3
Комнатуха была та самая, где когда-то, еще при Рымолове, Дондик принимал Гринева, с боковым помещением, где тогда стояла кровать с панцирной сеткой, умывальником, который, естественно, не работал, и вешалкой. Тогда на ней еще висела шинель Дондика с голубыми погонами. Теперь двери в эту комнатку не было, сожгли, вероятно, или еще где-нибудь использовали, поэтому Ростик, подходя к столу Председателя, заглянул в нее. С той поры немногое изменилось, только на вешалке висела портупея, да кровать была не застелена простынками, а на ней ворохом топорщились одеяла. Эта скудость обстановки красноречивее слов свидетельствовала, что в личном плане у Председателя не сложилось.
Как ни удивительно, у Ростика это вызывало уважение, выходило, что Дондику немного нужно, он вполне по-офицерски склонен к аскезе, если уж дело касалось его самого, и вполне умел обходиться самым необходимым. Это было правильно — иметь руководителя, который не требовал для себя показного благополучия, особенно тут, в Полдневье.
И вел себя Дондик в этой комнатке более свободно, чем в своем кабинете, чаще улыбался, и глаза у него оставались спокойными. Даже когда Рост докладывал про аппарат, который удалось обнаружить в подвале на алюминиевом. Еще на этих посиделках — потому что назвать это заседанием или совещанием язык не поворачивался — присутствовали Герундий и Мурад.
Вот Мурада Ростик совсем не рад был видеть, но делать нечего, приходилось с ним считаться, потому что командовал здесь Дондик. Мурад, кстати, постройнел, стал суше, безэмоциональнее и даже благороднее, что с азиатами часто происходит, когда они взрослеют. И слушал он Ростиков рассказ внимательно, только чуть более нервно поводил усами, которые его совсем не красили, по мнению Роста. Сам-то он оброс, пока читал каменные скрижали в Чужом, словно хип какой-нибудь, даже неудобно перед начальством было.
— Та-ак, — протянул Герундий, — говоришь, мы получили исключительный способ разведки? А недавнее прошлое эта твоя подглядывающая машинка может устанавливать? Например, произошло преступление, кража или ограбление, вот я и думаю…
— Погоди, Герман, — попросил Дондик, — эта машинка не только для тебя, она гораздо больше может, чем твои гоп-стопы расследовать.
— Они не мои, — Герундий нахмурился от обиды. — Ты же знаешь, крестьяне жалуются, какие-то у нас банды появились, их склады обдирают… Что ни говори, а преступления всегда следует расследовать и выносить приговор.
— Наверное, когда Квадратный ушел на юг, — отозвался Мурад, — с порядком у крестьян стало сложнее.
— Да погодите вы, — Дондик даже зубами щелкнул, останавливая не в меру разговорившихся помощников. — Рост, тебе следует знать вот что… — Он подумал, неожиданно спросил:
— Ты что-то тоже хочешь спросить, верно? Я же вижу.
— Хочу, — признался Ростик. — Идея простая, оставлять одного Докай в Чужом нежелательно. Туда надо кого-нибудь послать, чтобы…
— Подслеживать за ним, — согласился Герундий со вздохом. — Правильно говоришь, Гринев.
— Тут и гадать нечего, — пробурчал Дондик, — Рымолова туда пошлем, он умница и на едином болтает не хуже, чем Василиса твоя.
Да что это у него, подумал Ростик, все — «твои» да «твоя»… Может, как Герундий — огрызнуться?
— Ладно, — Дондик решился, — сделаем так, Мурад, давай рассказывай, как нам вчера докладывал.
— У нас на юге сложилось все непросто, Гринев. — Мурад, похоже, уже выдавал свои новости не раз, даже слегка автоматически слова произносил, думая о другом. — Раньше, во время первой войны с пауками, у них было три, пять, ну, десяток пушек на сотню. Они имели огневую мощь, сравнимую с нашим отделением, и не умели драться с летунами… Почти не умели. Теперь же, похоже, откуда-то они набрали столько оружия, что представляют собой угрозу. До половины их бойцов могут палить, лишь иногда встречаются банды, которые вооружены похуже, но и то, всегда более трети, так сказать, состава могут стрелять.
Рост обдумал эти сведения, они были важными. Хотя и непонятно было, чего от него ждут — выводов или… И вдруг он понял. Да так понял, что даже самому стало неприятно.
— Сами они такие эффективные пушки делать не умеют, мы это проверили, нет у них ни способов добывать металл, ни возможности изготавливать патроны. Поэтому…
— Думай, Рост, — прервал Мурада Председатель, — откуда они могут получать оружие, да еще в таком несметном количестве. Их же там, вокруг озера, тысяч пятьдесят, может, семьдесят, кто их считал… И половина при пушках, — неожиданно он посмотрел на Ростика в упор, — что по этому поводу скажешь?
— Поставляет им кто-то пушки и боеприпасы, — сказал Ростик. Герундий кивнул. — А значит, у них есть канал торговли… Вероятно, это корабли с условной Тасмании, с юго-востока. И они, следовательно, рассчитывают, что комши эту войну с нами могут выиграть.
— Правильно, — подтвердил Председатель. — Поэтому нужно придумать, что делать с этими поставками.
— Я не знаю, каковы сейчас наши ресурсы, но ясно, что комши при таком обороте дела будут усиливаться со временем, а значит… — Рост еще раз подумал, но другого выхода, похоже, не существовало. — Следует отрезать их побережье от предполагаемых союзников, откуда бы они не привозили паукам оружие. — Он еще разок взвесил то, что собирался сказать, и все-таки вынужден был спросить:
— Сколько у нас сейчас морских гигантов?
— Семь, — тотчас отозвался Герундий.
— Почему семь? — удивился Дондик. — Восемь. Для одного просто наездника не хватает, так вот он, — Председатель кивнул на Ростика, — и может быть этим… недостающим морским погонщиком. Да и поручим ему это дело, чтобы он… В общем, у тебя всегда получается, не вижу необходимости держать тебя в Чужом, если есть более важные дела.
Рост подозревал, что его снимут с чтения плит в Чужом и освободят от опеки Докай, а потому лишь кивнул.
— Вы же предлагали мне возглавить этот поход, — негромко, с затаенным напряжением вымолвил Мурад.
— Ты, пожалуй, лучше на корабле останешься, — задумчиво предложил Дондик.
— Нет, не так, — сказал Ростик. — Война с океанскими викрамами — дело серьезное. Это не сходить, пару сотен из них покусать и вернуться. И даже не полдесятка неизвестных кораблей утопить, чтобы остальные не совались… Отрезать побережье нужно окончательно, наверняка и лучше так, чтобы купцы сами сообразили: без изрядных жертв с их стороны поддерживать пауков они не сумеют. Мы ведь только-только наладили с ними контакт, когда они привезли к нам Докай, вот пусть и дальше думают, что мы не враги. По крайней мере, сейчас.
— Все-таки они торгуют с комши, а следовательно… недруги, — напомнил Герундий.
— Подозреваю, они много с кем торгуют, но это не повод, чтобы открывать боевые действия против них. Лучше… все-таки косвенно и незаметно.
— Не понимаю, — выдохнул Мурад.
— Нужно отбить океанские шхеры, причем окончательно. А на берегу поставить нашу крепость, тогда торговцы сами все сообразят. Тогда они либо научатся ходить к нам в Одессу, что в любом случае будет полезно, либо… Без лишних пререканий откроют торговлю там, на юго-востоке, опять же с нами, потому что мы контролируем берег.
— Очень они смышленые, по-твоему, да? — неожиданно вспылил Мурад.
— Крепость, гарнизон, контроль берега… Пожалуй, для этого дела ты сгодишься, — повернулся к нему Герундий.
Мурад так же неожиданно, как и возмутился, стал вдруг спокойным. А ведь он боялся, что его оставят без серьезного дела, с неожиданным одобрением в его адрес подумал Ростик. Война на юге, конечно, тоже была делом, но Мурад ее проигрывал, не мог не проиграть, если десяткам тысяч пауков кто-то поставлял стрелковое оружие. И как грамотный офицер, он это заметил, доложил и теперь ищет решения. Не от войны он убегает, а от поражения — это, конечно, многое меняло в его оценке.
— Если так, тогда я… — дальше Мурад мог не продолжать, Дондик, как и положено Преседателю, кивнул.
— Только вот что, Гринев, ты опять за свое, как я посмотрю. Все время на войну за шхеры нас подбиваешь.
— Викрамам было обещано, — легко отозвался Ростик, почему-то ему начинало казаться, что его план, чрезмерно общий и важный, совсем не по его званию, начальство может и поддержать. И если он правильно все саргументирует, все получится.
— Вообще-то воевать не самим, а с помощью рыболюдей — способнее выйдет, — протянул Герундий.
— Давайте еще раз, — Дондик потер лицо. — Если мы зажмем пауков с двух сторон, оборвем их торговлю с неизвестными кораблями, лишим их поддержки, тогда… Да, может получиться. И с купцами не поссоримся, как ты правильно заметил. Не дураки же они, сообразят. А сами не сообразят — подскажем. Если мы там закрепимся, тогда можно будет Диктовать свои условия.
— И пауков истребим, — добавил Мурад.
— Тоже не совсем разумно, — осторожно проговорил Ростик. — Раз они умеют торговать, значит, нужно их использовать. Они много чего производят, и плиты для гидропонных ферм изготавливают, и шелк, который в дефиците у купцов… Да мало ли что еще, мы же про них так мало знаем, что всего и предположить не в силах.
— То есть ты предлагаешь с ними помириться? — спросил Дондик.
— Когда они поймут, что мы действительно контролируем окружающую их территорию, они непременно захотят с нами сотрудничать, — убежденно проговорил Ростик. — Они нуждаются во многом, может быть, даже в большей части продуктов, которые привыкли потреблять. Когда поймут, что мы, а не заморские купцы, готовы им эти товары предоставить, обязательно попробуют с нами ужиться. — Он подумал и неожиданно для себя проговорил:
— Может, они и траву ихну возьмутся культивировать.
— А на кой черт она нам нужна, если мы и так их прижмем? — спросил Мурад.
— Не знаю, — Дондик думал и оттого выглядел рассеянным, — может, трава тоже для чего-нибудь пригодится, например, леса дваров развивать. Ящеры от этого тоже покладистей станут… Сложно все получается.
— Но в целом, — Герундий был убежден в правильности Ростикова предложения, — идея торговать еще и с ними — это же мир. Навсегда и без всяких неожиданностей. Кто же режет гуся, который несет золотые яйца?
— А может, послать к шхерам еще один корабль? — спросил Мурад.
— Ага, — бодро заявил Герундий, — и потерять его. Учти, парень, взрывать корабли не только наши из залива, но и океанские рыболюди, скорее всего, умеют, недаром их пурпурные с собой по всем морям таскают. Это у тебя не война получится, а авантюра. С гарантированным печальным исходом.
— Слушай, а ты в этой библиотеке что-нибудь еще столь же стоящее вычитал? — неожиданно сменил тему Дондик. Он продолжал думать.
— Насколько стоящее? — не понял Ростик.
— Ну, вроде этой твоей идеи по поводу контроля над побережьем, комши и развития торговли с позиции силы?
— Нет, не очень… Меня Докай все больше философией пичкал, и зачем это ему понадобилось? Может, я слишком неумным оказался, чтобы другие науки изучать?
— Правильно он тебя пичкал, — веско выговорил Герундий, — если ты до таких штук стал додумываться. Не век же тебе в майорах ходить. Когда-то и хозяйничать надо начинать. — Он помолчал. — Расти надо до управленца, до начальника, Гринев, хотя ты чинуш и не любишь.
— Ты-то сам их больно любишь, — проговорил Дондик с неведомым Ростику прежде сарказмом. И тут же повернулся к нему, кажется, он принял решение. — Майор Гринев, что от нас, от Города потребуется для войны за шхеры?
— Во-первых, следует подготовиться к тому, что мы эту войну выиграем, — начал Ростик. — А значит, прикинуть, какую крепость мы сумеем построить там, на другом конце континента. Причем делать ее придется быстро, лучше, если бы уже до холодов мы с этим справились. Населить ее, наверное, можно частично пурпурными, для людей полегче будет.
— Командирами должны быть только мы, люди, — вставил Мурад, но с этим, разумеется, никто не спорил.
— Во-вторых, полагаю, что на алюминиевый завод нужно направить аймихо, и побольше. Наблюдение через машинку Зевса требует очень высокой ментальной подготовки и немалых сил, лучше будет, если аймихо организуются и начнут вести постоянное наблюдение, это нас здорово поддержит. Потому что, мне показалось… — Он чуть смутился. — Я не утверждаю, но мне показалось, что посредством этой машины можно не только вести разведку, но и на довольно большие расстояние сообщать сведения, например, о сосредоточениях противника, в данном случае — океанских викрамов.
— Понятно, — кивнул Герундий, — примерно, как гиганты между собой объясняются чуть не на тысячу километров.
— Наездники в гигантах, — поправил его чуть сварливо Дондик. — И не на тысячу, а всего-то в пределах одной-двух сотен километров. Хотя с Зевсом, похоже, умеют общаться без ограничений. Только он не всегда этого хочет.
— В-третьих, обычных возможностей наших заливных викрамов для этой войны все-таки недостаточно, иначе они бы сами уже давно этот поход затеяли. Поэтому придется их вооружить, то есть выдать несколько тысяч пушек, которые выращивает в пирамиде Зевс. Они одноразовые, кажется, и под водой могут стрелять, не то что наши, которые мы изготавливаем.
— Сколько у Казаринова одноразовых ружей? — повернулся к Герундию Дондик.
— Не знаю, но четырех тысяч точно нет. — Герундий поежился. — И убедить его отдать эти пушки викрамам тоже будет непросто. Он над ними трясется, словно от них его жизнь зависит.
— Прикажем, и выдаст, никуда не денется. — Дондик похмурился, но недолго. — Может, несколько сотен зажмет, он куркуль, каких поискать, но все равно выдаст. Давай, Гринев, дальше.
— И в-четвертых, придется направить на эту войну всех касаток, какие у нас есть. И с лучшими наездниками. — Ростик подумал, закончил:
— Кажется, все.
— Не все, — вступил вдруг Мурад, — еще необходимо все это поручить вот ему, — он кивнул на Ростика. — Иначе черта с два у нас что-нибудь путное выйдет.
— Согласен, — слегка улыбнулся Дондик. — Только вот что, Гринев, жалко пушки-то. Может, у викрамов и бойцов столько не наберется… Я имею в виду — умелых бойцов.
— Жалко, не жалко, а это придется сделать, — Рост решил, что пора быть твердым. — Иначе и начинать эту войну бессмысленно. Хотя… Можно их не просто так вываливать в море, а торговать ими. Требовать, как всегда, металл викрамский, может быть, даже много металла. Это Казаринова немного успокоит.
— Или в рассрочку, — проговорил Герундий. — Пусть знают, что мы им не просто так даем оружие, что они все равно за него должны будут расплачиваться. Хотя бы после победы. Опять же, замотивируем их как следует…
— Да, поторговаться придется, — согласился Дондик. — Металл нам нужен, Зевса прокормить непросто.
— Слушай, Гринев, а ты не можешь меня в касатку посадить? — попросил Мурад. — Ну, забудь все, что между нами было, ведь я тоже могу обижаться… за ссылку. — Он помолчал, сообразив, что сказал что-то не то. — Просто считай меня своим замом, что ли?
— Нет, — запротестовал Дондик, — ты должен готовиться к тому, чтобы крепость к осени возвести. — Он повернулся к Росту. — И Гартунга я тебе не отдам, он будет этой твоей волшебной комнаткой заниматься и за аймихо приглядывать. Как думаешь, справится? — И неожиданно сам же решил:
— Справится, у него способность подглядывать за этим миром, не то что у остальных… Которых не знаешь, как использовать.
— Гринев, — спросил Герундий, — а Зевс до шхер потянуться не может? Тогда бы мы и не заботились о крепости… Он вон как запросто катакомбы под заводом сооружает, может, и простую крепостишку нам слепит?
— Наверное, может, но это далеко очень… Поэтому потребуется много времени, и главное — металла. Лучше уж мы сами, — Рост очень старался не улыбаться. — Старым, дедовским способом.
Он был доволен, что все так удачно складывалось.
— Дедовским-то недешево выйдет, — буркнул Герундий. — Людей туда таскать, стройматериалы… Запаришься.
— Так, — Председатель хлопнул по своему обыкновению ладонью об стол, за которым они сидели, — решение в целом принято. Попробуем, опять же, как Гринев нам насоветовал.
— Ага, — согласился и Мурад, — хуже-то не будет.
А вот это уже неизвестно, почему-то решил Ростик, но думать об этом сейчас не хотелось.
4
В Одессу прилетели только на следующее утро. Так получилось. Необходимо было хотя бы отоспаться, если уж не по-настояшему отдохнуть, прежде чем переключаться на новое задание с чувством и толком. Ладу с Кимом тем не менее не слишком взволновало, когда Ростик поведал им о результатах позднего собеседования, на котором оба пилота не присутствовали. Ким только свистнул:
— Даже у меня слегка дух захватывает.
— А по мне — все к лучшему, — Лада обернулась, чтобы посмотреть на Ростика, который сидел, по обыкновению, за их спинами, в пушечной башенке. — Даже то, что ты на этот раз удумал. — И тут же занялась более насущными проблемами, повернулась к Киму. — Командир, у Чужого присядем, чтобы Никудышника подхватить?
Они присели у Чужого, Ким куда-то сбегал, привел своего бакумура, вдобавок к тому п’току, которого им на алюминиевом присоветовала Людочка, с двумя загребными полетели дальше. У Одессы Лада неожиданно принялась ругаться:
— Нет, ты посмотри, что они делают? Может, шугануть их для порядка?
Рост присмотрелся и тут же понял, что Лада ругалась правильно. Это была его ошибка, это он просмотрел. Прозрачные киты буквально облепили оба стоящих в отдалении корабля, отбитые на Валламахиси, и кружили около них, кружили… А он-то их не увидел. Вернее, если бы они подошли ближе, тогда, конечно, заметил бы, а так, на расстоянии более десяти километров… Впрочем, все равно он должен был их увидеть, недаром его за пушки посадили, ведь не пассажиром же он летел.