Дракула жестом приказал ему замолчать и рот Эрика закрылся на середине предложения. Все вампы в клубе тоже притихли.

— Я пробыл здесь инкогнито целую неделю, — величественно заявил Дракула, с резким, но не отталкивающим акцентом, — И мне так понравилось это место, что я желаю остаться тут на год. И вашей данью, пока я здесь, будет обеспечивать мне тот уровень жизни, который я обычно веду. «Королевская», конечно, ничего для закуски, но я, Дракула, не имею современной привычки пить искуственную кровь, так что буду потреблять одну женщину в день. Эта сойдет для начала.

Он указал в мою сторону, а Полковник Флад с Кэлвином сразу же заслонили меня — я оценила этот жест. Вампиры выглядели сбитыми с толку, что их мертым лицам совсем не шло. А лицо Билла было непроницаемо.

Эрик проследил за направлением толстого пальца Влада Тепеша, который выбрал меня на ланч. Затем он уставился на Дракулу, снизу, стоя на одном колене. Я не могла видеть его лица и испугалась. Что бы сделал Чарли Браун, если Большая Тыква захотела бы съесть рыжеволосую девочку?[6]

— Что касается моих финансовых нужд, налога с дохода вашего клуба и отдельного дома будет достаточно для меня; отдайте мне в услужение заместителя или менеджера бара, один из них подойдет…

Пэм фактически рычала; от низкого звука волоски на моей шее встали дыбом. Клэнси выглядел так, будто кто-то пнул его собаку.

Пэм поковырялась в икебане за моей спиной. Через секунду я почувствовала что-то в своей руке. Я глянула вниз.

— Ты же человек, — прошептала она.

— Ну же, девочка, — Дракула согнул пальцы, подзывая меня, — Я голоден. Приди и удостойся чести перед всеми.

Хотя Полковник и Кэлвин оба держали мои руки, я спокойно сказала:

— Это не стоит ваших жизней. Они убью вас, если будете драться. Не волнуйтесь. — и отошла от них, и пока говорила, смотрела им обоим в глаза. Я пыталась излучать уверенность. Не знала, что им казалось, но они поняли, что у меня был план.

Я проскользнула к украшенному блестками бармену, будто была зачарована. Вампиры со мной такого сделать не могут, но Дракула, очевидно, никогда не сомневался в своих способностях, так что у меня это получилось.

— Мастер, как Вы выбрались из своей могилы в Драговиште? — полюбопытствовала я, пытаясь придать голосу восхищение и сонливость. Руки я опустила вниз, и складки розового шифона по бокам скрывали их.

— Многие задавали этот вопрос, — ответил Темный Принц, величаво наклоняя голову, в то время, как Эрик резко поднял свою, сведя брови. — Но эта история подождать. Прекрасная моя, я так счастлив, что ты оголила шею сегодня. Подойди поближе ко мне…Хррррр!

— Это тебе за мерзости, что ты говорил! — дрожащим голосом произнесла я, пока пыталась посильнее пропихнуть кол.

— А это за унижение, — добавил Эрик, ударяя кулаком по колу, чтобы помочь, пока «Принц» в ужасе уставился на нас. Кол послушно исчез в его груди.

— Вы посметь… вы посметь, — хрипел коротышка-вампир. — Вас казнят.


— Я так не думаю, — ответила я. Лицо его расслабилось и глаза опустели. Кусочки кожи медленно парили вокруг, пока он распадался.

Но как только самопровозглашенный Дракула стек на пол и я оглянулась, то уже ни в чем не была уверена. Только присутствие Эрика рядом могло удержать окружающих — поэтому они еще не прыгнули и расправились со мной. Нездешние вампиры были особенно опасны; знакомые кровососы засомневались бы.

— Он не был Дракулой, — заявила я четко и громко, как могла, — Он был мошенником.

— Убить ее! — закричала худая вампирша с короткими каштановыми волосами. — Казнить убийцу!

У нее был сильный акцент, мне показалось, что русский. Я уже порядком устала от этих новоприбывших вампов.

"Чья бы корова мычала", — подумала я и сказала:

— Вы все так уверены, что этот сопляк был Принцем Тьмы? — указала я на кучу осыпающейся кожи на полу, удерживаемой только блестящим комбинезоном.

— Он мертв. Любой, кто убьет Дракулу должен умереть, — тихо заметила Индира, но было не похоже, чтобы она торопилась вырвать мне горло.

— Любой вампир, который убьет Дракулу, — поправила Пэм. — Но Сьюки не вампир, а это — не Дракула.

— Она убила того, кто изображал нашего повелителя, — Эрик удостоверился, что его слышно по всему клубу. — Милош не был настоящим Принцем. Я сам бы заколол его, если бы мог нормально соображать.

Я стояла рядом с Эриком, положив руку ему на плечо, и знала, что он дрожит.

— Откуда ты знаешь? Откуда она могла знать — человечишка, только пару минут побывавшая в его присутствии? Он выглядел точно как на деревянных гравюрах! — это заявил высокий, полный мужчина с французским акцентом.

— Влад Тепеш был похоронен в монастыре на острове Снагов, — спокойно ответила Пэм и все повернулись к ней. — Сьюки спросила, как ему удалось подняться из могилы в Тарговиште.

Что ж, это заставило их замолчать, по крайней мере на время. Я начала думать, что проживу эту ночь.

— Его Создателю должна быть выплачена компенсация, — заметил высокий полный вампир. Он немного успокоился за последние пару минут.

— Если узнаем, кто его создал, — ответил Эрик. — Конечно.

— Я проверю базу данных, — предложил Билл. Он стоял в тени, где прятался весь вечер. Теперь Комптон шагнул вперед и его темные глаза шарили по мне, как прожектор из полицейского вертолета в поисках сбежавших преступников в программе «Копы». — Я выясню его настоящее имя, если никто здесь раньше его не встречал.

Все присутствующие вампы опустили глаза. Никто не выступил, чтобы заявить, что знал Милоша / Дракулу.

— Тем временем, — мягко напомнил Эрик, — давайте не забывать, что это событие останется нашим секретом, пока мы не узнаем больше деталей.

Он улыбнулся, обнажив клыки, тем самым прекрасно объясняя все.

— Что случается в Шривпорте, остается в Шривпорте.[7]

Прошел шепот согласия.


— Что скажете, гости? — Эрик обратился к посетителям — не — вампирам.

Полковник Флад ответил:

— Дела вампиров — это не дела стаи. Нам все равно, если вы убиваете друг друга. Мы не будем вмешиваться.

Кэлвин пожал плечами.

— Пумы не против.

— Я уже вообще все забыл — ответил гоблин, дикая женщина рядом с ним кивнула и засмеялась. Другие не-вампы торопливо согласились.

Никто не спросил у меня. Думаю, все решили, что мое молчание — знак согласия, и они были правы.

Пэм оттащила меня в сторону. Она издала недовольный звук типа «Тцк» и отряхнула мое платье. Я глянула вниз и увидела мощную струю крови по всей моей шифоновой юбке. Я сразу поняла, что не носить мне больше милого дешевого платья снова.

— Очень жаль, тебе так идет розовый, — огорчилась Пэм.

Я хотела предложит платье ей, но передумала. Поеду домой и сожгу его. Кровь вампира на платье? Не в вашу пользу улика, если найдут его в шкафу. Если я чему-то и научилась, так это тому, что запачканная кровью одежда должна быть немедленно уничтожена.

Назад Дальше