— Это не имеет никакого значения. Даже не все мои студенты изучают археологию и антропологию. Один из них специализируется в области делового администрирования. Он тут потому, что считает это полезным жизненным опытом. Так что не волнуйтесь. Вам не обязательно быть специалистом. Просто нужно в точности выполнить задание.
— Думаю, с этим я справлюсь.
— Вот и ладно. Тогда поехали на раскопки. Я проведу для вас краткую экскурсию, представлю нашей бесстрашной команде, а затем мы поселим вас в бунгало. Не знаю, что Винс говорил вам об оплате…
— Ничего.
Эл усмехнулся.
— На это есть причина. Мы предоставляем бесплатное жилье. Университет арендовал бунгало, которые раньше принадлежали мотелю к югу от города. Свободно только одно, но в нем нет кондиционера. Если хотите, можете поселиться с Роном или Баком в одном из отремонтированных. Что касается жалованья, то вам полагается небольшая стипендия в размере ста долларов в неделю. Едва хватает на еду — если экономить, — так что тут вы ничего не заработаете. Я бы заплатил вам больше, но это все, что позволяет бюджет, — я сам получаю столько же, сколько остальные. Мы здесь не из-за денег. Если вы надеетесь сорвать большой куш, скажите об этом сейчас, и мы раскланяемся.
— Нет, — сказал Глен. — Всё в порядке.
— Слава богу! — Эл улыбнулся и хлопнул его по спине. — Вы нам нужны. У нас действительно не хватает рук, — он повернулся к двери. — Мой внедорожник у входа. Можете ехать за мной, если у вас полный привод. В противном случае мы оставим вашу машину здесь, а потом вернемся за ней.
Глен кивком указал на окно.
— Вон мой «Сатурн». Белый.
— Ага, значит, мой джип. — Они вышли из ресторанчика на сухой и раскаленный воздух западной Аризоны. — Это недалеко, но нормальную дорогу к месту раскопок сделать так и не удосужились. Туда ведет что-то вроде колеи, и, чтобы по ней проехать, нужно шасси с высоким дорожным просветом. Сплошные ухабы.
Глен последовал за профессором в обшарпанный, неопределенного цвета джип с тентом, и они проехали через центр города и за бензоколонкой свернули на узкую, разбитую дорогу. Потом миновали квартал маленьких одноэтажных домов, похожих на трущобы, обогнули неправильной формы стоянку для жилых автоприцепов и направились в просвет между двумя невысокими холмами. К удивлению Глена, за холмами дорога внезапно закончилась, прямо перед чахлыми зарослями можжевельника.
Не доезжая до кустов, профессор решительно повернул направо, и они поехали через высокие стебли засохших сорняков, подпрыгивая на невидимых кочках и проваливаясь в невидимые ямы. Если здесь и была колея, то Глен ее не видел, но Эл уверенно вел джип, поворачивая руль то вправо, то влево. Через несколько секунд Глен уже смог различить двойную колею, оставленную колесами машин. Потом они обогнули еще один холм и оказались в относительно ровной, сухой долине. Впереди в лучах солнца блестели несколько машин, а за ними виднелся открытый раскоп, обрамленный кучами рыхлой земли.
— Винс не рассказывал вам, как обнаружили это место? Власти искали территорию для новой мусорной свалки. Все это — собственность округа, и данное место выбрали потому, что оно относительно близко к автостраде. Но в первом же ковше земли, выбранном экскаватором, обнаружилась целая россыпь керамики и наконечников стрел — большинство было разбито или повреждено машиной. Рабочие поступили так же, как обычно: остановились, рассмотрели находку и продолжили свое дело. Но когда они наткнулись на участок стены из необожженного кирпича, то поняли, что дело серьезное. Бригадир не хотел брать на себя ответственность, поэтому остановил все работы и позвонил в управление округа. Новость пошла вверх по инстанциям, и в конечном итоге они позвонили в университет.
Все произошло буквально в последний момент. Я уже собирался везти свою команду на старое место раскопок в окрестностях Рио-Верде, еще не до конца исследованное, но мы поменяли планы и приехали сюда. — Он посмотрел на Глена. — Это настоящая находка.
Они остановились у заляпанного грязью микроавтобуса с огромными колесами и задним стеклом с выцветшими экологическими наклейками.
— Вылезайте. Мы тут быстренько осмотримся, а потом я отвезу вас к бунгало, где вы будете жить…
— Нет никакого смысла везти меня обратно. Я готов приступить прямо сейчас. Не стоит тратить время на еще одну поездку.
— Я не уверен, что наши приятели из местного ресторана «Джек из коробочки» обрадуются, что ваша машина будет стоять там весь день.
— Парковка предназначена для клиентов, так? Я купил чашку кофе.
Эл рассмеялся.
— Я готов это подтвердить. В крайнем случае, если вашу машину эвакуируют, мы подадим на них в суд.
— Договорились!
— Вот и отлично. Я представлю вас ребятам, проведу инструктаж, и можно будет приступать.
Они вышли из машины, поднялись на холмик земли и нырнули под веревку, натянутую на уровне пояса между металлическими стойками, вбитыми по периметру раскопанного участка. По другую сторону холмика трава и всякая другая растительность были очищены. Неглубокие траншеи соединяли ряд увеличивающихся в размере ям, выкопанных вручную. То тут, то там из плотно утрамбованной земли торчали остатки стен из необожженного кирпича. В центре был установлен навес, под которым располагались столы, стулья и несколько больших холодильников-ледников.
— Это наши раскопки. Как я уже говорил, в этом году команда маленькая. Только я, Мелани, Джуди, Рон, Рэнди и Бак. Обычно бывает в три раза больше. И этим летом мы должны сделать максимум возможного, потому что нет гарантии, что это место сохранится. Университет просит, чтобы штат признал поселение исторической достопримечательностью, но земля принадлежит округу, и закон не обязывает сохранять или защищать ее. Они должны лишь предоставить нам доступ на три месяца и позволить вывезти все ценное, что мы сумеем найти. Если нам не удастся доказать, что это уникальная археологическая находка, что место достаточно большое и требует дальнейшего изучения или что оно может привлечь туристов, к следующему лету тут могут устроить свалку или площадку для хранения оборудования.
— Кто это построил?
— Анасази, предки индейцев пуэбло, в период с девятисотого по тысячный год нашей эры, судя по технологии строительства и найденным артефактам.
— Анасази?
Эл усмехнулся.
— Вы действительно ничего об этом не знаете, да?
— Я… — Глен смутился.
— Не волнуйтесь. Всё в порядке. Мы научим вас всему необходимому. В данный момент нам нужна пара рук и желание работать.
С непосредственностью, которая дается только долгой практикой, профессор приступил к короткой лекции:
— Анасази можно считать североамериканским аналогом майя, инков и ацтеков — высокоразвитой цивилизацией, создавшей сложную культуру. Они жили в больших городах. Например, Меса-Верде в Колорадо был домом для семи тысяч человек. Слово «анасази» на языке навахо означает «древние». То есть это народ, существование которого переместилось в область преданий. Культура анасази доминировала на территории, известной сегодня как «Четыре угла», и исчезла в тринадцатом веке — подобно южноамериканским собратьям, люди покинули большие города. Писатели-фантасты пытались придать таинственности этому исчезновению, словно оно случилось внезапно — как будто однажды утром все вдруг испарились. Но большинство археологов придерживаются мнения, что длительная засуха привела к постепенной миграции людей, которые рассеялись по всему юго-западу, сформировав меньшие по размеру и более жизнеспособные общины, в первую очередь пуэбло на севере Нью-Мексико. — Его глаза блеснули. — Но я не уверен, что писатели-фантасты ошибались…
Они подошли к первому из работников, голому по пояс и дочерна загорелому молодому человеку, который складной лопатой копал углубление в большей по размеру квадратной яме. Когда Эл представил его как Бака Хилла, молодой человек на секунду перестал копать, тыльной стороной ладони вытер пот со лба, коротко кивнул и тут же вернулся к своему занятию.
В нескольких шагах от него работали двое других студентов — невысокая, плотная чернокожая девушка и тощий белый парень с рыжими волосами и красным загаром; они трясли большое квадратное сито из проволоки. Земля и камешки проваливались сквозь сито и падали на рыхлую груду внизу. Рядом находился складной столик с найденными артефактами.
— Джуди Родс и Рэнди Толлсон, — объявил Эл. Студенты подняли головы. — Это Глен Риджуэй. Он будет с нами до конца путешествия.
— Очень приятно, — сказала Джуди, широко улыбаясь. — Хорошо, что появился еще один человек, готовый разделить нашу радость.
— Наше несчастье, — поправил Рэнди.
Оба рассмеялись.
— Очень приятно, — сказала Джуди, широко улыбаясь. — Хорошо, что появился еще один человек, готовый разделить нашу радость.
— Наше несчастье, — поправил Рэнди.
Оба рассмеялись.
Джуди протянула руку.
— Рада познакомиться.
— Спасибо, — ответил Глен, отвечая на рукопожатие. — Я тоже рад.
— И я, — Рэнди тоже пожал ему руку.
— Что вы делаете?
— Отсеиваем мелкие предметы: зубы, бусины, фрагменты ожерелий и тому подобное. Бак и Мелани уже обработали эту кучу, так что там, наверное, ничего не осталось. Просто двойная проверка.
Глен кивнул.
— Хорошие ребята, — сказал Эл, когда они отошли. — Оба аспиранты, работали со мною три предыдущих сезона. Самые внимательные из всех. В отличие от Рона…
На противоположной стороне самого большого участка сохранившейся стены из необожженного кирпича лысый и покрытый сплошными татуировками молодой человек фотографировал место раскопок огромной странной камерой — такой Глен никогда не видел. Он был в наушниках и не слышал Эла, когда профессор выкрикнул его имя. Но, наверное, краем глаза заметил их приближение, потому что поднял голову и сдернул наушники.
— Я тут.
— Рон Седарис, наш штатный фотограф и реконструктор керамики. Это Глен Риджуэй.
Глен кивнул, изобразив улыбку. Лысый парень кивнул ему в ответ.
Повисла неловкая пауза, а затем Эл прочистил горло и направился в юго-западный угол раскопок.
— Странный парень, — признал профессор, когда они отошли подальше, а Рон снова надел наушники. — Но свое дело знает.
Они спустились в узкую неглубокую траншею и прошли по ней в более широкое квадратное углубление.
— И наконец, Мелани Блэк.
Симпатичная женщина с собранными в «хвост» светло-русыми волосами, явно на несколько лет старше остальных студентов, стояла на коленях на зеленом коврике в дальнем конце углубления и маленькой щеткой очищала осколок керамики. Женщина нахмурилась, встала и начала вертеть в руках артефакт, внимательно его рассматривая. Она коротко взглянула на них, поздоровалась и снова занялась черепком; на лице у нее отразилась смесь растерянности и ужаса.
Несмотря на заверения профессора, Глен чувствовал себя абсолютным профаном. Во что он ввязался? Он совсем не разбирается в археологии, до вчерашнего дня не видел индейских руин, а тут оказался только из-за идиотского желания вести себя непредсказуемо. С каждым новым знакомством это ощущение усиливалось. Глен задумался, то ли прямо сказать Элу, что он передумал и ему неинтересно, то ли тайно сбежать ночью и просто исчезнуть. Второй вариант казался предпочтительнее.
Но знакомство с Мелани заставило его изменить план. Может, все дело в том, что она была одного с ним возраста или выглядела нормальным человеком, на которого он сможет опереться, но Глен вдруг почувствовал, что поездка сюда была не такой уж и глупостью.
Мелани очистила осколок керамики и нахмурилась еще сильнее.
— Странно…
— Что-нибудь нашли? — В голосе профессора явно проступало волнение.
Женщина кивнула.
— Что это?
— Осколок керамики, скорее всего, кувшина, если судить по остальным.
— А что в нем странного?
— На нем есть рисунок, отдельный, а не часть орнамента.
— И?..
Она протянула предмет профессору.
— Это мое изображение.
IIЧерез два дня Глен пришел к выводу, что ему явно нравится Мелани.
Ей как будто тоже было приятно его общество. Подобно Джуди и Рэнди, они вместе выполняли разные задания — Эл назначил ее учителем археологии для Глена. В отличие от остальных Мелани была не студенткой Эла, а школьной учительницей из Бауэра, которая на летних каникулах занималась тем, что ей было интересно и что было связано с ее профессией. Она преподавала историю Аризоны в неполной средней школе Бауэра и прошлое лето провела в Вупатки, водила группы школьников по национальному памятнику. А позапрошлым летом Мелани работала экскурсоводом в Табаке, в старинном форте. В университете она специализировалась на культурной антропологии и за прошедшие годы завела множество связей — поэтому с летней работой в исторических местах у нее не возникало никаких проблем. Открытие нового поселения пуэбло буквально у нее на заднем дворе было похоже на осуществление мечты.
Дни Глен проводил с Мелани и даже получал удовольствие от самой работы. Другое дело — ночи.
Глена поселили в зеленом оштукатуренном бунгало мотеля, построенном в форме вигвама: маленькая круглая комната с одной кроватью и кухонным уголком, а также микроскопической ванной, которая больше подошла бы дому на колесах. Эл снабдил его переносным вентилятором, но в бунгало все равно было жарко, как в аду, и Глен мучился бессонницей. И все же он не мог представить, что живет с Роном или Баком. Бак был самодовольным и раздражительным «нарциссом», а Рон… пожалуй, слишком странным. Влюбленная парочка, Джуди и Рэнди, жили в одном бунгало. Эл занимал отдельный домик и был бы неплохим соседом, однако профессор не изъявлял желания потесниться.
Мелани на ночь уезжала домой.
Глен не отказался бы делить комнату с Мелани.
Они не только работали в паре, но и подвозили друг друга. Утром она забирала его в мотеле и в своем пикапе привозила на место раскопок. Джуди и Рэнди тоже ездили вместе — в микроавтобусе.
В пятницу, после окончания работы, когда они натянули брезент над раскопанными за неделю участками и прижали углы камнями на тот случай, если ночью разразится гроза, Мелани предложила познакомить его с городом и показать местные достопримечательности. Глен с удовольствием согласился, и в этот раз она не высадила его перед бунгало в форме вигвама, чтобы направиться домой, а поставила пикап на стоянку и вышла вместе с ним.
Утром Глен не застелил кровать, на телевизоре красовался пакет от вчерашнего гамбургера, а в раковине валялось грязное лезвие бритвы, и он пытался придумать вежливый способ удержать девушку снаружи, но она похлопала его по плечу и махнула в сторону тротуара.
— Давайте прогуляемся.
Мелани улыбалась, и Глен понял, что она догадалась о его проблеме. И вдруг смутился.
— Если вы…
— Да ладно, — со смехом сказала она. — Я видела ваше лицо. Вы не ждали гостей. Вы мужчина. Этого достаточно?
Его губы растянулись в робкой улыбке.
— Там свинарник, — признал он.
— Я все равно не горю желанием увидеть вашу комнатушку в мотеле. Давайте я покажу вам город.
С самого начала у них сложились непринужденные, дружеские отношения, как на работе, так и во время поездок в ее пикапе, но теперь, в неформальной обстановке, он опасался, что возникнет неловкость. Ничего подобного. Мило болтая, они прошли мимо магазина подержанных машин, мимо ресторанчика «Дайри Куин» и оказались в центре города.
Глен вытер пот со лба. Они прошли чуть больше квартала, а он был уже весь мокрый.
— Никак не привыкну к этой жаре.
— Да, лето знойное, — согласилась она.
— Но все равно это здорово! Я хочу сказать, что мне не с чем сравнивать. По пути в музей искусств Лос-Анджелеса я видел археологов, которые ковырялись в грязи у битумных озер Ла-Брея, но ни разу так близко не сталкивался с археологией, как здесь. Это интересно.
— Да, — сказала Мелани. Она ответила ему вежливой улыбкой, которая быстро погасла.
— Вы так не думаете?
— Я этого не сказала.
— Вы не обязаны говорить.
Они пошли дальше.
— Что случилось? — настаивал он.
— Ничего, — она покачала головой.
— И все-таки?
— Я же вам ответила. Ничего.
— Все дело в том осколке керамики с вашим портретом?
Мелани не ответила.
— В нем, да?
— Ну… не только.
— Тогда в чем же?
Она тяжело вздохнула.
— В этом поселении пуэбло есть что-то странное.
Глен почувствовал прилив адреналина — пульс его слегка участился. По голосу Мелани он понял, что имеет в виду девушка. Сам Глен ничего не чувствовал; откровенно говоря, он не верил в сверхъестественные и паранормальные явления. Но рисунок на глиняном черепке, хотя и грубый, был ужасно похож на Мелани.
— Что вас привело к такому выводу? — спросил он.
— Мы нашли другие предметы, другие артефакты, не характерные для этой культуры или просто… неправильные.
— Например?
— Две недели назад Бак нашел фигурку, вырезанную из камня. Это был не тотем, не бог, не демон или какой-нибудь дух, как большинство остальных. Женщина, обычная, ничем не примечательная женщина анасази, одетая в повседневную одежду… Только ее лицо было искажено, и его выражения я не могу даже описать. Такой жуткой резьбы я еще не видела. — Она указала на свои обнаженные руки. — У меня мурашки появляются на коже, когда я о ней думаю… Но это еще не всё. Она была завернута в истлевшие перья, скрепленные полосками украшенной бисером кожи, словно фигурку использовали в каком-то шаманском обряде. К нижней части фигурки кожаным шнуром была прикреплена мумифицированная ладонь младенца.