– Мысль интересная, – заметил Таф. – И все же, каким бы ни было мое тщеславие, боюсь, что вы переоцениваете возможности бывшего Инженерно-Экологического Корпуса. В любом случае, Ковчег не продается, как я уже сообщал вам. Может быть, я осмелюсь предположить простое решение ваших трудностей? Если оно окажется действенным, я был бы рад позволить вам назвать моим именем город или малый астероид.
Толли Мьюн рассмеялась и отпила приличный глоток пива:
– Продолжайте, Таф. Говорите. Расскажите мне об этом простом, банальном решении.
– Нужно провести целый ряд мероприятий. Ядром этой концепции является контроль за численностью населения, осуществляемый при помощи биохимических или механических противозачаточных средств, полового воздержания и юридических ограничений. Механизмы могут быть разными, но конечный результат должен быть один. С'атлэмцы должны размножаться несколько медленнее.
– Это невозможно, – сказала Толли Мьюн.
– Едва ли, – возразил Таф. – Другие миры, гораздо старше С'атлэма, этого добились.
– Это ничего не значит, – сказала Толли Мьюн. Она сделала резкое движение своей кружкой и пиво пролилось на стол. Она не обратила на это внимания. – Вы не оригинальны, Таф. Эта идея отнюдь не нова. У нас даже есть политическая фракция, которая отстаивает ее уже сотни лет. Нулевики – так мы их зовем. Они хотят свести рост населения к нулю. Кажется, их поддерживает семь… ну, восемь процентов с'атлэмцев.
– Массовый голод, несомненно, увеличит число приверженцев этой идеи, – заметил Таф, поднося ко рту вилку с пюре. Паника одобрительно мяукнула.
– Тогда будет уже поздно, и вы, черт возьми, это прекрасно знаете. Проблема в том, что там, внизу, массы людей не верят, что им грозит голод, сколько бы они ни слышали зловещих прогнозов. Это мы и раньше слыхали, говорят они, и черт меня побери, если они не правы. Еще их бабушкам и прадедушкам грозили, что вот-вот наступит голод. Но раньше на С'атлэме всегда удавалось отложить катастрофу на следующее поколение. Они всегда находили решение. Большинство горожан уверены, что они и впредь всегда его найдут.
– Такие решения, о которых вы говорите, по своей природе всего лишь временные меры, – сказал Хэвиланд Таф. – Это очевидно. Единственно верное решение проблемы – это контроль за численностью населения.
– Вы нас не понимаете, Таф. Ограничение рождаемости – это просто проклятие для большинства с'атлэмцев. Его никогда не поддержит такое количество людей, чтобы с ними пришлось считаться – и если они и согласятся с этой идеей, то уж не для того, чтобы избежать какой-то идиотской нереальной катастрофы, в которую все равно никто не верит. Несколько особенно глупых и особенно наивных политиков пытались это сделать – их тут же облили грязью, заклеймили как безнравственных сторонников антижизни.
– Понятно, – сказал Хэвиланд Таф. – А вы, Начальник порта Мьюн, тоже человек сильных религиозных убеждений?
Она нахмурилась и отпила глоток пива.
– Да нет, черт возьми. Кажется, я агностик. Не знаю, я не очень-то об этом задумывалась. Но я тоже за нулевой вариант, хотя внизу я бы никогда в этом не призналась. Многие «паучки» – нулевики. В маленькой замкнутой системе, такой как наш порт, последствия неограниченного размножения быстро становятся очевидными и неприятными. Внизу это не так заметно. А церковь… вам известно о Церкви Эволюционирующей Жизни?
– Недавно я получил общее представление о ее заповедях, – ответил Таф.
– С'атлэм колонизовали старейшины Церкви Эволюционирующей Жизни, – пояснила Толли Мьюн. – Они бежали от религиозного преследования на Таре. А преследовали их потому, что они размножались с такой скоростью, что грозили занять всю планету, что не особенно нравилось тарцам.
– Вполне понятное чувство, – вставил Таф.
– То же самое погубило и программу колонизации, которую несколько веков назад предприняли экспансионисты. Церковь – ну, она учит, что назначение жизни – заполнять Вселенную, что жизнь – абсолютное добро. Антижизнь – энтропия – абсолютное зло. Считается, что между жизнью и антижизнью существует что-то вроде соревнования, борьбы. Мы должны эволюционировать, учит Церковь, через все более высокие и высокие ступени чувственности и гениальности стать подобными богам и успеть предотвратить тепловую гибель Вселенной. Поскольку эволюция происходит посредством биологического механизма размножения, мы должны размножаться, должны обогащать свой генофонд, должны сеять наше семя на других звездах. Ограничивать рождаемость… это значит вмешиваться в переход к следующей ступени эволюции человечества, не дать родиться гению, будущему богу, носителю одной мутантной хромосомы, которая могла бы вывести человечество на следующую высшую ступеньку лестницы.
– Кажется, я уловил суть символа веры.
– Мы свободные люди, Таф, – продолжала Толли Мьюн. – Разные религии, свобода выбора и все такое. У нас есть эриканеры, старохристиане, Дети Мечтателя. У нас есть бастионы Стального Ангела, общины Мелдера, все, что хотите. Но больше восьмидесяти процентов населения все же принадлежат к Церкви Эволюционирующей Жизни, и их вера сейчас сильнее, чем когда-либо раньше. Они смотрят вокруг и видят все плоды учения церкви. Когда у вас миллиарды людей, у вас есть миллионы гениев и есть стимул, который создают яростное оплодотворение, жестокая конкуренция, невероятная нужда. Так что неудивительно, черт возьми, что С'атлэм достиг поразительного уровня технического развития. Они видят свои города, свой лифт, видят людей, которые приезжают к нам учиться с сотни планет, видят, как мы затмеваем все соседние миры. Они не видят катастрофы, а лидеры церкви говорят, что все будет хорошо, так какого же черта они должны воздерживаться?!
Она с силой хлопнула ладонью по столу, обернулась к официантам.
– Эй, там! – крикнула она. – Еще пива. И побыстрей!
Она снова повернулась к Тафу:
– Так что не нужно мне ваших наивных предложений. В нашей ситуации контроль за рождаемостью совершенно неприемлем. Это невозможно. Вы это понимаете, Таф?
– В моих интеллектуальных способностях можете не сомневаться, – сказал Хэвиланд Таф. Он гладил Панику, которая, наевшись ветчины, устроилась у него на коленях. – Тяжелое положение с'атлэмцев тронуло мое сердце. Я постараюсь сделать все возможное, чтобы облегчить ваши страдания.
– Значит, вы продадите Ковчег? – резко спросила она.
– Это необоснованное предположение, – ответил Таф. – И все же, прежде чем улететь на другие планеты, я, конечно, сделаю все, что смогу как инженер-эколог.
Официанты внесли десерт – большие сине-зеленые желейные фрукты, плавающие в вазочках с густыми взбитыми сливками. Паника понюхала сливки издалека и вспрыгнула на стол, чтобы изучить их поближе.
Толли Мьюн покачала головой.
– Заберите это, – сказала она, – слишком жирно. Мне просто пива.
Таф взглянул на нее и поднял палец.
– Минуточку! Не стоит выбрасывать вашу порцию этого восхитительного кушанья. Паника с удовольствием им полакомиться.
Начальник порта отпила глоток из новой кружки с темным пивом и нахмурилась.
– Мне больше нечего сказать, Таф. У нас кризис. Мы должны получить этот корабль. Это ваш последний шанс. Продадите?
Таф посмотрел на не. Паника быстро поглощала десерт.
– Моя позиция неизменна.
– Ну, тогда извините, – сказала Толли Мьюн. – Я этого не хотела.
Она щелкнула пальцами. В возникшей тишине, когда было слышно только, как Паника лакает сливки, этот звук прозвучал, словно выстрел. Рослые предупредительные официанты, стоявшие у прозрачных хрустальных стен, сунули руки под свои аккуратные черные с золотом ливреи и достали нервопистолеты.
Таф моргнул, обернулся сначала вправо, потом влево, осмотрев каждого по очереди. Паника в это время добралась до его десерта.
– Предательство, – спокойно сказал он. – Я разочарован. Вы воспользовались моей доверчивостью и добродушием.
– Вы сами меня заставили, Таф, вы паршивый идиот…
– Подобные гнусные оскорбления не оправдывают вашего предательства, а лишь усугубляют его, – заявил Таф, держа в руке ложку. – Полагаю, теперь меня тайно, злодейским образом умертвят?
– Мы цивилизованные люди! – гневно воскликнула Толли Мьюн, злая на Тафа, на Джозена Раэла, на проклятую Церковь Эволюционирующей Жизни и больше всего на саму себя за то, что допустила дело до этого. – Нет, вас не убьют. Мы даже не украдем у вас этот брошенный корабль, к которому вы так чертовски привязаны. Все по закону, Таф. Вы арестованы.
– Несомненно, так, – сказал Таф. – Подчиняюсь. Я всегда стараюсь соблюдать местные законы. По какому обвинению меня будут судить?
Толли Мьюн хмуро улыбнулась, прекрасно понимая, что сегодня в «Паучьем Гнезде» ее будут называть Стальной Вдовой. Она показала на дальний конец стола, где сидела Паника, и улыбнулась.
Толли Мьюн хмуро улыбнулась, прекрасно понимая, что сегодня в «Паучьем Гнезде» ее будут называть Стальной Вдовой. Она показала на дальний конец стола, где сидела Паника, и улыбнулась.
– Незаконный ввоз вредителей в с'атлэмский порт, – сказала она.
Таф аккуратно положил ложку и скрестил руки на животе.
– Насколько я помню, я привез с собой Панику по вашему особому приглашению.
Толли Мьюн покачала головой:
– Не отпирайтесь, Таф. Наш разговор записан на пленку. Правда, я заметила, что никогда не видела живого животного, но это простая констатация факта, и ни один суд не сможет усмотреть в этом подстрекательства к преступному нарушению наших законов по охране здоровья. По крайней мере, ни один наш суд, – она жалобно улыбнулась, как будто прося прощения.
– Понятно, – отозвался Таф. – В таком случае, давайте не будем терять время на юридические махинации. Я признаю себя виновным и заплачу штраф за это незначительное нарушение закона.
– Хорошо, – сказала Толли Мьюн. – Штраф пятьдесят стандартов.
Она сделала знак рукой; один из ее людей подошел и взял Панику со стола.
– Конечно, – закончила она, – вредитель должен быть уничтожен.
– Ненавижу гравитацию, – говорила Толли Мьюн увеличенному улыбающемуся изображению Джозена Раэла, закончив свой отчет об обеде. – Она меня выматывает, и просто страшно подумать, что эта чертова тяжесть делает с моими мускулами, с органами. И как вы, «червяки», можете так жить? А эта жуткая еда! Просто неприлично было смотреть, как он ее поглощает. А запахи!
– Начальник порта, лучше обсудим более важные вещи, – сказал Раэл. – Значит, дело сделано? Мы его взяли?
– Мы взяли его кошку, – угрюмо поправила она. – Точнее, я взяла его кошку.
Словно почуяв, что говорят о ней, Паника завыла и прижалась мордочкой к прутьям пластикостальной клетки, которую люди из службы безопасности пристроили в углу ее комнаты. Кошка все время выла, она явно плохо себя чувствовала в невесомости и постоянно теряла равновесие, когда пыталась двигаться. Каждый раз, когда она ударялась об угол клетки, Толли Мьюн виновато морщилась.
– Я была уверена, что он отдаст корабль, лишь бы спасти свою дурацкую кошку.
Джозен Раэл, похоже, расстроился.
– Не могу сказать, что твой план мне очень нравится. Неужели кто-нибудь откажется от такого сокровища как Ковчег, чтобы сохранить жизнь животному? Тем более, что, как ты говоришь, у него на борту есть и другие особи этого же вида вредителей?
– Он привязан именно к этому вредителю, – со вздохом ответила Толли Мьюн. – А может быть, этот Таф хитрее, чем я думала. Он мог понять, что я блефую.
– Тогда уничтожьте вредителя. Покажите ему, что мы не бросаем слов на ветер.
– Не говори глупости, Джозен! – раздраженно воскликнула она. – Что нам это даст? Если я убью эту чертову кошку, я ничего не получу. Таф это знает, и он знает, что я знаю, что он знает. В этом случае, по крайней мере, у нас есть то, что ему нужно. Мы загнаны в тупик.
– Мы изменим закон, – предложил Джозен Раэл. – Например… да, наказание за незаконный ввоз в порт вредителя будет предусматривать конфискацию корабля, на котором его привезли!
– Чертовски ловко, – сказала Толли Мьюн. – Но, к сожалению, законы обратной силы не имеют.
– Посмотрим, что хорошенького придумаешь ты.
– У меня еще нет плана, Джозен. Но будет. Я его уговорю. Я его перехитрю. У него есть слабые места, я знаю. Еда, кошки. Может быть, и еще что-нибудь, что мы могли бы использовать. Совесть, либидо, алкоголь, азартные игры, – она задумалась. – Да, он любит играть.
Она протянула палец к экрану:
– Ничего пока не предпринимай. Ты дал мне три дня, они еще не прошли. Так что подожди.
Толли Мьюн стерла его лицо с огромного экрана, и на его месте появился космос, где на фоне немигающих звезд висел Ковчег.
Кошка как будто узнала изображение и тоненько, жалобно мяукнула. Толли Мьюн взглянула на нее, нахмурилась и попросила соединить ее с диспетчером службы безопасности.
– Таф, – рявкнула она. – Где он сейчас?
– В игровом салоне отеля «Вид мира», Ма, – ответила дежурная.
– «Вид мира»? – простонала она. – О господи, и пришло же ему в голову отправиться к «червякам»! Что там, полная гравитация? А, черт, ладно. Последите, чтобы он не ушел. Я спускаюсь.
Она нашла его в салоне, где он играл на пятерых с двумя пожилыми «червяками», кибером, которого она несколько недель назад уволила за ограбление систем, и круглолицым торговым посредником с Джазбо. Судя по горке фишек, высившейся перед Тафом, он выигрывал. Толли Мьюн щелкнула пальцами, и хозяйка салона, бесшумно ступая, поднесла ей стул. Она села рядом с Тафом и легко тронула его за руку.
– Таф, – позвала она.
Он повернул голову и отпрянул от нее.
– Пожалуйста, не кладите на меня руки, Начальник порта Мьюн.
Она убрала руку.
– Что вы делаете, Таф?
– В данный момент я пробую применить интересную новую стратегию собственного изобретения против Негоцианта Деза. Боюсь, она не очень удачная, а в прочем, посмотрим. В более широком смысле, я пытаюсь заработать несколько жалких стандартов при помощи статистического анализа и прикладной психологии. Жить на С'атлэме отнюдь не дешево, Начальник порта Мьюн.
Джазбоец громко рассмеялся, показав полный рот черных полированных зубов, инкрустированных красными драгоценными камешками. Его длинные волосы сияли от радужных масел, толстое лицо покрывала татуировка.
– Вызываю, Таф, – сказал он, нажимая кнопку, чтобы осветить свое войско на подсвеченной поверхности стола.
Таф быстро подался вперед.
– Несомненно, так, – произнес он. Одно движение длинного белого пальца, и в кругу загорелась его армия.
– Боюсь, вы проиграли, сэр. Мой эксперимент оказался удачным, хотя, разумеется, по чистой случайности.
– Черт бы тебя побрал с твоей удачей! – воскликнул джазбоец, нетвердо поднимаясь на ноги. Горка фишек перед Тафом выросла.
– Значит, вы выигрываете, Таф, – сказала ему Толли Мьюн. – Это вам не поможет. Так вы никогда не соберете тех денег, что вам нужны.
– Я это знаю, – ответил Таф.
– Давайте поговорим.
– Именно этим мы и занимаемся.
– Нам нужно поговорить с глазу на глаз, – настаивала она.
– Во время нашей последней беседы с глазу на глаз я подвергся нападению людей с нервопистолетами, словесному оскорблению, был жестоко обманут, лишен любимого товарища и возможности полакомиться десертом. Я больше не расположен принимать таких приглашений.
– Я закажу что-нибудь выпить, – предложила Толли Мьюн.
– Ну ладно, – согласился Таф. Он тяжело поднялся, сгреб фишки и кивнул своим партнерам. Они прошли в отдельную кабину в конце салона. Толли Мьюн тяжело дышала, борясь с гравитацией. Зайдя внутрь, она опустилась на подушки, заказала два наркобластера со льдом и задернула занавески.
– Прием наркотических напитков ограничит мои умственные способности, Начальник порта Мьюн, – заявил Хэвиланд Таф, – и хотя я готов принять вашу щедрость в знак прощения вашего недавнего извращения цивилизованного гостеприимства, моя позиция тем не менее не изменится.
– Чего вы хотите, Таф? – устало спросила она, когда принесли напитки. Высокие стаканы с кобальтово-синей жидкостью были покрыты изморозью.
– Как у любого человека, у меня много желаний. В данный момент я больше всего хочу, чтобы Паника вернулась ко мне.
– Я же сказала вам, я обменяю кошку на корабль.
– Мы обсуждали это предложение, и я отверг его как несправедливое. Зачем начинать все сначала?
– У меня есть новый аргумент, – сказала она.
– Несомненно, так.
Таф потягивал свой напиток.
– Возьмем вопрос о собственности, Таф. По какому праву вы владеете Ковчегом? Вы его строили? Вы как-то участвовали в его создании? Нет, черт возьми!
– Я его нашел, – возразил Таф. – Правда, я это сделал в компании еще с пятерыми людьми, и не могу отрицать, что их претензии на корабль в некоторых отношениях был более вескими, чем мои. Однако, они умерли, а я жив. Это существенно укрепляет мои права. Кроме того, в данный момент я владею этим кораблем. Во многих этических системах факт владения – это важнейший, а зачастую и решающий критерий определения собственности.
– Это там, где все ценное принадлежит государству, где ваш чертов корабль просто захватили бы и вас бы не спросили.
– Я знаю об этом и избегаю посещать такие планеты, – сказал Хэвиланд Таф.
– Если бы мы захотели, Таф, мы могли бы силой забрать у вас корабль. Может быть, право на собственность дает сила?
– Действительно, в вашем распоряжении целая команда преданных лакеев с нервопистолетами и лазерами. А я же, скромный торговец и начинающий инженер-эколог, – один, если не считать безобидных кошек. Но все же и у меня есть свои маленькие возможности. Теоретически я могу запрограммировать систему обороны Ковчега так, что захватить его будет не так легко, как вы думаете. Конечно, это всего лишь гипотетическое предположение, но вы могли бы уделить ему должное внимание. В любом случае, по с'атлэмским нормам грубая военная акция была бы незаконной.