Дикарь (ЛП) - Беннетт Сойер 12 стр.


— Я сегодня не пью, — отвечаю я ледяным тоном, и не могу не заметить, что он ничего не предложил Заку.

— Мне больше достанется, — он смеется и быстрым движением забирает назад, так же отодвигая и вторую руку, в которой он держал второй шот для себя, выпивает их залпом, громко ставит обе рюмки на стол и говорит: — Про что я и говорю. Давайте уже начинать вечеринку.

Я закатываю глаза, но замираю в полу движении, когда рука Майкла притягивает меня за талию и он прижимает мое тело к себе. Наклоняясь ко мне, он прижимается лицом к моей шее, и я чувствую, что от него пахнет не только двумя выпитыми рюмками текилы.

— Могу ли я надеяться, что ты поедешь сегодня ко мне?

Я вырываюсь из его объятий, которые только раздражают меня, и отталкиваю его.

— Прекращай, Майкл. Что с тобой сегодня случилось?

Но он опять хватает и тянет меня к себе с одной из своих глупых улыбочек.

— Да, ладно тебе, Мойра. Расслабься.

Перед тем, как он меня успевает обнять, Зак подбегает с потемневшим от гнева лицом. Затем все происходит словно в замедленном кадре, Зак замахивается со всей силы кулаком, и он летит в лицо Майклу. Он ударяет его по челюсти, и Майкл начинает падать назад, ударяясь о бетонный пол. Но на этом действия Зака не заканчиваются. В следующее мгновение, он запрыгивает на Майкла, садясь и блокируя его движения, обхватывая его крепко ногами с двух сторон и хватая за горло. Перенося весь вес своего тела, чтобы удерживать его, он усиливает свою хватку, и глаза Майкла расширяются от страха.

Все, что я вижу, кажется мне таким нереальным. Глаза Майкла мечутся в панике, его пальцы впились в руку, стараясь ослабить хватку. Лицо Зака остается устрашающе спокойным. Ни злости. Ни ярости. Полностью беспристрастен, он придавливает всем телом его к полу и душит.

Наконец, Филипп подбегает к ним и пытается оттащить Зака, но Зак слишком большой и очень сильный для него. Девушки рядом начинают звать на помощь охранников, и наконец, Филиппу удается схватить Зака сзади со спины, ограничивая его движения.

Но это совершенно не срабатывает. Зак просто усиливает хватку на его шее, и Майкл становится красным из-за отсутствия доступа кислорода к его легким.

О, боже мой… он его убьет.

Выйдя из ступора, я подбегаю и хватаю Зака за руку.

— Зак… прекрати! Прямо сейчас, отпусти его!

Зак не обращает на меня никакого внимания, он продолжает спокойно смотреть на Майкла, у которого лицо становится фиолетово-багрового оттенка.

Я продолжаю яростно оттягивать Зака, слезы наполняют мои глаза в панике. Я наклоняюсь низко вперед, опуская лицо так, чтобы оно было на уровне его глаз, так что он вынужден смотреть на меня. Когда, наконец, он смотрит на меня, я умоляю его:

— Зак… я умоляю тебя, пожалуйста, отпусти его, пожалуйста.

«Пожалуйста» было для Зака волшебным словом, он разжимает хватку на шее Майкла, но он все еще не закончил с ним. Даже когда Майкл кашляет и что-то пытается сказать, а одной рукой держится за шею, пытаясь отдышаться, Зак наклоняется к его лицу и рычит:

— Если тронешь ее еще раз, я тебя убью.

Две пары здоровых и сильных рук двоих охранников хватают и оттягивают Зака от Майкла, но он и не сопротивляется им. Вместо этого он сверлит Майкла взглядом, пытаясь убедиться, понял ли он его.

— Что за херня, Мойра? — орет Майкл. — Посмотри, твой псих из джунглей пытался убить меня. Он долбаный придурок. Мне нужно, чтобы кто-то вызвал полицию.

Я хотела что-то сказать, объяснить ему, открыла рот и сразу закрыла его, не сказав ни слова. Я потрясена, что Зак сделал такое, так же я знаю, если бы я не вмешалась, Майкл, скорее всего, пострадал бы. А все это потому, что Майкл пытался схватить меня. Я дрожу всем телом, и тошнота подкатывает к моему горлу.

— Все хорошо. Тебе надо идти, приятель, — сказал один из охранников и начал тащить Зака на выход из клуба.

— Я настаиваю на том, чтобы вы вызвали полицию!! — кричит Майкл охранникам, когда встает с пола. Я вижу фиолетовые отметины от пальцев на его горле.

— Если хочешь вызвать полицию — вызывай, — сказал один из охранников через плечо. — Но делай это снаружи. Мы не хотим здесь этого дерьма.

Оглядываясь в панике, я хватаю сумочку и ищу глазами Лекси и Келли, которые стоят рядом в шоке с открытыми ртами.

— Убедитесь, что с Майклом все хорошо и сделайте все что угодно, только убедите его не привлекать власти. Заку такие проблемы сейчас ни к чему.

— Мойра… мне кажется, тебе не следует ехать с ним домой. Он опасен, — говорит Лекси с беспокойством, что отражается в глубине ее глаз

— Все будет хорошо, просто ситуация вышла из-под контроля, — говорю я им, и разворачиваясь, ухожу.

Келли единственная, кто подбегает ко мне и хватает меня за руку.

— Нет, Мойра. Это глупо ехать с ним домой. Ты видела, что сейчас произошло?? Он бы убил Майкла, если бы ты не вмешалась. Он может причинить тебе вред.

Я робко улыбаюсь ей и говорю:

— Я обещаю, со мной все будет в порядке. Зак никогда не причинит мне вреда. Поверь мне.

Я отхожу от них, слыша, как кричит вслед Лекси:

— Позвони нам, когда доберешься до дома, хорошо?

Я быстро киваю ей головой и выбегаю из клуба, потому что мне необходимо выяснить, что охранники сделали с Заком.



Глава 9

Зак

Мойра молчит, пока мы едем домой, но я чувствую, как гнев и растерянность волнами накатывают на нее. Однако и я сам не чувствую себя спокойнее. Думаю, что у меня даже не ускорился пульс, когда я пытался убить этого ублюдка за то, что он прикасался к Мойре, хотя она ему ясно дала понять, что не хочет этого.

Он был бы уже мертв в эту самую минуту, если бы Мойра не умоляла меня прекратить. Это впервые, когда женщина умоляла меня что-то сделать, и я без раздумий исполнил то, о чем она меня просила. Страх в ее голосе, паника в ее глазах. Я ослабил свою хватку на этом ублюдке — еще одно новое слово, мое любимое слово — и все закончилось.

Запомните, что я вам скажу. Гарантирую вам, что Майкл больше не будет крутиться вокруг Мойры.

Дорога до дома была короткой, мы быстро доехали, и вот я иду за Мойрой в дом. Я подготавливаю себя к тому, что она будет говорить мне грубые слова. Но я все-таки надеюсь на ее понимание, потому что я совершенно не в настроении слушать то, как она собирается отчитывать меня. Я и так пошел сегодня на уступки ради нее, ради ее мольбы отказавшись от решительного настроя убить. И сегодня вечером она не получит от меня никаких поблажек.

Положив свою сумочку на кухонный стол, она проходит в гостиную и садится на диван, расстроено вздыхая. Из-за этого движения ее платье приподнимается до середины бедра, плавно скользя вверх по ее ногам, а я не могу остановить себя и смотрю на ее шикарные длинные нежного сливочного оттенка ноги.

— Зак, нам необходимо поговорить о том, что только что произошло в клубе, — говорит она нерешительным и дрожащим голосом, и мои глаза поднимаются вверх по ее телу и останавливаются на ее лице. У нее мрачное и недовольное выражение.

— А о чем тут говорить? Я отпустил его, — пожимая плечами, говорю я и прислоняюсь к стене, граничащей с ее гостиной и коридором.

Она хмурит брови, и они сходятся вместе, между ними образовывается напряженная морщинка. Она выглядит встревожено из-за моей незаинтересованности в этом разговоре. Мойра вскакивает с дивана и подбегает ко мне. Ее лицо выражает злость, но присутствует и еще одна эмоция — страх. Страх не меня, а страх за меня. Я могу сказать с уверенностью, что перспектива ожидающих меня неприятностей здорово ее напугала.

Указывая пальцем мне в грудь, Мойра говорит:

— Ты не можешь просто так ходить и нападать на людей, потому что они тебе по каким-то причинам не нравятся. Ты не можешь пытаться убивать каждого, кто попытается схватить меня или прикоснуться ко мне. Ты меня хорошо понял?

— Я без разговоров убью любого, кто прикоснется к тебе и кто захочет причинить тебе вред, — прервал я ее речь, быстро вскинув руку и схватив ее затылок. Я слегка встряхнул ее, показывая ей тем самым слушать меня внимательно. — Я сам себе хозяин, Мойра. Никогда не забывай об этом.

— Зак… Но ты не можешь убивать. Всегда есть последствия того, что ты делаешь, и это не обязательно связано с законом, это также может затрагивать твою душу. Отнимая жизнь, ты совершаешь непоправимую ошибку. Ты хороший человек. Я думаю, для тебя это было бы подобно смерти — не забывай о том, как это скажется на твоем будущем. Тюрьма… Тебя запрут в камере… Никакой свободы.

Я притягиваю Мойру ближе к себе, пододвигаю ее лицо к своему, так что ей приходится немного привстать на носочки.

— Я знаю, что такое убить кого-то. Я делал это раньше и никогда, запомни меня, никогда не сожалел об этом, так что попридержите свою лекцию, доктор Рид.

— Я знаю, что такое убить кого-то. Я делал это раньше и никогда, запомни меня, никогда не сожалел об этом, так что попридержите свою лекцию, доктор Рид.

— Что? Ты убил кого-то? — спрашивает она с недоверием, и в ее голосе намного больше страха, чем мне бы того хотелось. Что одновременно пугает и злит меня.

— Давай назовем это еще одним культурным отличием. Мое племя воевало с племенем Матика долгие годы. Мы нападали друг на друга и проливали кровь, убивали. Это наша форма правосудия, и когда я вернусь обратно домой, я сделаю это снова.

От моего признания Мойра бледнеет, и моя хватка на ее затылке становится сильнее. Я хочу ее шокировать, напугать, напомнить ей, что я все еще дикое и непокорное животное, а не человек, хотя бы тогда, когда мы сравниваем наши общества. Но я не хочу, чтобы я ей был противен. Я не хочу, чтобы она смотрела на меня взглядом полным стыда и разочарования.

— Позволь я расскажу тебе о последнем человеке, которого я убил, — мягко говорю я ей.

— Нет… Я не желаю слушать это, — ее голос почти срывается на крик, и она пытается вырваться из моей хватки.

— Ты выслушаешь меня, — приказываю я ей и еще сильнее сжимаю пальцы на ее шее, рывком притягивая ее ближе ко мне. Ее грудь плотно прижимается к моей груди, и по моему телу волной прокатывается болезненное желание. Я немного отступаю назад, хотя бы до того момента, пока Мойра не поймет, насколько я дикий. — Где-то за месяц до твоего приезда в Карайканскую деревню, чтобы забрать меня, мужчины моего племени напали на племя Матика. Это было нападение с целью спасения и отмщения. Однажды, незадолго до этого, пока мы были на охоте, в нашу деревню ворвались десять человек из племени Матика. Они изнасиловали некоторых женщин и украли троих мальчиков, жестоко убив мать этих детей, которая пыталась защитить молодые жизни ценой своей собственной.

— Я не хочу этого слышать, — кричит Мойра.

— Может, ты и не хочешь, но тебе нужно это услышать. Мы планировали свое нападение, очень тщательно все продумывая. Целью было не просто вернуть то, что у нас отняли и украли, но и наказание за то, что они напали на наших женщин и детей. Мы шли туда с желанием убить в ответ.

— Это неправильно, — говорит Мойра, смотря на меня широко открытыми глазами.

— Может, это и не вписывается в твое понимание правильного, но для нас это правильно и это то, что мы должны были сделать. В конце концов, мы не только забрали у них наших мальчишек, но мы вернули им долг в десять убитых жизней. Я с гордостью смотрел на то, как мой приемный брат, Коурло, возвращал своих украденных сыновей и убил того человека, который их выкрал и жестоко поиздевался над его женой, а потом убил.

Мойра дрожит в моих руках, но сейчас в ее глазах я вижу чуточку понимания.

Я наклоняюсь, чтобы прошептать ей на ухо:

— А хочешь знать, кого убил я?

Она отрицательно машет головой, но не останавливает меня, когда я начинаю говорить.

— Когда вошел в их деревню, я увидел Тукабу, с головы до ног перепачканную грязью. Она была раздета, и вся внутренняя и внешняя часть бедер была в крови из-за многочисленных повторных изнасилований, которые она пережила. Ее украли из своего родного племени Поурно, где она росла и воспитывалась. И она была почти при смерти, когда я нашел ее, но при этом достаточно сильной, чтобы выжить, когда ее забрали из этого племени к нам в деревню. Мы посадили их в грязи перед длинным общим домом, связав руки за их спинами. Тукаба указала нам на тех мужчин, которые ее украли и насиловали. Мы с моими братьями по племени использовали все наши стрелы, стреляя в них до того момента, пока они не были мертвы — так было отмщено за Тукабу.

Из глаз Мойры скатилась крошечная слезинка, но я увидел что-то новое в ее лице. Сострадание после рассказал о Тукабе, что, я надеялся, означало понимание совершенных мной поступков.

— Иногда я забываю, насколько отличается твоя жизнь и существование там от моей, — мягко говорит Мойра. — Ты так хорошо адаптировался здесь, что я забываю, насколько это должно быть для тебя тяжело: жить здесь, пока твое сознание наполняют те образы и все то, что тебе пришлось пережить.

Ее слова укутывают меня мягкой волной понимания моих поступков, потому что в ее голосе больше нет и намека на непонимание или обвинение. Может, она и не согласна с моим желанием справедливости и мести, воспитанных во мне племенем, или даже с моим желанием утолить мой гнев такими неправильными действиями. Но она понимает на самом простом уровне, что то, как я вел себя в некоторых ситуациях в моей жизни — это вполне нормально и оправдано… По крайней мере, для меня.

— Я знаю, ты думаешь, я не хочу вести себя так, как это принято у вас. Но, Мойра, это не так. Я достаточно видел, достаточно прочел, чтобы отличить белое от черного, как верно и как нет относительно ваших культурных норм поведения. Но это и не значит, что я буду соблюдать все ваши правила.

Несмотря на то, что я крепко держу ее за шею, Мойра кивает мне.

— Но, пожалуйста, пообещай мне, что ты не сделаешь ничего подобного. Пожалуйста, не впутывай себя больше в такие неприятности, как эти.

Я улыбаюсь соблазнительной улыбкой, в которой кроется немного понимания в ответ на ее просьбу; хотя я и понимаю ее позицию, я не могу с ней согласиться.

— Я согласен с тем, что такого больше не повторится, Мойра. Но я никому никогда не позволю… а особенно обществу… контролировать мои действия. Это одна из самых главных причин, по которой я хочу вернуться в свою деревню… Потому что там я полностью свободен, и делаю то, что я хочу.

Мойра открывает рот, чтобы возразить что-то, но я быстро притягиваю ее к себе, пока ее тело не прижимается к моему. Медленно наклоняясь к ней, легко прикасаюсь губами к ее виску и задерживаясь в коротком поцелуе. Низким хриплым голосом я говорю ей:

— Если честно, я безумно хочу тебя забрать с собой, чтобы ты была доступна моим желаниям везде, где бы я тебя ни захотел. Я бы никогда не разрешил тебе носить даже крошечный кусочек ткани, и твои колени и твоя киска саднили бы от моего обладания тобой. Но потом бы я прикоснулся своим языком к твоей сладкой киске и нежно вылизал бы всю ту боль, которую бы причинил.

С губ Мойры срывается прерывистый вздох и обдает теплым прикосновением мою ключицу; по ее телу пробежала легкая дрожь. Она возбудилась от того образа, который я только что нарисовал, что я мечтаю с ней сделать.

Ее тело полностью расслаблено, а ее отказ поддерживается лишь ее страхом. Я буду трахать ее десятью различными способами в воскресенье, но сегодня я хочу ее именно так. Я прижимаюсь к ней.

— Встань на колени, — приказываю я, потому что знаю: она хочет находиться в моем подчинении. Это то, чего она хочет, я в этом уверен.

— Нет, — упорно шепчет она, и я внутренне улыбаюсь. То, каким голосом она это говорит, говорит об обратном.

Я нежно сжимаю ее шею, чтобы напомнить ей, что она стоит передо мной здесь, потому что я ей это приказал.

— Не смей мне больше говорить «нет», — прорычал я ей в лицо. Используя свою хватку на ее шее, я отталкиваю ее от себя и разворачиваю ее спиной ко мне. Слегка толкая, я заставляю ее опуститься и хочу расплакаться от чувства радости и победы, когда она не сопротивляется мне, а начинает сама опускаться на колени.

Я сгибаю колени и опускаюсь на пол вместе с ней. Сначала ударяются, коснувшись пола, ее колени, затем мои, я продолжаю ее нагибать вперед до тех пор, пока ее щека не соприкасается с мягким ворсом ковра, а ее попка становится высоко приподнятой для меня.

— Ты помнишь, как впервые увидела меня? — шепчу я и нежно сжимаю ее шею рукой.

— Да.

— Это возбудило тебя, да?

— Да.

Ты хотела, чтобы я трахал тебя так же, да?

— Да.

— Ты хочешь этого сейчас?

— О боже, да, — стонет она, и мое тело становится наполненным чувством победы и похоти. Мой член, который сейчас возбужденный и твердый, как никогда, выпирает сквозь жесткую ткань джинсов.

— Тогда расскажи мне, — говорю ей повелительным тоном, наслаждаясь тем, как ее решимость исчезает по крупицам.

— Рассказать тебе что? — прерывисто втягивая в себя воздух, спрашивает она.

— Расскажи мне все про тот первый раз, когда ты меня увидела. Расскажи мне ту историю, моя сладкая Мойра, и тогда я обещаю подумать, чтобы дать тебе то, что ты хочешь.

Затем Мойра покорно рассказывает мне, как она смотрела на меня сквозь яркий огонь костра, трахающего Тукабу, и желая, чтобы это ее тело было подо мной. С тихим стоном возбуждения она рассказала, как ее кровь наполнил жидкий огонь желания, и она едва могла дышать, потому что то, как я смотрел на нее, выбивало весь кислород из ее легких. Она рассказала мне, как представляла мой член у себя между ног, она шептала мне это все, не стыдясь и без сожаления, что она хочет почувствовать, как мой оргазм сотрясает мое тело.

Назад Дальше