— Тред — быстрый работник, — произносит Хеймитч.
Через несколько улиц, я вижу, полыхает пожар. Никто из нас не может произнести ни слова. Дым может идти только от Котла. Я думаю о Сальной Сэй, Риппер, всех моих друзьях, которые выживали благодаря этому месту.
— Хеймитч, ты не думаешь, что они все еще были в… — Я не могу закончить предложение.
— Нет. Они умнее этого. И ты бы была, если бы провела там столько времени, — говорит он. — Ладно, я лучше пойду, узнаю, сколько спирта припас аптекарь.
Он плетется через площадь, а я смотрю на Пита.
— Зачем ему это? — А затем я понимаю. — Мы не можем позволить ему пить это. Он убьет себя или, по крайней мере, ослепнет. У меня есть немного белого ликера, припрятанного дома.
— У меня тоже. Возможно, он продержится на этом, пока Риппер не придумает способ вернуться в дело, — говорит Пит. — Мне надо проверить свою семью.
— А мне надо увидеть Хейзелл. — Я волнуюсь. Я думала, она в мгновение ока окажется на нашем пороге, когда снег будет очищен. Но не было никакого признака ее прихода.
— Я схожу с тобой. Загляну в пекарню по пути домой, — говорит он.
— Спасибо. — Я внезапно очень боюсь того, что могу там обнаружить.
Улицы практически пустынны, что не было бы настолько необычно в это время дня, если бы люди были в шахтах, а дети — в школе. Но они не там. Я вижу лица, смотрящие на нас сквозь дверные проемы, через щели в занавесках.
Восстание, думаю я. Какая же я идиотка. В нашем плане есть огромный изъян, и мы с Гейлом были слишком слепы, чтобы заметить его. Восстание требует нарушения закона. Мы и наши семьи делали это всю свою жизнь. Незаконно охотились, торговали на черном рынке, высмеивали Капитолий в лесах. Но для большинства жителей Дистрикта-12 поход за покупками в Котел — нечто невероятно опасное. И я жду, что они соберутся на площади с кирпичами и факелами? Даже один наш с Питом вид заставил людей оттащить своих детей от окон и плотно задернуть занавески.
Мы находим Хейзелл у нее дома, ухаживающей за больной Пози. Я узнаю сыпь от кори.
— Я не могла оставить ее, — говорит она. — Я знала, что Гейл в самых лучших руках.
— Конечно, — отвечаю я. — Ему намного лучше. Мама говорит, что он вернется в шахты через несколько недель.
— Может и нет, если их не откроют, так или иначе, — произносит она. — Они закрыты до следующего приказа. — Она бросает взволнованный взгляд на свое пустое корыто.
— Вы тоже закрыты? — спрашиваю я.
— Официально нет, — отвечает она. — Но все боятся теперь пользоваться моими услугами.
— Может быть, это из-за снега, — предполагает Пит.
— Нет, Рори быстро обошел сегодня всех. Стирать, очевидно, нечего, — говорит она.
Рори обертывает свои руки вокруг нее.
— Мы будем в порядке.
Я достаю горстку монет из своего кармана и кладу ее на стол.
— Мама вышлет что-нибудь для Пози.
Когда мы выходим на улицу, я поворачиваюсь к Питу.
— Ты возвращайся, Я хочу дойти до Котла.
— Я пойду с тобой, — говорит он.
— Нет, я и так втянула тебя в кучу неприятностей, — возражаю я.
— И избегая прогулки в Котел… я смогу все это исправить? — Он улыбается и берет мою руку. Вместе мы идем по улицам Шлака, пока не доходим до горящего здания. Они даже не потрудились поставить Миротворцев вокруг. Они знают, что никто не решится спасти его.
Жар от огня заставляет таять снег, лежащий рядом, и черная струйка натыкается на мои ботинки.
— Это вся угольная пыль, оставшаяся с прошлых дней, — говорю я. Она была в каждой трещине и щели. Удивительно, что это место не сгорело раньше. — Я хочу проверить Сальную Сэй.
— Не сегодня, Китнисс. Сомневаюсь, что мы поможем любому, заглянув к нему, — говорит Пит.
Мы возвращаемся на площадь. Я покупаю пару пирогов у отца Пита, пока они ведут светскую беседу о погоде. Никто не упоминает уродливые инструменты для пыток в ярдах от передней двери. Последнее, что я замечаю, когда мы покидаем площадь, то, что я не узнаю ни одного из Миротворцев.
С каждым днем дела идут все хуже. Шахты закрыты в течение двух недель, и в это время половина Дистрикта-12 голодает. Количество детей, подписавшихся на тессеры резко взлетает, но они часто не получают свое зерно. Начинается нехватки пищи, и даже люди с деньгами уходят из магазинов ни с чем. Когда шахты вновь открывают, заработная плата снижена, часы работы увеличены, шахтеров направляют в очевидно опасные участки. В долгожданный Посылочный день прибывает протухшая и испорченная грызунами еда. Приспособления, установленные на площади, часто используются, поскольку людей наказывают за вещи, к которым они настолько привыкли, что просто забыли, что они незаконны.
Гейл отправляется домой. Мы больше не говорим о восстании. Но я не могу сдержать мысли о том, что все, что он увидит, только усилит в нем желание сопротивляться. Ухудшения в шахтах, искалеченные тела на площади, голод его семьи. Рори подписался на тессеры, о чем Гейл не позволял даже заговаривать, но этого все равно не достаточно из-за частого отсутствия продовольствия и возрастающих цен на него.
Единственное светлое пятно в этом, то, что я заставляю Хеймитча нанять Хейзелл как домработницу, что приводит к небольшому увеличению количества денег для нее и большому увеличению качества жизни для Хеймитча. Это странно — входить в его дом и обнаруживать там чистоту и свежесть, приготовленную еду на плите. Он почти не замечает этого, потому что у него совсем другие проблемы. Мы с Питом пытались нормировать выдачу белого ликера, который у нас был, но он почти закончился.
Я чувствую себя теперь как отверженная, когда иду по улицам. Публично меня теперь все избегают. Но дома у меня нет нехватки компании. К нам постоянно поставляют покалеченных и больных, складывая их на кухне. Мама уже давно перестала взимать плату за свои услуги. Ее запасы обезболивающих настолько малы, что скоро все, чем она будет лечить людей, это снег.
Лес теперь, конечно, под запретом. Абсолютно. Без вопросов. Даже Гейл сейчас не решается бросить вызов.
Но как-то утром решаюсь я. И это даже ни дом, наполненный больными и умирающими с кровоточащими спинами, ни изможденные дети, с которыми я сталкиваюсь на улице, и ни вездесущее страдание заставляют меня пролазить под забором. Это прибытие однажды ночью посылки со свадебными платьями и запиской от Эффи, в которой говорится, что внутри те, которые одобрил сам президент Сноу.
Свадьба. Он действительно планирует довести это до конца? Что творится в его изворотливом уме? Чего он этим добивается? Это будет для удовольствия тех, кто живет в Капитолии? Обещали свадьбу, значит, свадьба будет. А потом он убьет нас? В качестве урока для дистриктов? Я не знаю. Я не вижу в этом смысла. Я ворочаюсь в постели до тех пор, пока не осознаю, что не могу больше выдержать. Я должна уйти отсюда. Хотя бы на несколько часов.
Мои руки роются в шкафу, пока я не нахожу зимнюю одежду, которую сделал мне Цинна для поездки в Тур Победителей. Водонепроницаемые ботинки, зимний комбинезон, скрывающий меня с головы до пят, и теплые перчатки. Я люблю свою старую охотничью экипировку, но для похода, который я наметила на сегодня, больше подходит эта одежда, сделанная на основе высоких технологий. Я на цыпочках спускаюсь вниз, загружаю мою сумку для дичи едой и выскальзываю из дома. Крадясь вдоль переулков и глухих закоулков, я подбираюсь к ближайшему слабому месту забора рядом с домом мясника Роба. Так как многие рабочие проходят здесь, чтобы добраться до шахт, снег рябит от следов. Мои не будут заметны. Со всеми его улучшениями безопасности Тред не обратил особого внимания на забор, вероятно, считая, что ужасной погоды и диких животных достаточно, чтобы держать всех в сохранности внутри. Даже несмотря на это, после того, как я подлажу под забором, я убираю свои следы, пока их не скрывают деревья.
Рассвет только на подходе, когда я беру лук и стрелы и начинаю пробираться сквозь сугробы в лес. Я полна решимости, по некоторым причинам, добраться до озера. Возможно, чтобы попрощаться с этим местом, с моим отцом и счастливым временами, которые мы провели там, потому что понимаю, что, скорее всего, никогда не смогу вернуться туда. Возможно, только так я смогу снова дышать в полную грудь. Часть меня на самом деле не волнует, поймают ли меня, если я смогу увидеть это еще раз.
Путешествие занимает больше времени, чем обычно. Одежда Цинны хорошо сохраняет тепло, и я вся обливаюсь потом под зимним комбинезоном, в то время как мое лицо закоченело. Яркий солнечный свет, отражающийся от снега, играет с моим зрением, и я настолько поглощена своими безнадежными мыслями, что не замечаю знаки. Струйка дыма из трубы, отпечатки следов, запах горящих сосновых игл. Я буквально в нескольких ярдах от входа в бетонный дом, когда я останавливаюсь. И не из-за дыма, отпечатков или запаха. А из-за щелчка оружия, который ни с чем нельзя спутать, позади меня.
Вторая натура. Инстинкт. Я поворачиваюсь, натягивая стрелу, хотя уже понимаю, что преимущество не на моей стороне. Я вижу белую униформу Миротворца, резкий подбородок, светло-коричневую радужную оболочку, в которой моя стрела найдет себе пристанище. Но оружие падает на землю, и теперь уже невооруженная женщина протягивает мне что-то на своей перчатке.
— Стой! — кричит она.
Я колеблюсь, не в состоянии понять данный поворот событий. Возможно, у них есть приказ оставить меня живой, но они могут мучить меня, обвиняя в преступлениях каждого человека, которого я когда-либо знала. Давай, удачи с этим, думаю я. Мои пальцы почти решают выпустить стрелу, когда я вижу то, что лежит на перчатке. Это маленький белый круглый хлеб. Скорее даже крекер, на самом деле. Серый и сырой по краям. Но изображение, расположенное в его центре, совершенно ясно.
Часть II
Подавление
Глава 10
Это моя сойка-пересмешница.
В этом нет никакого смысла. Моя птица, запеченная в хлебе. В отличие от стильных исполнений, которые я видела в Капитолии, это определенно не дань моде.
— Что это? Что это значит? — спрашиваю я резко, все еще готовая убить.
— Это значит, что мы на твоей стороне, — говорит дрожащий голос позади меня.
Я не видела ее, когда пришла. Она, должно быть, была в доме. Я не отвожу взгляда от своей основной цели. Вероятно, вновь прибывшая вооружена, но, держу пари, она не рискнет позволить мне услышать щелчок, который будет означать, что моя смерть неизбежна, зная, что я мгновенно убью ее товарища.
— Подойди, чтобы я могла тебя видеть, — приказываю я.
— Она не может, она… — начинает женщина с крекером.
— Подойди! — кричу я. Шаг и волочащийся звук. Я могу слышать усилие, которого требует движение. Другая женщина, или, возможно, мне следует называть ее девушкой, так как она примерно моего возраста, появляется, хромая, в поле моего зрения. Она одета в неподходящий по размеру для ее маленькой фигурки костюм Миротворца с белым меховым плащом. Она не несет видимого оружия. Ее руки заняты опорой на костыль, сделанный из сломанной ветки. Носок ее правого ботинка скребет по снегу, отсюда и волочащийся звук.
Я рассматриваю ярко-красное от холода лицо девушки. У нее кривоватые зубы и большая родинка над одним из шоколадно-коричневых глаз. Она не Миротворец. И не житель Капитолия.
— Кто вы? — спрашиваю я осторожно, но не менее воинственно.
— Меня зовут Твил, — говорит женщина. Она постарше. Возможно, тридцать пять, или около того. — А это Бонни. Мы сбежали из Дистрикта-8.
Дистрикт-8! Тогда они должны знать о восстании!
— Где вы взяли униформы? — спрашиваю я.
— Я украла их с фабрики, — говорит Бонни. — Мы делаем их там. Только я думала, что они будут для… кое-кого другого. Поэтому они так плохо сидят.
— Оружие взяли у мертвого Миротворца, — говорит Твил, проследив за моим взглядом.
— А крекер в твоей руке? С птицей. Что насчет него? — спрашиваю я.
— Разве ты не знаешь, Китнисс? — Бонни кажется искренне удивленной.
Они узнали меня. Конечно, они узнали меня. Мое лицо открыто, и я стою здесь, за границами Дистрикта-12, направляя в них стрелу. Кто еще это может быть?
— Я знаю, что это соответствует броши, которую я носила на арене.
— Она не знает, — мягко говорит Бонни. — Возможно, ни о чем.
Внезапно я ощущаю потребность проявить свою осведомленность.
— Я знаю, что у вас было восстание в Восьмом.
— Да, именно поэтому мы должны были уйти, — говорит Твил.
— Так, у вас это получилось, и вы ушли. Что вы собираетесь делать теперь? — спрашиваю я.
— Мы направляемся в Тринадцатый Дистрикт, — отвечает Твил.
— Тринадцатый? — удивляюсь я. — Нет никакого Тринадцатого. Это старая карта.
— Семидесятипятилетняя, — говорит Твил.
Бонни перемещает свой костыль и вздрагивает.
— Что с твоей ногой? — спрашиваю я.
— Я подвернула лодыжку. Мои ботинки слишком большие, — отвечает она.
Я прикусываю губу. Моя интуиция подсказывает мне, что они говорят правду. И за этой правдой кроется много информации, которую я бы хотела получить. И все же я делаю шаг вперед и забираю оружие Твил, прежде чем опустить свое. Затем я мгновение колеблюсь, думая о том другом дне в лесу, когда мы с Гейлом наблюдали, как планолет появился из ниоткуда и забрал двух беглецов из Капитолия. В парня бросили копье и мгновенно убили. Рыжеволосую девушку, которую я узнала, когда была в
Капитолии, искалечили и превратили в немую служанку, называемую «безгласой».
— Кто-нибудь идет за вами?
— Мы так не думаем. Мы думаем, что они считают, что мы были убиты во время взрыва на фабрике, — говорит Твил. — Только по счастливой случайности этого не произошло.
— Ладно, пойдемте внутрь, — произношу я, кивая в сторону бетонного дома. Я иду за ними, неся оружие.
Бонни садится прямо у очага, перед этим сняв и расстелив под собой плащ Миротворца. Она протягивает свои руки к слабому огоньку, который горит на одном конце обугленного полена. Ее кожа столь бледна, что кажется прозрачной, и я могу видеть, как огонь просвечивает сквозь нее. Твил пытается накинуть плащ, который, должно быть, ее собственный, на дрожащую девушку.
Оловянная консервная банка, наполовину обрезанная, с неровными и опасными краями стоит на золе, наполненная горсткой сосновых игл, плавающей в воде.
— Делаете чай? — спрашиваю я.
— На самом деле мы не уверены. Я помню, как видела, что кто-то делал это с сосновыми иглами на Голодных Играх несколько лет назад. По крайней мере, мне кажется, это были сосновые иглы, — говорит Твил, хмурясь.
Я помню Дистрикт-8, уродливое городское место, зловонное от промышленных паров, люди живут в захудалых арендованных квартирах. Ни травинки в поле зрения. Никакой возможности что-либо узнать о природе. Это просто чудо, что эти двое смогли пройти так далеко.
— И еды нет? — спрашиваю я.
Бонни кивает.
— Мы взяли, сколько могли, но ее было так мало. Она закончилась почти мгновенно. — От дрожи ее голоса рушится моя последняя защита. Она просто голодающая покалеченная девочка, убегающая от Капитолия.
— Ну, ладно, значит, сегодня ваш счастливый день, — говорю я, ставя сумку для дичи на пол. Люди по всему Дистрикту голодают, но у нас еды еще более чем достаточно. Так что, я раздаю ее потихоньку. У меня есть свои приоритеты: семья Гейла, Сальная Сэй, некоторые другие продавцы из Котла, который был закрыт. У моей мамы есть другие люди, в основном пациенты, которым она хочет помочь. Этим утром я специально до отказа набила сумку едой, чтобы мама, увидев то, как опустела кладовая, подумала, что я пошла навестить голодающих. Так я выигрывала время, чтобы сходить к озеру, пока она не будет волноваться. Я собиралась раздать пищу вечером, когда вернусь, но теперь я понимаю, что этого не случится.
Из сумки я достаю две свежие булочки со слоем сыра, запеченного сверху. Они есть у нас дома всегда с тех пор, как Пит узнал, что они мои любимые. Я бросаю одну Твил, но подхожу и кладу другую Бонни на колени, так как ее зрительная координация в настоящее время кажется слегка сомнительной, а я не хочу, чтобы еда угодила в огонь.
— О! — говорит Бонни. — Это все для меня?
Что-то во мне переворачивается, потому что я вспоминаю другой голос. Руты. На арене. Когда я дела ей ножку грусенка.
— В первый раз съела целую ножку. — Неверие постоянно голодающего человека.
— Да, ешь, — говорю я. Бонни держит булочку так, как будто до сих пор не может поверить, что она реальна, и затем раз за разом погружает в нее зубы, не способная остановиться. — Будет лучше, если ты прожуешь ее. — Она кивает, пытаясь замедлиться, но я знаю, как это трудно, когда у тебя пустой желудок. — Думаю, ваш чай готов. — Я вытаскиваю консервную банку из золы. Твил находит в своей сумке две оловянные чашки, и я наливаю в них чай, ставя на пол охлаждаться. Они ютятся вместе, едят и дуют на чай, отпивая маленькими глотками, пока я развожу огонь. Я жду до тех пор, пока они не слижут жир со своих пальцев, чтобы спросить:
— Так какая у вас история?
И они рассказывают мне.
Начиная с Голодных Игр в Восьмом росло недовольство. Оно всегда в некоторой степени там было. Но теперь разговоров стало недостаточно, и идея принять меры перешла от желания в действие. На текстильных фабриках, обслуживающих Панем, невероятно шумно из-за машин, что позволило словам благополучно и незаметно передаваться, когда губы фактически прикасались к уху. Твил преподавала в школе, а Бонни была одной из ее учениц. После того, как раздавался последний звонок, они обе проводили четырехчасовую смену на фабрике, специализирующейся на создании униформы Миротворцев. Для Бонни, которая работала на холодном приемном складе, потребовались месяцы, чтобы обеспечить две униформы: пара ботинок здесь, пара штанов там. Они предназначались для Твил и ее мужа, потому что было очевидно, что когда начнется восстание, крайне важно сообщить об этом за пределы Восьмого. Если оно распространится, то будет успешным.