Ключ света - Нора Робертс 3 стр.


— Пожалуйста, сядьте. — Питт мягко подтолкнул ее к креслу. — Будьте как дома. Я надеюсь, с вашим сыном все хорошо?

Она оцепенела, ее рыжевато-коричневые глаза агрессивно сверкнули.

— Саймон в порядке.

— Материнство тоже своего рода искусство, вы не думаете, мисс МакКорт? Наиболее необходимое, жизненно важное искусство. Одно это требует отваги и любви.

— У вас есть дети?

— Нет. Я никогда не знал этой радости. — Его рука легко касалась руки Ровены, пока он говорил, затем он поднял свой бокал. — За жизнь. И всю ее непостижимость, — в его глазах отражался блеск хрусталя. — Не нужно бояться. Никто здесь не желает вам ничего, кроме здоровья, счастья и успеха.

— Почему? — потребовала Дана. — Вы не знаете нас, хотя, похоже, вы знаете о нас гораздо больше, чем мы о вас.

— А вы искатель, мисс Стил. Интеллигентная, откровенная женщина, ищущая ответы.

— И не получающая их.

Он улыбнулся.

— Моя самая большая надежда, что вы найдете все ответы. Для начала, я бы хотел рассказать вам историю. Подходящая ночь для историй.

Он откинулся назад. Как и у Ровены, его голос был музыкальным и сильным, слегка необычным. Очень подходящим, подумала Мэлори, чтобы рассказывать истории в штормовые ночи.

Под действием этого голоса она немного расслабилась. Что еще ей оставалось делать, кроме как сидеть в фантастическом доме возле потрескивающего огня и слушать странного, красивого мужчину, сплетающего историю, пока она небольшими глотками пьет шампанское.

Это лучше еды на вынос в период неурядиц с ее чековой книжкой.

И если бы она смогла воспользоваться этой поездкой и немного подтолкнуть Питта к мысли о выставке его коллекции в Галерее, она вполне могла бы сохранить свою работу.

Итак, она устроилась поудобнее и приготовилась приятно провести время.

— Очень давно, на земле великих гор и богатых лесов, жил молодой бог. Он был единственным ребенком своих родителей, и они очень его любили. Он был одарен красивым лицом и такими достоинствами, как отвага и сила. Ему предначертано было править, как его отцу до него, и, таким образом, его растили как бога-короля, холодного в суждении, быстрого в действии.

— В этих землях царил мир, с тех пор как боги пришли сюда. Красота, музыка и искусство, поэзия и танцы были повсюду. Столько, сколько можно было вспомнить, а память богов бесконечна, в этом месте были гармония и равновесие.

Он прервался, чтобы сделать глоток вина, его пристальный взгляд медленно переходил от одного лица к другому.

— Из-за Завесы Силы, через покров Завесы Снов, они захотели взглянуть на мир смертных. Младшим богам позволялось общаться и соединяться браком с обитателями мира смертных, от таких союзов появились феи и эльфы, сильфы и другие волшебные существа. Некоторым из них мир смертных был больше по вкусу, и они населяли его. Некоторые, конечно, были развращены собственной силой, миром смертных, и встали на темный путь. Такова природа, даже природа богов.

Питт опустился вперед, чтобы дотянуться до тонкого крекера с икрой.

— Вы слышали истории о магии и колдовстве, сказки о феях. Мисс Стил, как один из хранителей историй и книг, что вы думаете о том, как подобные сказки стали частью культуры? В чем причина их появления?

— Чтобы наделить кого-то или что-то могуществом большим, чем есть на самом деле. Чтобы утолять нашу нужду в героях, злодеях и романтике, — пожала плечами Дана. Он сумел заинтересовать ее. — Если, например, Артур из кельтов был королем-воином, как полагают многие филологи и ученые, насколько более увлекательным и убедительным становится его образ, если мы видим его в Камелоте, с Мерлином. Если при помощи магии, будучи совсем молодым мальчиком, он стал королем, выдернув волшебный меч из камня.

— Мне нравится эта история, — вмешалась Зоя. — Ну, за исключением концовки. Мне она кажется такой несправедливой. Но я думаю…

— Пожалуйста, — сказал Питт, — продолжайте.

— Ну, я склоняюсь к мысли, что магия могла существовать, пока мы не стали слишком образованными и не отошли от нее. Я не имею в виду, что образование это плохо, — добавила она быстро, смущенно поеживаясь от направленного на нее всеобщего внимания. — Я только имею в виду, что, возможно, мы… ммм… отгородились от нее, потому что стали требовать логических и научных объяснений для всего на свете.

— Хорошо сказано, — Ровена кивнула. — Ребенок, повзрослев, часто прячет свои игрушки в дальний угол чулана, забывая, каким чудом они для него были, пока он не вырос. Вы верите в чудеса, мисс МакКорт?

— У меня девятилетний сын, — ответила Зоя. — Все, что я мне надо сделать, чтобы поверить в чудо — это взглянуть на него. Да, и я бы хотела, чтобы вы называли меня Зоей.

Лицо Ровены осветилось теплой улыбкой.

— Благодарю. Питт?

— Ах, да, продолжим рассказ. Согласно традиции, по достижении совершеннолетия молодой бог был послан за Завесу на одну неделю, чтобы побыть среди смертных, изучить их образ мыслей, их сильные и слабые стороны, их пороки и добродетели. Так случилось, что он увидел молодую женщину, деву необычайной красоты и достоинств. А увидев, полюбил, а полюбив, возжелал. Но так как она была для него недоступна по законам его мира, он томился по ней. Он стал апатичным, беспокойным и несчастливым, не хотел ни есть, ни пить. Его не привлекала ни одна из богинь, которых ему прочили в жены. Его родители, встревоженные состоянием сына, сдались. Они не могли отдать своего сына в мир смертных, но они могли забрать деву к себе.

— Они похитили ее? — вмешалась Мэлори.

— Они могли это сделать. — Ровена снова наполнила бокал. — Но любовь не может быть похищена. Это выбор. А молодой бог желал любви.

— Он ее получил? — спросила Зоя.

— Смертная дева сделала выбор, и полюбила, и отказалась от своего мира ради него. — Питт положил руки себе на колени. — Это вызвало ярость в мирах богов и смертных, и в том половинчатом мистическом среднем мире фей. Ни один смертный не преодолевал Завесу. Пока это самое основное правило не было нарушено. Смертная женщина была перенесена из своего мира в их, вышла замуж и разделила ложе с их будущим королем по такой ничтожной причине, как любовь.

— Что может быть важнее любви? — спросила Мэлори, чем заслужила неспешный, спокойный взгляд Пита.

— Некоторые сказали бы ничего, другие назвали бы честь, истину, преданность. Впервые на памяти богов в их мире разгорелась вражда. Равновесие было нарушено. Молодой бог-король, правящий в то время, был силен и выстоял. И смертная дева осталась. Некоторые, поколебавшись, признали ее, другие в тайне плели заговор.

Явная нотка насилия, прозвучавшая в его голосе, неожиданная холодная ярость, заставила Мэлори вновь вспомнить о каменных воинах.

— Мятежи, проходящие открыто, могли быть подавлены, но были и те, что велись в тайных комнатах. И это подорвало основы мира.

— Жена бога-короля родила ему троих детей, трех дочерей, полубогинь с душой смертных. В день их рождения, отец подарил каждой из них по драгоценному амулету, для защиты. Они научились понимать мир отца и мир матери. Их красота, их невинность смягчили много сердец, обратили много умов. На некоторое время вновь воцарился мир. Дочери выросли в молодых женщин, каждая из них посвятила себя чему-то своему, у каждой был свой талант, который усиливался и дополнялся талантами сестер.

Он вновь прервался, как бы собираясь с мыслями.

— Они никому не причиняли вреда, принося только свет и красоту по обе стороны Завесы. Но оставались тени. Они страстно желали того, что было у сестер, чем может обладать лишь смертный. Через магию, через завись, не смотря на все предосторожности, сестер схватили и перенесли в средний мир. Властью чар их погрузили в вечный сон, живую смерть. Спящих, их перенесли обратно через Завесу, их смертные души остались заперты в ларце под тремя запорами, к которым подходили три ключа. Даже сила их отца не смогла сломать эти замки. До тех пор, пока ключи не вернуться, один за другим, сестры остаются в плену заколдованного сна, а их души будут рыдать в своей стеклянной темнице.

— А где ключи? — спросила Мэлори. — И почему ларец не может быть открыт с помощью магии, если именно с помощью магии он был заперт?

— Где они — это сложный вопрос. Многие заклинания и чары были брошены на то, чтобы отпереть ларец. Души смертны, и только руками смертного можно вернуть ключи.

— В моем приглашении говорилось, что я ключ. — Мэлори взглянула на Дану и Зою, получив кивки в подтверждение. — Какое мы можем иметь отношение к какой-то мифологической легенде?

— У меня есть кое-что, что я хотел бы вам показать, — Питт встал, жестом пригласив к выходу. — Я надеюсь, это вас заинтересует.

— Гроза усиливается. — Зоя бросила настороженный взгляд на окно. — Мне надо домой.

— Гроза усиливается. — Зоя бросила настороженный взгляд на окно. — Мне надо домой.

— Пожалуйста, будьте снисходительны.

— Мы все уедем вместе. — Мэлори ободряюще пожала руку Зои. — Давайте, прежде всего, просто посмотрим, что он хочет нам показать. Я надеюсь, однажды вы пригласите меня еще раз, — продолжила она, проходя к двери за Питом и Ровеной. — Я бы с удовольствием подробнее осмотрела вашу коллекцию произведений искусства, и, возможно, оказала содействие в вашей персональной выставке в Галерее.

— Конечно, мы с удовольствием окажем вам гостеприимство, — Питт легко поддерживал ее руку по пути в широкий холл. — Ровене и мне будет очень приятно обсудить нашу коллекцию с кем-то, кто понимает и ценит искусство.

Они повернули к другому переходу.

— Я надеюсь, вы поймете и оцените и эту малую толику нашей коллекции.

Над еще одним разожженным камином располагалась картина, возвышаясь к самому потолку.

Цвета были настолько яркими, настолько богатыми, а стиль таким смелым и энергичным, что чувствительное к красоте сердце Мэлори сделало сильный скачок. На картине были изображены три женщины, молодые, красивые, в струящихся платьях цвета сапфира, рубина и изумруда.

Сидя на серебряных плитках, девушка в красном держала на коленях свиток и перо, ее рука лежала на коленях ее сестры, а они без сомнения были сестрами. Около них стояла девушка в зеленом, с черным забавным щенком на изгибе руки и коротким серебряным мечом на бедре.

Здесь были деревья с драгоценными плодами, стекающими с ветвей, а в лазурно-синем небе летали птицы и крылатые феи.

Очарованная, Мэлори почти пересекла комнату, чтобы посмотреть поближе, когда ее сердце сделало другой, тяжелый скачок. У девушки в синем было ее лицо.

Моложе, подумала она, подойдя после внезапной заминки. Без сомнения, более красивая. Кожа светится, глаза более глубокие, более синие, волосы более роскошные и какие-то нереальные. Но степень сходства не позволяла ошибиться. Изучив свое изображение, она увидела сходство между двумя другими девушками на картине и остальными гостьями Варриорс Пик.

— Великолепная работа. Работа мастера, — сказала Мэлори и сама была поражена тем, как спокойно прозвучал ее голос сквозь гул в ушах.

— Они выглядят как мы. — Изумление прозвучало в словах Зои, когда она подошла к Мэлори. — Как это возможно?

— Хороший вопрос. — В словах Даны слышалось явное подозрение. — Как мы трое могли послужить моделями для того, что, очевидно, является изображением трех сестер из истории, которую вы только что нам рассказали?

— Она была написана до вашего рождения. До того, как родились ваши родители, ваши деды и прадеды. — Ровена подошла к портрету, встала под ним, сложив руки на талии. — Возраст картины можно выяснить с помощью тестов. Не так ли, Мэлори?

— Да. Ее приблизительный возраст может быть установлен, но каков бы ни был возраст картины, вы не ответили на вопрос Зои.

В рассеянной улыбке на лице Ровены промелькнула смесь одобрения и удовольствия.

— Нет, не ответила. Что еще вы видите на картине?

Мэлори достала из своей сумочки прямоугольные очки в черной оправе, надела их и начала более тщательное изучение.

— Ключ, в правом углу неба. Он кажется птицей, если не присматриваться. Второй здесь, в ветвях дерева, почти скрыт листвой и плодами. И третий, видимый на дне озера. Тень в деревьях. В обличии мужчины, а, может, и женщины. Всего лишь намек на некую тень, наблюдающую за ними. Другая тень, скользящая по кромке серебряной плитки. Змея. Ах, и здесь, на заднем плане.

Она потерялась в картине, забылась и подошла к самому очагу.

— Пара, мужчина и женщина, держащие друг друга в объятиях. Женщина облачена в богатую мантию, пурпурный цвет символизирует ее высокое положение. А мужчина одет, как солдат. Воин. Ворон на дереве, как раз над ними. Символ приближающейся гибели. Также как небо, здесь оно темнее, с грозовыми вспышками. Опасность. Сестры не подозревают об опасности. Они смотрят вперед, объединенные вместе, венцы, указывающие на их высокое положение, переливаются в солнечном свете, заливающем передний план. Чувство товарищества и привязанности присутствует между ними, и белый голубь здесь, на краю озера, это их непорочность. На каждой надет амулет, похожей формы и размера, с драгоценным камнем под цвет их одежд. Они едины, но каждая из них индивидуальна. Это великолепная работа. Можно почти увидеть их дыхание.

— У вас чуткий взгляд. — Питт коснулся руки Ровены, кивнув Мэлори. — Это жемчужина коллекции.

— И по-прежнему, — отметила Дана, — вы не ответили на вопрос.

— Магия не смогла разрушить заклинание, заточившее души дочерей короля в стеклянном ларце. Были созваны колдуны, чародеи и ведьмы со всего мира. Но ни одно заклинание не смогло снять проклятие. И тогда было предсказано. В этом мире, в каждом поколении, родятся три женщины, которые придут вместе в одно место, в одно и то же время. Они не сестры, не богини, но просто смертные женщины. И они единственные, кто может освободить невинные души.

— И вы хотите, чтобы мы поверили, что мы и есть эти женщины? — Брови Даны выгнулись дугой. Что-то похожее на смех щекотало ей горло, но ей было совсем не до веселья. — Что нам просто посчастливилось выглядеть, как женщины на вашей картине?

— Ничего просто так не случается. И верите вы или нет, не имеет значения. — Питт протянул к ним свои руки. — Вы выбраны, и мне вверено сказать вам об этом.

— Ну, вы нам рассказали, так что теперь…

— И сделать вам предложение, — продолжил он, прежде чем Дана успела закончить. — Каждой из вас, по очереди, будет дано время в один лунный цикл, чтобы найти один из трех ключей. Если в двадцативосьмидневный срок первая потерпит неудачу, весь смысл пропадет. Если первая добьется успеха, пойдет время второй. Но если вторая не справится в положенный срок, смысл опять же будет потерян. Если все три ключа будут доставлены сюда до истечения третьей фазы луны, вы будете щедро вознаграждены.

— Какого рода награда? — спросила Зоя.

— Один миллион долларов. Каждой.

— Да идите вы! — Дана фыркнула, затем пристально посмотрела на своих спутниц. — О, да ладно, дамы. Это просто сумасшествие. Ему легко разбрасывать деньги во все стороны как конфетти, пока мы будем гоняться за какими-то ключами, которых попросту не существует.

— А если они существуют, — Зоя повернулась к Дане, ее глаза сверкали, — если они существуют, ты не хотела бы использовать шанс найти их? Шанс получить такие деньги?

— Какой шанс? Это огромный мир. Как ты рассчитываешь найти в нем маленький золотой ключ?

— Вам будет дан, каждой по очереди, ориентир. — Ровена указала на маленький сундук. — Это мы можем сделать, если все согласны. Вы можете работать вместе. На самом деле, мы надеемся, что так и будет. Вы все должны дать свое согласие. Если одна разорвет соглашение, оно потеряет силу. Если все примут соглашение и условия, каждая из вас получит двадцать пять тысяч долларов. Они останутся вашими вне зависимости от вашего успеха или неудачи.

— Подождите минутку, подождите минутку. — Мэлори вскинула руку, затем поправила свои очки. — Подождите минутку, — повторила она, — вы сказали, что если мы согласимся искать эти ключи, просто поискать их, мы получим двадцать пять тысяч? Легко и просто?

— Сумма будет перечислена на счет по вашему выбору. Немедленно, — подтвердил Питт.

— О, Боже мой! — Зоя сжала руки. — О, Боже мой, — повторила она и тяжело опустилась вниз. — Это, должно быть, сон.

— Скорее жульничество. В чем подвох? — спросила Дана. — Что напечатано мелким шрифтом?

— Если вы потерпите неудачу, любая из вас, это будет стоить вам года жизни.

— Что, как в тюрьме? — потребовала Мэлори.

— Нет. — Ровена показала знак слуге войти с тележкой кофе. — Год вашей жизни не будет существовать.

— Пуфф! — Дана щелкнула пальцами. — Как по волшебству.

— Ключи существуют. Не в этом доме, — прошелестел голос Ровены, — но в этом мире, в этом месте. Это мы можем утверждать. Большего нам не позволено говорить, хотя мы можем предложить небольшую подсказку. Поиск не прост, поэтому вы будете вознаграждены за попытку. В случае успеха награда будет больше. В случае неудачи — наказание. Пожалуйста, обсудите это. Питт и я оставим вас на время.

Они вышли из комнаты, затворив за собой широкие двери.

— Это, — сказала Дана, взяв крошечную кремовую слойку с десертного подноса, — сумасшедший дом. И если кто-то из вас серьезно рассматривает предложение этих психов, то этот дом как раз для вас.

— Позвольте только сказать одну вещь. — Мэлори налила чашку кофе, размешала пару кусочков сахара. — Двадцать пять тысяч долларов. Каждой.

— Вы же не верите, что они действительно выбросят семьдесят пять тысяч только потому, что мы скажем, ох, конечно, мы поищем ключи. Те самые ключи, что отпирают ящик с заточенными в нем душами трех полубогинь. — Мэлори задумчиво изучала мини-эклер. — Есть только один способ выяснить.

Назад Дальше