— Я хотел лишь немного поговорить с тобой, Джефф. Пожалуйста, не спрашивай...
— Ты сказал, что всё это настоящее, но сад нереальный, призрачный. Ты солгал.
— Всё во Вселенной реально, Джефф. Мы с тобой являемся частью Вселенной, не так ли? Разве мы не реальны?
— Да, ты не реален. Если ты считаешь себя настоящим, попробуй подняться со мной на корабль и оторваться от пуповины тумана, соединяющей тебя с...
— Достаточно! Я всего лишь просил тебя дать имя этому облаку, которое сейчас создаёт пространство для нашего разговора и атмосферу, пригодную для дыхания. Облако поддерживает твою жизнь и мою тоже. Оно просит лишь об одном: дать ему имя. Разве это так сложно?
— Это ты просишь дать тебе имя. Ты вовсе не Фарго. Ты и есть то огромное существо, которое убило моего брата, а сейчас уничтожает целую планету!
— Ты делаешь далеко идущие выводы. Дай мне имя — и я верну тебе твоего брата.
— Ага, значит, я всё-таки говорю с облаком? С облаком, называющим себя «я»?
Образ Фарго кивнул:
— Да. Мне нужно получить имя.
Джефф задумался:
— Ты одно существо или множество объединённых организмов?
— Я един. Я — только я, и никто иной. Других не существует.
— О'кей. Тогда я назову тебя Моносом.
Получивший имя с довольным видом потёр руки:
— Великолепно. Благодарю тебя.
— А теперь верни моего брата!
Глава одиннадцатая БРАТЬЯ?
Фальшивый Фарго задрожал от силы, вложенной в слова Джеффа. Он не издал ни звука, но рассеялся и превратился в бесформенную каплю, которая скользнула в траву и исчезла.
— Фарго, где ты? Монос, обманщик, ты же обещал вернуть его!
В саду было тихо. Очертания кустов роз стали менее чёткими. Юноша попытался раздвинуть прутья ограды перед воздушным шлюзом «Многообещающего», но потерпел неудачу. Он не мог вернуться на корабль.
— Норби!
Ответа не последовало. Джефф никогда ещё не чувствовал себя таким одиноким. Ему отчаянно хотелось увидеть своего робота, но он понимал, что это желание — проявление эгоизма с его стороны: ведь облако значительно более опасно для механизмов, чем для людей. Он вспомнил о стёртых блоках памяти в бортовом компьютере и решил больше не звать Норби.
Может быть, сейчас Монос наблюдает за ним и оценивает его поведение? В таком случае, он видит скорее испуганного ребёнка, а не мужественного взрослого человека. Кадет сдержал слезы и вдруг осознал, что больше всего на свете он хочет видеть своего брата.
— Эй, привет, Джефф! Перестань волноваться: вот он я, живой-здоровый.
Новый Фарго выглядел более реальным и улыбался точно так же, как это делал всегда, когда наслаждался чувством пережитой опасности. Когда Фарго перепрыгнул через калитку в живой изгороди, Джефф отбросил сомнения. Этот Фарго не был соединён с иллюзорной почвой, сформированной из облака.
Джефф подбежал к нему, и они обнялись.
— На ощупь ты настоящий.
— Я настоящий, насколько это вообще возможно. Провалялся пару часов без сознания, но в остальном цел и невредим. Знаешь, это облако здоровенное, но не слишком сообразительное.
— Ты общаешься с ним?
— Могу попробовать.
— Попроси его убрать ограду, чтобы я смог открыть люк воздушного шлюза — мне нужно убедиться, что с Норби всё в порядке,— и скажи ему, чтобы оно ни в коем случае не причинило вреда моему роботу.
— Облако читает мои мысли — кстати, так ему удалось создать этот дурацкий образ,— поэтому оно знает, что не должно причинять вреда всем, кто тебе дорог. Да и всем остальным, даже Старейшей Драконице. Она всё ещё там, на корабле?
— Да, и, наверное, сходит с ума от... Эй! Ограда исчезла, и воздушный шлюз открыт! Монос слышит нас?
— Уверен, что слышит... Привет, Норби. Прошу тебя, просканируй меня и скажи брату, что я настоящий. Думаю, это сейчас беспокоит его больше всего.
Робот стоял на пороге, глядя на Фарго. Его сенсорный провод выполз наружу. Старейшая Драконица за его спиной гневно смотрела на них.
— Меня оскорбили, на меня напали...— начала она, сопровождая каждое слово облачком едкого дыма.
— Напротив, мэм, это вы атаковали то существо, которое мой брат назвал Моносом. Хотя оно огромно, ему не нравится, когда кто-то испаряет даже самую незначительную его часть.
Стараясь сохранять на лице бесстрастное выражение, Джефф подошёл к роботу и прикоснулся к нему. Тот убрал своё защитное поле.
«Норби, облако недавно создало иллюзорного Фарго. Я должен знать, состоит ли этот Фарго из органического вещества».
«До самой последней ДНК в каждой клеточке».
Джефф обернулся:
— Норби говорит, что ты настоящий. Прости меня, Фарго, но я должен был проверить.
— Конечно, братишка. Я понимаю. На твоём месте я бы поступил так же.— Фарго поклонился Старейшей. Та отпихнула Норби в сторону и зашагала к нему по фальшивой траве.— Рад снова видеть вас, Ваше Высочество.
— Передай этому так называемому облаку, что оно должно убраться отсюда и оставить Джемию в покое, прежде чем планета умрёт от холода и голода.
Фарго пожал плечами.
— У нас нет специального языка для общения с облаком, мэм,— торопливо сказал младший Уэллс.— Но я считаю, оно слышит нас, когда мы разговариваем.
— Хорошо. Монос, ты собираешься убраться отсюда?
Воцарилось молчание. Фарго покачал головой:
— Полагаю, оно всё ещё изучает нас. Смотри! Вон отросток, похожий на тот, что схватил меня.
Из розового сада протянулась многопалая рука. Она медленно проплыла через сад и остановилась перед открытым люком воздушного шлюза.
— Я включаю защитное поле,— сказал Норби.
В следующую секунду рука накрыла его бочонок, обтекая невидимую поверхность поля. Но на этот раз облако не отшвырнуло робота, а мягко подняло его и опустило на руки Джеффу.
Пузырь защитного поля скользил под его пальцами. Потом рука отодвинулась, и юноша неожиданно ощутил холодный металл корпуса Норби.
«Думаю, нам ничто не угрожает, Джефф. Я уловил обрывок мысли этого странного существа и не обнаружил намерения причинить мне вред».
«Здесь что-то странное. Но я не понимаю, в чём дело».
Призрачная рука поманила их за собой.
— Хотелось бы мне знать, кто здесь распоряжается? — Старейшая раздражённо зашуршала крыльями.— Этот фарс слишком затянулся. Сейчас я попробую подпалить его, а потом...
— Нет,— твёрдо сказал Джефф.— Давайте вернёмся на корабль. Монос хочет, чтобы мы поднялись на борт.
Он понёс Норби на руках, драконица шла сзади, тяжело переваливаясь с ноги на ногу. Рука съёжилась до размеров длинного туманного отростка и плыла рядом с ними.
— Пошли, Фарго! — крикнул Джефф, заметив, что его брат, задумавшись, продолжает стоять на фальшивой лужайке.
— Разумно ли это? Не стоит ли одному из нас остаться здесь, пока часть Моноса находится на корабле?
Утолщение моментально раздулось до размеров руки, выпустило палец и поманило Фарго к себе.
— Пожалуй, тебе лучше пойти с нами,— сказал Джефф.— Монос знает, что, даже если мы запрём воздушный шлюз, его молекулы смогут проникнуть внутрь или выйти наружу.
Старший Уэллс поднялся на корабль.
— И всё равно не стоит закрывать люк,— пробормотал он.
Джефф прикоснулся к руке брата, собираясь вступить в телепатический контакт.
«Мы запрём люк, а потом наденем скафандры и заполним корабль снотворным газом. Возможно, это сработает, и тогда мы избавимся от облака хотя бы внутри корабля».
Норби, лежавший на руках у Джеффа, услышал сообщение. Он поднялся на антиграве, проворно запер люк и вручил братьям их скафандры.
— Извините, Ваше Высочество, но вам придётся ещё немного вздремнуть,— сказал робот.— Устраивайтесь поудобнее. У нас нет скафандра, подходящего для вас по размеру.
— Смотрите! — Джефф указал на узкую полосу тумана, втянувшуюся на борт за ними.— Он растворяется, хотя мы ещё не пустили газ!
— Нет! — завопил Фарго.— Не делайте этого! Это опасно!
В следующее мгновение послышался ужасный скрежет металла о металл. Корабль заходил ходуном. Фарго опустился на пол и застонал, закрыв лицо ладонями.
Внешний люк воздушного шлюза распахнулся, и к ним подбежала Олбани Джонс.
— Первый Ментор провёл корабль через облако,— сообщила она.— Он обнаружил вас, и мы состыковали воздушные шлюзы.
В воздухе ощущался незнакомый резковатый запах. Затем в проёме люка появилась массивная фигура Первого Ментора; ему пришлось нагнуться, чтобы войти.
— Я запечатал оба воздушных шлюза особым силиконовым клеем, которым мы пользуемся на Джемии,— объявил он.— Не думаю, что теперь облако сможет проникнуть на наши корабли.
— Милый! — Олбани склонилась над Фарго.— Ты не заболел?
— Просто немного мутит от запаха. Наверное, у меня аллергия на этот клей.
— Милый! — Олбани склонилась над Фарго.— Ты не заболел?
— Просто немного мутит от запаха. Наверное, у меня аллергия на этот клей.
— Фарго некоторое время был в плену у облака,— пояснил Джефф. Собственные мысли пугали его.— Облако обладает необычной способностью создавать иллюзорные предметы, читая их образы в нашем сознании. Оно изучило сознание Фарго и создало сад, в котором мы играли в детстве. Кроме того, оно создало иллюзию брата, временно одурачившую меня, но призрак растворяется, как только оказывается отрезанным от остального облака.
— Как и та рука, которая поманила нас на борт и вошла вместе с нами,— добавила драконица.— Мне почти жаль, что она исчезла: ведь я так и не успела пообщаться с облаком и проверить свои способности. Наверное, у меня их вообще нет. Джемии угрожает страшная опасность, а я сижу без дела.
— На всей планете темно и холодно,— сказала Олбани.— Драконицы очень испуганы. Фарго, ты уверен, что вполне здоров?
Когда она помогла ему встать на ноги, Джефф увидел, что Фарго ужасно побледнел. Его черные волосы прилипли к потному лбу, тёмно-голубые глаза расширились.
— Олбани, я люблю тебя,— прошептал он.— Что бы ни случилось, я люблю тебя.
Она обняла его.
— Пойдём, дорогой. Ты испытал сильнейшее потрясение, но теперь всё будет в порядке.— С этими словами она нежно поцеловала его.
— Должно быть, интересно иметь два разных пола,— заметила драконица.— Очень жаль, что я уже стара для исследования этого феномена.
«Норби, что творится с Фарго? Он не болен?»
«Нет, Джефф. Согласно показаниям сенсоров, его внутренние органы и клеточная структура не претерпели никаких изменений».
«А что с излучениями его мозга?»
«Сейчас проверю».
Внезапно Олбани оттолкнула жениха от себя.
— Ты не Фарго! — выкрикнула она.— Кто ты такой?
Глава двенадцатая ЧТО ТАКОЕ СМЕРТЬ?
— Я — Фарго!
Норби подошёл к нему.
— Ты обладаешь телом Фарго Уэллса, но у тебя другая схема мозговых излучений,— сказал робот.
— Я знаю все, что знает он!
— Ты — часть Моноса, не так ли? — осипшим голосом спросил Джефф. Он уже почти не сомневался, что его брат погиб.
— Я... кто же я, если не он? — Лицо Фарго, такое знакомое и любимое, исказилось, словно он испытывал невыносимую боль.— Как жестоко с вашей стороны говорить, что я не Фарго! Вы мне не нравитесь...
Олбани отвесила ему звонкую пощёчину:
— Где Фарго? Мой Фарго? Ты забрал его тело? Если так, то убирайся вон!
— Не могу. Я пойман... связан...
— Норби, просканируй снова его тело,— попросил Джефф.— Попробуй выяснить, не внедрились ли частицы облака в мозг Фарго, чтобы управлять им.
— Ты не понимаешь,— отозвался робот.— Ни в мозге Фарго, ни в его теле нет чужеродного вещества. С биологической точки зрения, это существо и есть Фарго, однако схема излучений его мозга совершенно иная и не совпадает со схемой настоящего Фарго.
— Ты хочешь сказать, что разум Фарго уничтожен? — Олбани вытащила станнер.— Чудовище!
— Я всегда был таким,— глухо произнёс лже-Фарго.— Этот биологический индивидуум всегда был таким.
Олбани направила на него станнер:
— Я парализую его, а потом мы попробуем более тщательно просканировать его мозг и, возможно, отыщем Фарго...
— Нет,— сказал Джефф.— Думаю, он говорит правду. Эта копия Фарго никогда не обладала его сознанием, его разумом; в ней есть лишь то, что было заложено Моносом. Я прав?
— Да, ты прав.— Лже-Фарго побледнел ещё сильнее и тяжело дышал. Он выглядел испуганным.— Я должен немедленно выйти наружу!
— Если ты попытаешься, я парализую тебя,— предупредила Олбани.— Ты никуда не уйдёшь, пока не объяснишь нам, где Фарго.
— Биологический индивидуум, которого вы знали, прекратил своё существование,— ответил двойник, привалившись к стене.— Я должен уйти отсюда.
— Почему? — спросила драконица, прикоснувшись когтистой лапой к его голове.
Лже-Фарго взглянул на неё:
— Я хотел испытать... ваши чувства. Вашу индивидуальность. Все вы — робот, человек и драконица — существуете отдельно друг от друга, индивидуально. Я этого не понимаю. Мне хотелось понять.
— Почему ты так стремишься покинуть корабль?
Слезы брызнули из глаз лже-Фарго.
— Не знаю. Я чувствую себя потерянным и бесполезным... отдельным. Мне страшно. Скажите, я умираю?
— Нет,— ответил Норби.— Сканирование твоего тела показывает, что ты физически здоров, хотя и очень расстроен.
— Все органические существа умирают,— произнёс Первый Ментор своим низким голосом.— Фактически умирают все существа, даже роботы, даже разумные скопления чужеродной материи вроде тебя, ибо Монос умрёт вместе с гибелью нашей Вселенной.
Лже-Фарго разрыдался. Драконица прижала его к своей чешуйчатой груди.
— Смерть не так уж ужасна,— сказала она.— Я тоже скоро умру и ничего не имею против этого.
— А я не хочу умирать! — В крике звучало отчаяние.— Что такое смерть?
— Завершение пути,— сказала Старейшая.— Тебе же не захочется читать книгу, в которой нет конца, верно?
— Не понимаю. Я всегда существовал, но теперь я отделен от самого себя. У меня появились мысли и ощущения, которых у Моноса никогда не было.
— Когда Монос появился в этой планетной системе? — спросил Джефф.
— Очень давно. На третьей планете было удобно и прохладно. Я... Монос отдыхал. Там не было ощущения времени или воспоминаний, не было личности. Я не осознавал... себя.
— До каких пор? — спросил Джефф, уже зная, каким будет ответ.
— В вашей терминологии это называется «сегодня». Я получил сигналы, странные сообщения, обеспокоившие меня, разбудившие во мне осознание себя и окружающей Вселенной. Тогда я явился сюда, чтобы выяснить, что я такое.
— Это я виноват.— Голова Норби почти полностью втянулась в бочонок,— Мне не следовало так усиливать сигнал станции головидения.
— Монос.— В голосе Старейшей Драконицы звучал интерес.— Я не виню тебя за то, что ты перевозбудился, разбуженный голографической трансляцией с праздника в честь дня рождения моей дочери. А после того как ты в придачу проглотил наш защитный барьер... просто удивительно, что у тебя не случилось несварения желудка!
— Возможно, оно всё же произошло,— печально отозвался двойник.— Сейчас я знаю только одно: я умру, если останусь на этом корабле. Я должен выйти наружу и воссоединиться с Моносом. Пожалуйста, сжальтесь надо мной и выпустите меня!
— Почему мы должны жалеть тебя? — сурово спросила Олбани.— Ты не пожалел Фарго, когда уничтожил его.
— Я не знал, что индивидуальный разум имеет значение, до тех пор, пока он не стал частью меня, то есть Моноса.— Мимолётная улыбка, так похожая на улыбку Фарго, скользнула по измученному лицу.— Как ограничена жизнь на этом уровне и как разнообразна индивидуальность смертных существ! Однако вы живете с невероятной напряжённостью. Я испытываю странное желание остаться на вашем уровне, но знаю, что это невозможно. Мой разум умрёт, если я не вернусь. Пожалуйста, Джефф, пойдём со мной! Но только ты один: Монос не доверяет другим органическим существам, и роботам тоже грозит опасность. Разделите свои корабли — и сад будет воссоздан.
— Норби,— сказал Джефф,— вы с Первым Ментором останетесь на его корабле. Включите защитные экраны и подождите, пока всё не закончится.
— Я хочу пойти с тобой!
— Нет. Я должен задать Моносу несколько личных вопросов.
Олбани крепко сжала рукоятку станнера:
— Я пойду с тобой, Джефф, и буду защищать тебя.
Драконица хохотнула:
— Моя дорогая леди, оказывается, у нас есть много общего. Под влиянием эмоционального стресса мы возвращаемся к примитивной женской потребности защищать других клыками и когтями. Но, думаю, сейчас нам нужно остаться и наблюдать.
Лже-Фарго грустно улыбнулся:
— В воспоминаниях Фарго есть выражение: «Женский род смертоноснее мужского». Убери оружие, Олбани: оно может убить меня, но бессильно против Моноса... Пожалуйста, Джефф, выйдем вместе наружу.
Норби снова попытался возразить, но Джефф был твёрд как алмаз. Тогда Первый Ментор подхватил маленького робота на руки и вышел с ним через воздушный шлюз. Через минуту корабли разделились. Выглянув наружу, Джефф увидел призрачный сад, очертания которого становились яснее с каждой секундой. Он кивнул лже-Фарго:
— Теперь мы можем выйти наружу. Ты уверен, что там тебе станет лучше?
— Обязательно.— Двойник вгляделся в поверхность Моноса и покачал головой.— Странно. Не знаю почему, но я боюсь.
Драконица прикоснулась к Джеффу.
«Он ещё не осознает, что не может жить ни вместе с нами, ни вместе с Моносом».
«Понимаю, мэм. Мне тоже страшно».
«Тогда оставайся здесь, вместе с Олбани. Я пойду с ним: моя жизнь не имеет значения».