-Да чего ты так завелась-то? Ну, перепутал учитель чего-то.
-Перепутал? - заорала Мэй. - Да он вообще биологии не знает, как его допустили в школу мне вообще не понятно.
-Дай угадаю, у тебя степень по биологии, - усмехнулась Cью.
-Не совсем, но я близка к этому, - Мэй все еще была дико зла. - Сью, это просто невообразимо, я думала я прямо там взорвусь. А еще его манера говорить. Зашел и бу-бу -бу, бу- бу -бу. Взять бы головой да об стену, глядишь, отжил бы.
-Эка тебя разнесло то, - покачала головой женщина. - Выпей успокоительного.
-Давай, - Мэй взяла протянутый ей стакан с лекарством, вода в стакане завибрировала.
-Детка, но нельзя же так, - воскликнула Сью. - Тебя же трясет всю.
-Понимаешь, - Мэй осушила стакан и села на пол. - Я провела в экспедиции в лесу почти девять месяцев, я там жила. Мне приходилось сталкиваться с медведями нос к носу, и я скажу тебе, это не просто зверь. Знаешь, когда-то давно, наши предки поклонялись медведю.
-Ну наши предки много кому поклонялись, - Сью хотела было опуститься рядом с внучкой, но спина живо дала о себе знать и старушка селя рядом на стул.
- И все же, медведь это не просто зверь. Кроме человека у него фактически нет врагов в природе. Вернее не было, сейчас мутанты такие встречаются, что в страшном сне даже медведю не приснится.
-Значит, все-таки есть мутанты? - встрепенулась Сью.
-Есть, - горько усмехнулась Мэй и замолчала, вспоминая что-то. Сью очень хотелось разузнать про мутантов подробнее, но она сочла, что благоразумнее сейчас Мэй не трогать, пусть успокоиться немного. - Только я тебе этого не говорила, - нарушила тишину девушка, минут через десять молчания.
-А? - не поняла о чем речь Сью, давно уже думавшая о своем.
-Проехали, - махнула рукой Мэй. - Черт, перемена давно кончилась, я на историю опоздала.
-Ничего, скажешь, плохо стало, я подтвержу.
-А с чего мне вдруг плохо-то?
-Да хоть с еды, - кивнула на пищевую машину Сью. - Тебя ж с нее мутит? Мутит. Я сейчас доктору Бонду позвоню, для алиби, она подмигнула внучке. - А ты поешь чего-нибудь, чтобы уж наверняка.
-Ой, нет спасибо, - Мэй встала. - Лучше я уж притворюсь.
Но поесть ей все же пришлось, как бы девушка не относилась к местной пище, совсем без еды она не могла. Едва Мэй бурча и проклиная тех, кто не умеет делать нормальную синтетическую еду села за компьютер, в дверь постучали.
-Детка, это к тебе, одноклассники, - крикнула Сью. - Сможешь их принять?
-Да, конечно, - Мэй вышла к двери.
-Привет, с тобой все в порядке? - спросила Ребекка. - Ты так стремительно вылетела после биологии и потом пропала, что мы волновались.
-Не держи гостей на пороге, - крикнула из кухни Сью.
-Ой, правда, проходите, - Мэй отошла от двери, пропуская Беки, Сильвио и Джона.
-Так с тобой все в порядке? - повторил вопрос Джон.
-Ну в общем да, - Мэй смутилась.
-А чего сбежала? - поинтересовался Сильвио.
-Да нехорошо стало, - тихо ответила Мэй. - Мне не хочется об этом говорить.
-Так может к доктору надо было? - участливо спросила Ребекка.
-Да бабушка звонила. Он сказал, что тут ничего не поделаешь, идет период привыкания.
-Привыкания к чему? - хором переспросили ребята.
-К еде, - Мэй покраснела еще больше и отвернулась, взгляд ее упал на кусок холодного мяса, стоящий на столе. - Глаза б мои ее не видели, - простонала она и поспешила накрыть еду полотенцем.
-Бедненькая, - посочувствовала Беки. - И что совсем есть не можешь?
-Почти.
-Так ешь то что можешь, - хмыкнул Сильвио.
-Как у тебя все просто, - поджала губки Мэй. - А где ее взять? Ты в магазине нормальную еду видел? Я вот нет, у вас тут продается только все натуральное, - на слове натуральное Мэй скорчила зверскую рожу.
-Бедняжка, - снова протянула Ребекка.
-А мне городская еда совсем не понравилась, - поморщился от воспоминаний Джон. - Брат Олава как-то привозил попробовать, мы отплеваться не могли, будто картон ешь.
-А теперь представь, что тебя этот картон постоянно жрать заставляют, - хихикнул Сильвио и тут же осекся. - Прости Мэй, я не то хотел сказать, я просто...
-Да я поняла.
-Точно, - обрадовался парень, он уже забеспокоился, что Мэй может обидеться.
-То есть тебе наша еда так же неприятна как нам городская? - уточнил Джон.
-Угу, - кивнула девушка.
-Слушай, а поговори с Полавом, ну с братом Олава, он летчик, он в город постоянно летает.
-Правда? - оживилась Мэй. - Бабушка, - крикнула она.
-Да! - отозвалась из своей спальни старушка.
- Ребята нашли способ спасти меня от голодной смерти, - Мэй радостно выпалила все, что только что узнала. - Что скажешь?
-Сходи, - кивнула Сью. - Поговори. Да уточни, сколько нам это будет стоить. Я все же не миллионер, детка.
-А я родителей попрошу, - умоляюще сложила ладошки Мэй. - Бабулечка, ну ты же не хочешь чтобы я у тебе тут с голоду умерла.
-Конечно, не хочу. Так что ступай и поговори, только вернись до темноты и не забудь, у тебя еще уроки.
-Мы ее проводим туда и обратно, - пообещал Джон.
-Точно, - кивнул Сильвио. - Не волнуйтесь.
-Хорошо, ступайте, - кивнула Сью и снова принялась за свое вязание.
-Да, когда ты ушла, миссис Краковски приходила и сказала что завтра у нас день на природе, совместно с мистером Чампи.
-А Краковски эта что преподает? - от одного упоминания о мистере Чампи, Мэй стало тошнить.
-Искусства, - ответила Беки.
-Как это? - Мэй остановилась. - Какие искусства?
-Да разные, - пожала плечами Ребекка. - Изобразительные, музыку, балет.
-Балет? Вы что еще и танцуете?
-Нет, конечно, не бойся, - улыбнулся Сильвио. - Не танцуем, смотрим. Картинки разные, оперы, балеты, в общем, все что к искусству относят.
-Ох, а я уж испугалась, - выдохнула Мэй.
-А что в Сити не учат искусства? - поинтересовался Джон.
-Вот так кучей не учат. Музыка и рисование отдельно идут и опять же по желанию.
-А ты чем занималась, музыкой или рисованием?
-И тем и другим.
-И что хорошо рисуешь и поешь? - оживился Сильвио. - Вот Крачка обрадуется.
-Крачка - это Крачковски? - на всякий случай кточнила Мэй. - А почему обрадуется?
-А она все время кричит, что мы тупое некультурное поколение, а тут ты.
-Точно, - улыбнулся Сильвио. - Директора ты уже осчастливила, теперь очередь Крачки.
-Слушайте, а давайте мы ей ничего не скажем, - умоляюще попросила Мэй. - Как-то не горю я желанием идиоткой выставляться.
-Ну почему идиоткой? - удивилась Беки. - На литературе ты шикарно выступила.
-Если бы я знала что никто не знает, я бы не высовывалась. Просто у меня в школе, ну в прежней школе, упор был на гуманитарные науки, а тут такого разделения нет.
-То есть можно было учить только те предметы, которые больше нравятся? - уточнил Сильвио. - Вот здорово. Я бы точные науки выбрал, без всяких этих литератур и искусств.
-А я бы ничего не выбирала, будь моя воля, - буркнула Ребекка. - Достали меня уже с этой школой. Кстати, Мэй, спасибо тебе за литературу, если бы не ты...., - девушка не найдя слов, просто отчаянно махнула рукой. Мальчики удивленно посмотрели на Мэй, но та сделала вид, что взглядов не замечает.
-И все же не надо никому говорить, что у меня был гуманитарный уклон, - попросила она. - Пожалуйста, я и так отвратительно себя чувствую из-за того что пришлось менять школу, мне совсем не хочется чтобы меня кому-то ставили в пример и уж тем более громко восхищались.
-Сама скромность, - фыркнул Джон и взъерошил Мэй волосы.
-Джон, - девушка аж подпрыгнула от злости.
-Ты чего? - парень испуганно шарахнулся.
-Да сколько можно? Вы что все нарочно? Я что вам собачка диванная, что вы меня все треплите? Я прическу замучалась поправлять и еще это просто унизительно.
-Прости, - пробормотал Джон. - Я даже не думал тебя обидеть. Это просто дружеский жест
-Что-то я не заметила, чтобы ты Сильвио или Беки так дружески по голове трепал, - все еще кипятилась Мэй.
-Мэй, думаю все дело в росте, - примирительно сказал Сильвио. - Друг друга мы обычно по плечу гладим или стучим, вот так, - он легонько стукнул Джона кулаком в плечо. - А ты маленькая совсем, тебя по плечу неудобно как-то, - он замолчал, поняв, что за оправдание его объяснение вряд ли сойдет.
-Прости, - еще раз смущенно попросил Джон. - Я правда не хотел ничего такого...
-Не делай так больше, пожалуйста, - попросила Мэй и опустила глаза. - И извини что накричала, - добавила она тише. - Просто это так... так....
-Не буду, - горячо пообещал Джон и протянул руку, чтобы погладить Мэй по голове, но тут же одернул ее и на всякий случай вообще сцепил руки за спиной.
-Пришли, - радостно заявил Сильвио и кивнул на домик впереди. - Смотри, машина у крыльца, значит Полав как раз дома. Тебе повезло.
-Здравствуйте тетя Кончита, - поприветствовал Джон женщину, открывшую им дверь.
-Здравствуй Джон, - улыбнулась женщина. - Остальным тоже привет.
-Здравствуй Джон, - улыбнулась женщина. - Остальным тоже привет.
Женщина была смугла и черноволоса, большие темные глаза были очень добрыми, может так казалось из-за морщинок в уголках глаз, а может еще почему-то.
-Здравствуйте, - хором отозвались Беки, Мэй и Сильвио.
-Мы к вам, можно? - было видно, что Джон в этом доме частый гость.
-Конечно можно, проходите. Олав, - крикнула хозяйка. - К тебе друзья пришли.
-Вообще-то мы к Полаву, - поспешил сообщить Джон. - Кстати, познакомьтесь, это Мэй, она у нас новенькая из Сити приехала. Мэй, а это тетя Кончита, мама Олава. А Беки и Сильвио, я думаю, вы знаете.
-Очень приятно миссис ... начала Мэй.
-Давай без миссис, - на мгновение сморщив нос попросила женщина. - Я чувствую себя старухой, когда меня называют миссис, - заговорчески сообщила она девочке. - Просто Кончита, если не можешь по имени, добавляй тетя.
-Хорошо, - кивнула Мэй.
-Да, я тоже очень рада с тобой познакомиться, - добавила женщина.
- Вообще-то нам Полав нужен, - заметил Джон.
-О, привет, вы чего тут? - вышел Олав. - Случилось что?
-Полав, - громко крикнула Кончита. - К тебе гости.
Олав удивленно посмотрел на мать, а потом на одноклассников.
-Вообще-то мы действительно к Полаву, - пояснил Сильвио. - У Мэй небольшая проблема, а он может помочь.
-Какая проблема?
-Деликатная, - вздохнула Мэй. - Ты не против, если мы с твоим братом поговорим?
-А чего я должен быть против? - удивился Олав. - Говорите с кем хотите, - но уходить не спешил.
-О, Джон, привет, - вышел из комнаты Полав, мужчина лет тридцати. Олав был очень похож на старшего брата. - Остальным тоже привет, - кивнул он ребятам, смущенно топтавшимся у порога.
-Так, дети, все за стол, - позвала Кончита. - Возражений я слушать не хочу.
-Я уже поела, - тихо сказала Мэй, сжавшись.
-Не думаю что маму эта отговорка устроит, - улыбнулся Полав. - Пошли.
-Погодите, Полав, - попросила Мэй. - Я правда не могу. Я поэтому к вам и пришла. Я подожду пока вы поедите, а потом поговорим, можно?
-Ну пойдем хоть чаю попьешь, - удивился мужчина. - Не могу же я тебя на улице ждать оставить
-Полав, Мэй даже смотреть на нашу еду не может, она горожанка, - пришел на помощь девушке Джон.
-Кто это тут не может смотреть на мою еду? - вышла из кухни Кончита. - Так, а вы почему еще тут? А ну марш за стол.
-Идите, - велел Джон Сильвио и Ребекке, кивнув в сторону кухни. - Тетя Кончита, понимаете какое дело, - начал он. - Мэй горожанка.
-Я это и без твоих подсказок вижу, - усмехнулась женщина. - К тому же совершенно тощая горожанка. И не говори мне, девочка моя, что в городе мода такая, я была в городе.
-Дело не в моде, - возразил Джон.
-А в чем?
-Я сама, можно? - попросила Мэй.
-Да, конечно, - Джон отошел в сторону.
-Так в чем же дело? - Кончита нахмурилась.
-Понимаете миссис..., вернее Кончита, - Мэй старательно подбирала слова. - Дело в том, что еда в Сити и тут очень отличается.
-Ну, это я тоже знаю, - кивнула женщина.
-Ты не можешь привыкнуть к нашей еде? - догадался Полав.
-Угу, - кивнула девушка.
-Так наша вкуснее и полезнее, - воскликнула Кончита. - А еще я готовлю хорошо, уверена, ты такой еды отродясь не пробовала. Пошли, сама увидишь.
-Погоди, мам, - остановил ее Полав. - Думаю, девочка вообще нашу еду есть не может, я видел такое. Те, кто всю жизнь жили в городе, с трудом у нас питаются. Кто-то легко втягивается, а кто-то нет.
-А я не могу, - едва слышно сказала Мэй. - Я как поем мне плохо совсем.
-Бедняжка, - всплеснула руками Кончита. - Да что же теперь делать?
-У меня бутербродов пару из города осталось, - сказал Полав. - Хочешь?
-Конечно, хочет, - за Мэй ответила Кончита. - Неси свои бутерброды за стол, а вы трое марш мыть руки.
Когда Мэй села на указанное ей место, на ее тарелке уже лежали бутерброды все взгляды за столом тоже были направлены на нее. Девушка смутилась.
-Так, вилки в руки и всем есть, - скомандовала Кончита, ее семья выполнила приказ матери быстро, а вот остальные задержались. - В тарелки, - рявкнула женщина. Сильвио и Ребекка, впервые бывшие в этом доме опешили, а Джон заулыбался и взял свою вилку. - Мэй, можешь есть руками, - совершенно спокойно сказала Кончита девушке. - Кушайте.
-Сок тоже искусственный, - тихо сказал Полов. - Приятного аппетита.
-Спасибо, - девушка счастливо улыбнулась и впилась в вожделенный бутерброд зубами. Господи, какое же это счастье нормальная, привычная еда. Мэй могла обходиться без привычной еды долго, очень долго, но как же ей ее не хватало.
-Ешьте, - велела Кончита, покачав головой. - Бедная девочка, - думала она, - это ж надо так привыкнуть. И к чему? К картону. Ну невозможно ж есть эту дрянь, а она ест и разве что не урчит от удовольствия.
-Вкусно? - осторожно поинтересовалась Беки, когда Мэй принялась за третий бутерброд.
-Угу. Хочешь? - Мэй нехотя оторвалась от еды.
-Да нет, кушай, - не очень искренне ответила Ребекка, на самом деле попробовать ей очень хотелось. Мэй отломила половину бутерброда и протянула через стол. - Не надо так много, попробовать только, - Беки отломила немного и сунула в рот. - М, вкусно, - стараясь не кривиться, сказала она и улыбнулась.
-Спасибо, - Мэй допила свой сок и поставила пустой стакан на стол.
-Я говорил он мировой мужик, - расплылся в улыбке Джон, будто это его благодарила девушка.
-На здоровье, - улыбнулся Полав. - Джон, а ты бы по меньше языком трепал, а то девушка подумает невесть что.
-Ну почему невесть что? - не согласился Джон. - Ты можно сказать герой, спас несчастную от голодной смерти.
-О, мой герой, как вас благодарить?
Какой награды ваш поступок стоит?
И даже если это честь мою уронит
Как вас благодарить, о, мой герой? - с улыбкой процитировала Мэй. - Это цитата, - смутившись, пояснила она. - Я, правда, очень благодарна за угощение.
-Мэй у нас литературный гений, - пояснил Джон.
-Джон, - с укором прошептала девушка.
-Это твои стихи? - удивленно спросила Кончита.
-Нет, что вы, - Мэй смутилась еще больше. - Чужие. Я не помню чьи они, просто в голову пришли, мне показалось очень в тему. Простите.
-Она еще и извиняется, - всплеснула руками женщина. - Очень красивые стихи. Мне, например, понравилось.
-Мне тоже, - улыбнулся Полав. - Спасибо.
-У тебя феноменальаня память, - уважительно заметил Олав. - Сначала Шекспир, теперь это.
-Ну вообще-то это не моя заслуга, - щеки Мэй горели.
-Вы совсем засмущали девочку, - улыбнулась Кончита. - Оставьте Мэй в покое, а еще лучше уберите-ка посуду.
-Слушаюсь, мадам, - козырнул Полав стал убирать тарелки.
-Я помогу, - встала со своего места Мэй. - Мне не сложно, - остановила она возражения Кончиты. - Правда.
-Ну хорошо, заканчивайте и присоединяйтесь к нас в гостиной, - не стала спорить женщина.
-Еще раз спасибо вам за бутерброды, - тихо сказала Мэй, передавая мужчине последнюю грязную тарелку.
-Да не за что, - улыбнулся Полав. - Хочешь, я из каждого рейса буду тебе их привозить?
-А это не очень сложно?
-Да нет, что ты. Хотя...
-Если сложно, то не надо.
-Да нет, - покачал головой Полав. - Я просто подумал, а зачем бутерброды. Может тебе продуктов покупать, ну там мяса, овощей. Это же лучше чем сухомятка.
-Это было бы вообще прекрасно, но мне не хочется вас сильно напрягать, - совсем тихо сказала Мэй.
-У порта есть большой магазин, я бутерброды там и покупаю, так что мне будет не сложно брать для тебя еще кое-что.
-О, спасибо. Давайте я вам денег переведу, - предложила девушка.
-Вот привезу, тогда и будем считаться, - остановил протянутую ему руку, мужчина. - Не переживай.
-Только вы много не набирайте, - Мэй смутилась. - Бабушка сказала, что мы не миллионеры. Но я родителей попрошу, они не откажут, - тут же добавила она.
-Весь магазин обещаю не скупать, - пообещал Полав.
-Спасибо, - благодарно глядя в глаза мужчине, улыбнулась Мэй. - Вы мне жизнь спасаете.
-Чего не сделаешь ради красивой девушки, - Полав подмигнул и отвернулся к столу, чтобы стряхнуть со скатерти крошки. - Выпусти пылесос, он там, за средней дверцей. Мэй послушно открыла указанную дверь и пылесос, последней модели, бесшумно заползал по полу, подбирая крошки.
-О, Мэй, да ты не как на моего братца запала, - подколол девушку, заглянувший на кухню Олав. Мэй, рассматривающая Полава, отвела глаза.
-Олав, - нахмурился Полав.
-А что я? Это же ты у нас герой, разбиватель девичьих сердец.
-Олав, - тихо возмутилась Мэй.
-Это ничего что он в два раза тебя старше? - не унимался парень.
-Дурак, - фыркнула Мэй и выбежала их дома на улицу.
-Действительно дурак, - покачал головой Полав и пошел догонять девушку.
-Не стоит гулять по улицам одной, - пояснил он, догнав ее.
-Так ведь светло же еще.
-И все же я провожу, - твердо сказал Полав. - Заодно поговорю с твоей бабушкой на счет того, какие продукты лучше покупать.