Откуда она могла это знать?! В графике дежурств действительно на этих выходных фигурировал Павел.
– Поедешь в Радом. И если там твоя судьба изменится – тогда вернешься и заплатишь мне за работу.
– Но я бы хотела сейчас… – заблеяла Габриэла, а цыганка решительно и сердито ее прервала:
– Нет! Потому что тогда ты не поедешь. И я не получу удовольствия от такого хорошего гадания. Там, в Радоме, – она постучала пальцем в атлас, – исполнится твое самое заветное желание. Не упусти свой шанс!
Самое заветное желание?
Быть такой же, как все?
– Пообещай, что поедешь.
Габриэла сидела словно окаменев.
– А если не поедешь… – цыганка зловеще усмехнулась, – если не поедешь – то я нашлю на тебя порчу и ты станешь еще уродливее!
– Ладно, ладно! – Габриэла аж подскочила от страха, хотя с трудом могла себе представить, что могла бы стать еще уродливее, чем была. – Я обещаю! Я поеду на курс хиромантии, только очень прошу – на насылайте на меня порчу!
Цыганка улыбнулась снова, на этот раз – довольно, как кот, поймавший добычу.
– Жду тебя в понедельник. Ты принесешь мне добрые вести. И деньги.
Габриэла крепко сжимала в пальцах монету.
Она чувствовала себя не в своей тарелке, потому что, несмотря на свое обещание, пыталась найти способ обмануть гадалку. А что она могла поделать? Ей очень не хотелось ехать в Радом. Она ужасно боялась внезапной перемены судьбы (трое мужчин уже в этом году?!), которую обещала ей цыганка.
Наконец Габрыся сделала глубокий вздох и подбросила монетку в воздух.
Если бы это было в кино – то монетка медленно и плавно пару раз прокрутилась бы в воздухе, блеснула бы в свете выставленных софитов, имитирующих рассеянный свет свечей, а после этого упала бы с тихим, но отчетливым звуком на каменный пол.
Но это в кино.
А тут…
– Черт… – ругнулась Габриэла, вползая под кровать в поисках монеты. – Ну, что ты скажешь, дорогая моя? Орел?! Едем.
И больше не раздумывая, она сунула в сумку то, что попалось ей под руку: ночную сорочку, зубную пасту (щетку надо купить) и один носок (вот зачем ей носок, да еще один?!) и поскакала на вокзал. И уехала. Незнамо куда. То есть в Радом. На курс хиромантии.
Через два часа она шла по сонной улочке города, стараясь рассмотреть хоть что-нибудь сквозь слезы, градом катящиеся из глаз: перед отъездом она вставила в них контактные линзы. Первый (и последний!) раз в жизни она решила быть красивой, когда встретит своего суженого. Уж по крайней мере глаза у нее были красивые – желто-золотые, как у кошки, их вполне можно было показывать обещанным принцам!
Но эти дурацкие линзы ей пришлось на полдороге снять – слишком сильно болели глаза. Со вздохом облегчения она достала ненавистные очки, но слезы из натертых линзами глаз продолжали течь и капать.
Габриэла поморгала, чтобы увидеть окрестности, завернула за угол и… уперлась носом прямо в камеру.
– Сорри, – пробормотала она и хотела обогнуть неожиданное препятствие, но ей это не удалось.
Кто-то схватил ее крепко за руку и, прежде чем она успела испугаться (а чего бояться – среди белого дня-то?), сорвал ей с носа очки, снял ее лицо на камеру и снова водрузил ей очки на нос.
– Не двигайтесь!
В лицо девушке целился объектив камеры. Она застыла неподвижно, с глупым выражением лица. Как бы то ни было, а она имела право быть удивленной и ошарашенной – не каждый день на тебя нападает Большой Глаз. И гном.
– Прекрасно, – резюмировал гном. – Ты фотогиеничная.
– Фотогеничная, – поправила его машинально Габриэла.
– О! И языкастая! – обрадовался гном, который до сих пор держал ее за руку, что она только что заметила. Габриэла вырвала руку из его пальцев и хотела было пойти своей дорогой, как и сделал бы любой другой человек на ее месте, но гном не дал ей этого сделать.
– Слава и сто тысяч, – заявил он, снова хватая ее за запястье, а Большой Глаз с готовностью уставился ей в лицо, готовясь запечатлеть ее реакцию. Габриэла подняла задумчиво брови и неожиданно… расхохоталась. И этот искренний, радостный смех вдруг так изменил девушку, что оператор пришел в бурный восторг:
– Я же говорил, что ты фотогиеничная!
– Фотогеничная!
– Сто двадцать, – заявил гном.
– Двести, – Габриэла вступила в игру, даже не зная, во что они играют.
Человечек скривился, словно от зубной боли, а камера уставилась на Габриэлу, как будто она сказала что-то неприличное.
– Сто пятьдесят.
– Двести двадцать.
– Эй, эй, дамочка, так нельзя! Имейте совесть – не торгуйтесь! – запротестовал гном, взволнованно и возмущенно воздев короткие ручки к небу. На этот раз – свои ручки.
– А я буду торговаться.
– Ну ладно. Двести – или я ищу другую.
Габриэла была слишком самолюбива, и ее эго не вынесло бы ни поражения в торговле, ни того факта, что кто-то решил бы в пользу поисков «другой».
– Двести, – и она протянула руку.
Гном плюнул в свою, и они ударили по рукам.
Девушка вытерла руку об юбку и невинным тоном спросила:
– А о чем мы торговались?
Ее собеседник молча посмотрел на нее с изумлением, а потом ткнул пальцем в свою футболку, на которой красовалась розово-золотая надпись.
– «Чудовище и красавица» – послушно прочитала Габриэла. – И что?
– Эй, дамочка, ты что, телевизор не смотришь?
– Нет, – коротко ответила она. – У меня дома телевизора нет. Знаете, о войне и о налогах я и так все узнаю, что мне положено. На это у меня имеется Интернет, и я в нем слежу за важнейшими событиями, по заголовкам.
– Ну, так тогда ты должна была бы знать о всепольской акции под названием «Чудовище и красавица».
– Что-то такое мельком видела, а что?
– Поздравляю: ты официально сейчас стала обладателем титула «чудовище».
У Габриэлы вытянулось лицо.
Вообще-то все это было странно: человек приезжает в Радом на курс хиромантии, а на улице этого города на него нападает Большой Глаз и на глазах тысяч (а может быть, и миллионов) телезрителей его называют всепольским Квазимодо. Габриэла, конечно, отдавала себе отчет в том, что она не красавица. Но чтобы уж прямо «чудовище»? Ладно бы назвали каким-нибудь уродиком – но чудовище?!
– О нет, нет, я разрываю наше соглашение!
Она уже хотела развернуться и уйти, задетая за живое, но гном был быстрее.
– А поздно, милая, – он снова схватил девушку за запястье, что ей порядком надоело, надо сказать. – Ты дала согласие на глазах миллионов свидетелей. У тебя имеются в копилке лишние двести тысяч, чтобы заплатить неустойку?
На это Габриэла только нервно хихикнула.
– Ну так ты в деле. Хочешь ты этого или нет.
Если бы Габриэла знала, что благодаря этой дурацкой монете она окажется в этом месте в это время и с ней случится такое, она бы просто безжалостно выкинула вообще все двадцатизлотовые монетки! А город Радом, вместе с курсом хиромантии, вычеркнула из всех доступных ей карт. Хотя прежде всего… прежде всего она не отправилась бы к гадалке, чтобы покорить сердце Павла.
Хотя, если разобраться…
А почему, собственно, нет?
Габриэла вдруг решилась. Она машинально подписала многостраничный договор, даже не вникая в его содержание, почти не читая его. Выслушала благодарность от оператора-гнома и аплодисменты от прохожих зевак, которые наблюдали за всем происходящим на некотором расстоянии.
– И что теперь? – спросила она, когда толпа уже начала расходиться.
– А теперь жди приглашения. В Большом зале Дворца культуры и науки в Варшаве состоится великолепное шоу. Инаугурация. На нем ты и еще пять чудовищ будете представлены зрителям страны и мира, – многозначительно заявил он.
Габрыся с трудом удержалась от смеха. Великолепное шоу. Инаугурация. В Большом зале. Ха-ха, хи-хи, так она и поверила.
А через два дня в шикарном конверте пришло приглашение…
Оливер был красивый.
Красивый, умный и богатый. Ну что поделаешь – судьба к нему явно благоволила. Черные волосы, ореховые глаза, стройное мускулистое тело, оливковая кожа такого цвета, будто он вот буквально только что вернулся в Карибских островов, но прежде всего – улыбка на миллион долларов, улыбка, перед которой не могла устоять ни одна женщина мира. Неотразимая улыбка Оливера ла Бью.
Сам он женщин очень любил. Старых, молодых, красивых, не очень, совсем некрасивых – в каждой он находил что-то привлекательное, какую-то изюминку, которая компенсировала недостаток красоты. Те, которые постарше, были более опытными в любовных делах – и это ему очень нравилось. Они без придури, свойственной молодым девушкам, без лишнего кокетства и стеснения предавались сексуальным утехам и в постели делали то, что ни одна прекрасная девственница никогда не сделает, – совершеннолетняя, понятно, потому что Оливер законы знал и с более молодыми девушками не связывался. Не хотел. Один раз вот попробовал – и потом горько пожалел.
Ребенком он объездил с родителями полмира. Был в Австралии и на Дальнем Востоке, в Африке участвовал в сафари – ну разумеется, не по-настоящему, без стрельбы и крови! – на львов и носорогов, спускался по порогам Великой Коралловой реки – это было что-то. Его чуть акулы не съели! На верблюде проехал по Сахаре, на лошадях – Скалистые горы. И так далее, и тому подобное, пока ему не наскучило – потому что мир везде одинаковый. По сути.
Он вернулся в Польшу, на родину матери, потому что испытывал ностальгию по Шопену и пирогам с грибами.
А еще потому, что в Польше на фоне общей серости он сильно и выгодно отличался от всех остальных. Прежде всего – красотой, а еще – своим огромным внедорожником, который привез из Штатов: он жрал двести литров бензина на сто километров, рычал, как дикий зверь, а что важнее всего – с Оливером, сидящим за рулем этого рычащего чудовища, не мог сравниться никакой другой водитель. Для еще большей оригинальности Оливер купил пятисотметровый чердак, и не в Старом городе (ну, по правде говоря, на Старый город у него денег бы и не хватило), а в районе Праги, в доме недалеко от зоопарка. И переделал его в огромное помещение без стен, полное света, с навороченной водной постелью в одном углу, маленькой кухонькой в другом, где стоял еще стол на двенадцать персон, диванами, стоящими повсюду, даже посередине апартаментов, и огромной ванной сплошь в мраморе и светильниках.
Не было такой женщины, которая при виде этой «норки» – как скромно и кокетливо называл он свое жилище – не возжелала бы моментально испробовать в деле водную постель и мраморную ванну, а потом закончить завтраком за кухонным столом.
Теоретически у такого мужчины, как Оливер – страстного покорителя и ценителя красивых женщин, который вспыхивал моментально и так же моментально терял интерес, – у такого мужчины обязательно должны были быть проблемы с «жертвами» его увлечений. У любого бы они были, эти проблемы. Но не у Оливера. Ему удавалось выходить из романов таким образом, что оставленные им женщины на всю жизнь оставались ему благодарны и хранили его светлый образ в своих сердцах. Никакой любви до гроба, слез ночи напролет и телефонных разговоров под утро. Оливер не бросался на первую встречную женщину, какой бы красивой она ни была, какие бы сладкие взгляды она ему ни посылала и какой бы огонь желания ни горел в ее глазах. Нет, он шестым чувством определял тех женщин, которые представляют собой угрозу и не дадут ему спокойно расстаться после нескольких свиданий: и этих женщин он обходил стороной и боялся как огня, так что они могли не стараться относительно горячих взглядов и многообещающих улыбок.
Один раз он обжегся, запав на божественное тело: девушке было шестнадцать лет, хотя выглядела она на все двадцать два, да и в постели творила такое, что далеко не каждая двадцатидвухлетняя сможет.
И вот эта малолетняя выдра побарахталась с Оливером на водной кровати, побывала с ним на паре вечеринок, получила от кавалера пару цацек и дорогие духи – Оливер никогда не скупился на подарки для своих любовниц! – а в конце, когда он хотел уже с ней расстаться, взяла и обвинила его в изнасиловании.
Для Оливера это был ужасный шок.
Получив повестку в прокуратуру, он долго всматривался в клочок бумажки, не в силах поверить собственным глазам. Он – и изнасилование?! Да неужели он бы стал брать силой эту маленькую пискушку? Да она сама снова и снова стягивала с него штаны, такая ненасытная, и хотел он того или не хотел – ей было все равно…
Что делать? Что делать?!
Приятель дал ему координаты знакомого, хотя и страшно дорогого, адвоката – вернее, адвокатши, которая занималась безнадежными делами, – так приятель выразился. И поскольку Оливер чувствовал себя совершенно безнадежно – он тут же, без сомнений и без оглядки на цену, решил пани адвоката нанять.
Так он познакомился с Малиной Богачкой.
Пани адвокат, в своем фирменном стиле, сделала из жертвы преступника – у нее получилась молодая оторва, не признающая никаких правил и моральных устоев. Сама выдра ей в этом очень помогла, когда нанятые Малиной сыщики смогли заснять ее веселые, но весьма рискованные игрища с совершеннолетними приятелями. Малина предъявила суду парочку таких фотографий, что судья, искушенный в таких делах и повидавший много чего на своем веку, чуть со своего судейского кресла не упал. В качестве доказательства невиновности своего клиента Малина предъявила суду также фальшивое удостоверение личности выдры, с которым она проходила в клубы как совершеннолетняя – и суд признал, что удостоверение выглядит очень натурально, от настоящего не отличишь. А гвоздем программы стала выписка из больницы (уж каким образом Малине удалось ее раздобыть – это навсегда останется ее маленькой сладкой тайной), в которую малолетка загремела после аборта, сделанного в домашних условиях. И разумеется – до встречи с Оливером.
В конце концов все обвинения были с Оливера сняты, а выдра попала под надзор соответствующих органов опеки, и ее мать, малоизвестная актриса, которая особо не заморачивалась воспитанием дочери, должна была оплатить невинно оговоренному Оливеру моральный ущерб.
Оливер был просто в восторге от этой женщины-адвоката. В огромном восторге! Ведь сначала он умолял ее сделать что-нибудь, чтобы он отделался условным сроком, а в конце, открыв изумленно рот, принимал извинения выдры и возмещение морального ущерба из рук ее матери. Только настоящая волшебница могла так изменить его злую судьбу. И Оливер этой волшебнице, которая, надо сказать, волшебной палочкой махала за очень большие деньги, был крайне признателен и благодарен. А от благодарности до постели дорога недлинная…
Секс с этим привлекательным молодым мужчиной стал для Малины откровением. Она даже на какое-то время отложила все дела, потеряв голову от Оливера. Его это, конечно, немножко насторожило, потому что короткий роман – это одно, а два месяца удовлетворять потребности пани адвоката в постели – это совсем другое. Но он в конце концов поступил так, как поступал на протяжении многих лет: отправился в кругосветное путешествие, не оставив дамочке своего номера телефона.
Малина пару ночей пила – плакать-то ведь она не умела, потом пришла в себя и взялась за дело сына одного из самых влиятельных мафиози: того обвиняли в зверском убийстве. Сынок, который практически четвертовал пару невыгодных для себя конкурентов, был признан невиновным, а Малина наконец полностью оплатила свою квартиру.
Сидя с бокалом абсурдно дорогого шампанского – на этот раз подарок от мафиози – в руке на террасе уже совершенно собственного дома, Малина думала о прекрасном, пылком Оливере.
Вернется.
Такие, как он, всегда возвращаются.
Потому что хороший адвокат всегда пригодится, а она, Малина, не просто хороший адвокат. Она лучший адвокат.
– Аби… – Павел встал перед девушкой, которая длинными, задумчивыми движениями водила скребком по шерстяному боку Бинго.
Она вздрогнула, словно он ее разбудил. Конь тоже вздрогнул – возможно, она неудачно ткнула его скребком.
– Габи, – машинально поправила она его и фыркнула от злости, когда он улыбнулся.
Ему нравилось ее дразнить.
– Да, Габи. Я бы хотел сделать ваш снимок. Тебя и Бинго. Прямо сейчас, вот таких – расслабленных и блаженствующих.
– Подожди, пока вернемся на конюшни. Возможно, там ты найдешь более интересный объект для своих упражнений в фотографии, – возразила она довольно сердито, но он снова только улыбнулся. – И вообще я нефотогеничная.
– Хочу проверить.
– Павел, пожалуйста! Неужели тебе мало всех этих очаровательных девочек кругом, которые, стоит тебе щелкнуть пальцами, сделают все, о чем ты попросишь?!
– Мне не нужны симпатичные несовершеннолетние девочки. Я хочу сфотографировать вас двоих, потому что вы вдвоем – просто прекрасны.
Габриэла закатила глаза, которых и так-то было почти не видно за толстыми стеклами очков. Но помимо ее воли эта просьба Павла ей льстила.
– Пойдем на маленький пруд, там очень красивый фон.
Он потащил упирающуюся девушку за руку, а Бинго трусил за ними, словно верный пес.
Маленький пруд действительно был очень красивый: он был окружен вековыми тисами, а над водой склоняла гибкие ветви плакучая ива. Это было, пожалуй, самое красивое место в поместье.
– Сними с Бинго узду, чтобы он не убежал, – скомандовал Павел.
– Не убежит, – буркнула Габриэла, но почему-то послушно выполнила то, что он ей сказал, сама удивляясь собственной послушности.
Романтизм обстановки, близость мужчины и особенно то чувство, которое она испытывала к этому мужчине, делали ее готовой снять не только узду с Бинго, но и…
– Очки! – продолжал командовать Павел.
– Что «очки»? – она даже отступила на шаг назад: без очков она была совершенно беспомощна.