– Но версия убийства все равно остается в силе. Она не могла все это проделать совершенно одна.
Касто и Пибоди переглянулись.
– Возможно. Но факт остается фактом: ее поступок объясняется воздействием наркотиков. Скорее всего, дело закроют. Ведь Фитцджеральд почти призналась в совершенных убийствах, а теперь и ее самой нет в живых. Конец. – Он поставил стаканчик. – Можешь переключиться на Янга и Редфорда: у них ведь наверняка рыльце в пушку.
– Какая идиллия! – Над столиком внезапно навис Джастин Янг. Его красные, запавшие глаза впились в Еву. – У тебя всегда хороший аппетит, сука!
Касто хотел вскочить, но Ева подняла руку, приказывая ему сидеть.
– Адвокаты добились для вас освобождения, Джастин?
– А как же! Стоило Джерри умереть – и они организовали освобождение под залог. По словам моего адвоката, ввиду последних событий – этот мерзавец так и сказал – «последние события»! – дело почти что закрыто. Джерри оказалась серийной убийцей, наркоманкой, наконец, трупом, а я вышел чистеньким. Разве не удобно?
– Удобно? – переспросила Ева.
– Это ты ее убила! – Он схватился за край стола. – Могла бы просто воткнуть ей нож в горло. Джерри нужна была помощь, понимание, хоть немного сострадания, а ты ее била и била, пока не расколотила на куски. Теперь ее нет, понимаешь? – В глазах у него блеснули слезы. – Она мертва, а на тебя посыплются награды. Еще бы: разоблачение безжалостной убийцы! Но у меня для тебя неприятная новость, лейтенант: Джерри никого не убивала. Это ты – убийца! Ничего еще не кончено! – Он махнул рукой, и на пол полетели стаканчики и тарелки. – Учти, еще ничего не кончено!
Джастин бросился прочь, а Ева тяжело вздохнула.
– Боюсь, что он прав…
20
Никогда еще неделя не проходила так стремительно, хотя, казалось бы, время должно было остановиться. Ева страдала от одиночества: все считали дело закрытым, в том числе прокуратура и ее собственный начальник. Тело Джерри Фитцджеральд превратилось в пепел, ее последний допрос – в один из миллионов компьютерных файлов.
Пресса устроила привычную свистопляску: тайная жизнь топ-модели, убийца с неотразимой внешностью, стремление к бессмертию оставляет кровавый след!
У Евы была масса других обязанностей, но она тратила каждую свободную минуту на дело, которое считала нераскрытым: изучала улики, строила новые версии. В конце концов даже Пибоди посоветовала ей махнуть на это рукой.
Рорк перед отъездом просил ее взять на себя кое-какие детали готовящейся свадьбы. Но что она знала о фирмах, обслуживающих торжества, о подборе вин и схемах рассадки? В конце концов, подавив гордыню, Ева переложила все эти обязанности на ухмыляющегося Соммерсета. А когда дворецкий наставительно изрек, что супруге такого человека, как Рорк, все равно придется овладеть светскими навыками, она посоветовала ему катиться куда подальше. Наконец оба занялись тем, что умели, и Ева с удивлением отметила, что у них с Соммерсетом возникает взаимная симпатия.
* * *Рорк заглянул к Еве и покачал головой. На следующий день, меньше чем через двадцать часов, они поженятся – и чем же занята невеста? Примеряет подвенечное платье, орошает себя благовониями, мечтает о предстоящей совместной жизни? Как бы не так! Он застал свою избранницу за компьютером. Бормоча что-то про себя, Ева ерошила свои и без того растрепанные волосы. На блузке у нее красовалось пятно от пролитого кофе, на полу стояла тарелка с остатками сандвича, которыми побрезговал даже кот.
Рорк посмотрел на дисплей из-за плеча невесты и, как того и следовало ожидать, увидел файл Фитцджеральд.
Поразительное упорство! И ведь вряд ли кто-нибудь еще понимал, как она страдает из-за гибели Фитцджеральд. Будь на то ее воля, Ева скрыла бы это и от него.
Но Рорка было трудно провести. Он знал, что ее мучает чувство вины и жалости. К тому же так она понимает свой служебный долг. Неудивительно, что Ева прикована к своему расследованию, как кандалами. Впрочем, он любил ее и за это – за железную логику в сочетании со способностью сопереживать.
Рорк уже наклонился, чтобы поцеловать ее в макушку, но Ева внезапно откинула назад голову, он врезался подбородком ей в лоб, и оба одновременно выругались.
– Ничего себе! – Рорку было и больно, и смешно. Он вытер кровь с губы. – Любовные отношения с тобой – опасное приключение.
– Я тысячу раз тебе говорила: не надо неслышно появляться у меня за спиной! – Она, хмурясь, потерла ушибленный лоб. – А я думала, вы с Фини в компании дружков-жизнелюбов уже принялись напиваться и насильничать.
– Напрасно ты сравниваешь холостяцкую вечеринку с вторжением викингов. Прежде чем предаться варварству, я выкроил минутку для тебя. – Он присел на край ее стола. – Ева, тебе нужно отвлечься от дел.
– Скоро отвлекусь, на целых три недели, – напомнила она ему без всякого удовольствия, но, поскольку Рорк воплощал терпение и кротость, тут же почувствовала угрызения совести. – Прости, я такая несносная! Но я не могу от этого отделаться. Всю последнюю неделю пыталась, но ничего не получается.
– Если ты в чем-то сомневаешься, произнеси это вслух. Иногда помогает.
– Хорошо. – Она на стуле отъехала от стола, едва не раздавив кота. – Я не могу понять, что связывало Джерри и Бумера. Разве что она порой заглядывала в ночной клуб. Некоторые члены модной тусовки так поступают.
– Например, Пандора.
– Вот именно. Они ведь были коллегами и имели дело с одними и теми же людьми. В клубе Джерри могла встретить Бумера. Возможно, ей кто-то про него сказал. Сейчас мы исходим из того, что они были знакомы, хотя об этом ничего не известно. Итак, предположим, они сообщники. Джерри видит его и понимает, что он слишком много болтает. А поскольку он ей больше не нужен, она решает, что от него лучше избавиться.
– Пока что все логично.
Ева кивнула, расхаживая по кабинету.
– Бумер выходит из отдельной комнаты с Хеттой Моппет и видит Джерри. Ему хватает чутья понять, что он в беде, а значит – нужно немедленно исчезнуть. Внимание Джерри переключается на Хетту. Ее надо убрать, потому что она может что-то знать: чтобы произвести впечатление на женщину, Бумер вполне мог распустить язык. Следует скорая и жестокая расправа, причем все выглядит так, будто орудовал случайный маньяк. Джерри превращает лицо убитой в кровавое месиво, чтобы нельзя было быстро ее опознать, связать с клубом и с Бумером. Да и сомнительно, чтобы кому-то приспичило так глубоко копать.
– Конечно, она же не рассчитывала, что за дело возьмешься ты.
– Перестань, мне сейчас не до шуток. Так или иначе, скоро настал черед Бумера. То ли Джерри решила подстраховаться, то ли узнала, что у него есть образец и рецепт «Бессмертия». При желании он умел быть шустрым, а вором просто родился. Голова – вот его слабое место. Возможно, он пытался шантажировать ее, требовал увеличить его долю… Я уверена: Джерри не знала, что он осведомитель. Этого никто не знал, за исключением считаных людей, связанных с полицией.
Рорк склонил голову набок.
– Вот видишь! Я же говорю: если бы не ты, его гибель сочли бы обычной разборкой среди наркоторговцев или местью сообщников.
– Скорее всего. Но Джерри замешкалась. Мы нашли в ночлежке у Бумера порошок и задумались. Одновременно я занялась делом Пандоры. Ты знаешь, как сложились обстоятельства в ночь ее гибели. Шанс повесить убийство на Мэвис показался Джерри счастливой случайностью: она могла выиграть время и обзавестись козлом отпущения.
– Козой. Где ей было знать, что эта козочка так дорога следователю?
– Да, не повезло. Господи, Рорк, сколько еще раз мне предстоит расследовать дела, зная, что очевиднейший подозреваемый совершенно не виноват?! Как бы на него ни указывали все улики.
– Ты имеешь в виду прошлое расследование?
– Ну конечно. Правда, тогда я не знала, а чувствовала. Уверенность пришла потом. – Ева засунула руки в карманы и снова прошлась по кабинету. – А невиновность Мэвис была мне ясна с первой минуты. Поэтому я подошла к делу с других позиций и в конечном итоге добралась до Джерри Фитцджеральд. У нее были мотивы, возможности и средства совершить эти преступления. Кроме того, она употребляла тот самый наркотик, из-за которого все и закрутилось. Казалось бы, выводы напрашивались сами собой – но тут убирают торговца наркотиками из Ист-Энда. Зачем? Вот где я застряла, Рорк! Таракан ей совершенно не мешал. Почти невозможно себе представить, чтобы Бумер откровенничал и с ним. Однако его убирают. В его крови присутствует тот же наркотик.
– Отвлекающий маневр? – предположил Рорк, и Ева впервые за несколько часов усмехнулась.
– Вот это мне в тебе и нравится – криминальный склад ума. Спутать все карты, заставить полицию ломать голову, при чем тут Таракан… Тем временем Редфорд производит собственное «Бессмертие» и подсовывает его Джерри. Очень предприимчивый бизнесмен! Даже рискнул заказать экземпляр растения в лаборатории «Эден» на Гаити.
– Два, – уточнил Рорк и добился своего: Ева недоуменно расширила глаза.
– Что «два»?
– Два экземпляра. Видишь ли, мне пришло в голову самому связаться с Энгрейв-младшей и кое-что уточнить. Первый заказ от Редфорда поступил девять месяцев назад. Правда, тогда он прибег к чужому имени, но номер лицензии был тот же… Оказалось, что первый экземпляр растения он не стал переправлять в Нью-Йорк, а передал в некую лабораторию в Сен-Марке, которая якобы занимается научными исследованиями. – Рорк сделал паузу, чтобы затушить окурок в мраморной пепельнице. – Держу пари, именно в этой лаборатории был выделен пресловутый нектар.
– Почему ты не говорил об этом раньше?
– Потому что не мог. Подтверждение пришло пять минут назад. Можешь связаться со службой безопасности в Сен-Марке и потребовать допросить владельца лаборатории.
– Разумеется, я так и сделаю! Но даже если он расколется, пройдет не одна неделя, прежде чем удастся преодолеть все бюрократические рогатки и переправить его сюда, ко мне в объятия. – Это было сказано недовольным тоном, однако Ева уже потирала руки, предвкушая новый поворот. – Мог бы заранее меня предупредить.
– Я решил, что не стоит тебя преждевременно обнадеживать. Зато теперь ты должна быть мне благодарна, хотя я пока особенной благодарности не вижу. – Его взгляд снова стал серьезным. – Впрочем, это все равно не меняет ситуацию.
– Нет, меняет! Из этого следует, что Редфорд действовал самостоятельно дольше, чем говорит. – Ева упала в кресло с расстроенным видом. – Рорк, я все равно не верю, что она могла сделать все это сама! Пожалуй, кроме случая с Пандорой. Вполне возможно, что Джерри незаметно вышла из квартиры Янга, когда он спал, а потом так же незаметно вернулась и успела привести себя в порядок. Впрочем, не исключено, что он все знал: ради нее он готов на все, к тому же он – актер. Он бы преспокойно выдал Редфорда со всеми потрохами, но, если замешана Джерри, он набирает в рот воды.
Ева опустила голову, закрыла лицо руками, потерла лоб.
– Да, она могла бы воспользоваться открывшейся возможностью. Я даже допускаю, что она могла покончить с собой – это соответствует ее натуре. Но все равно что-то тут не так…
– Ты не должна винить себя в ее гибели, – тихо сказал Рорк. – Во-первых, и слепой увидит, что ты действовала единственно возможным образом. А во-вторых, тебе ли объяснять, что чувство вины затмевает логику?
– Все правильно. – Ева встала и опять беспокойно зашагала по кабинету. – Но пойми, Рорк, в этом деле я изменила себе! Страх за Мэвис, воспоминания об отце… То я упускала какие-то детали, то без нужды все усложняла. И потом, мне все время что-то мешало. Столько лишних мелочей.
– Например, свадьба? – предположил Рорк.
Ева постаралась улыбнуться, но у нее это плохо получилось.
– Признаться, я стараюсь о ней не думать. Только не обижайся.
– Ты опять все усложняешь. Относись к этому как к простой формальности. Ничего особенного: самый обычный контракт.
– Обычный?! А ты хоть раз думал о том, что еще год назад мы не были знакомы? Что живем под одной крышей, но большую часть времени заняты каждый своим? Что все это… все, что мы друг к другу испытываем, возможно, не продлится долго?
Он пристально на нее посмотрел.
– Решила меня разозлить накануне свадьбы?
– Нет, я не хочу тебя злить, Рорк. Ты сам об этом заговорил – вот я и решила, что нужно наконец внести ясность. По-моему, я задаю разумные вопросы, достойные разумных ответов.
Его глаза потемнели. Ева распознала штормовое предупреждение и уже приготовилась отражать натиск, однако голос Рорка был настолько спокойным и ледяным, что она содрогнулась.
– Идешь на попятный, лейтенант? – спросил он, вставая.
– Нет! Я же сказала, что согласна. Просто я считаю, что нам надо… подумать, – пробормотала Ева.
– Вот сама и думай, ищи свои разумные ответы. Я для себя уже все решил. – Он посмотрел на часы. – Я опаздываю. К тому же внизу тебя ждет Мэвис.
– Зачем?
– Спроси у нее сама, – ответил Рорк с чуть заметным раздражением и удалился.
– Проклятье! – Она ударила по столу кулаком с такой силой, что кот Галахад устремил на нее укоризненный взгляд.
Спустя час, абсолютно помимо своей воли, Ева входила в клуб «Даун энд Дерти». Натиску Мэвис невозможно было противостоять, она заставила Еву переодеться, причесаться, привести в порядок лицо и даже настроение. Однако музыка и гвалт обрушились на нее с такой силой, что Ева попятилась.
– Но почему здесь, Мэвис?!
– Потому что места хуже этого не придумаешь, а холостяцким вечеринкам полагается быть разнузданными. Ты только полюбуйся на этого парня на сцене! Давно не видела мужской стриптиз? Хорошо, что я попросила Крека придержать для нас столик в первом ряду. Здесь уже народу как сельдей в бочке, а ведь еще только полночь!
– Но у меня завтра свадьба… – начала Ева, придумав наконец отговорку.
– В том-то и дело! Ладно тебе, Даллас, расслабься. Вот и наша компания!
Ева привыкла к неожиданностям, но, как выяснилось, не к таким. То, что предстало ее глазам, было очевидным перебором: прямо перед могучим негром на сцене восседали Надин Ферст, Пибоди, женщина, смутно похожая на Трину, и – о, боже! – доктор Мира.
Не успела Ева закрыть разинутый от неожиданности рот, как подкравшийся сзади Крек обхватил ее за талию и приподнял.
– Какая ты худющая, белая штучка! Пришла повеселиться? Так и быть, угощу вас шампанским за свой счет.
– Если в этой яме окажется настоящее шампанское, я проглочу пробку!
– Пузырьки на месте, чего тебе еще? – Он подбросил Еву в воздух, вызвав шумное одобрение за столиком, поймал и усадил. – Развлекайтесь, леди, иначе вам не поздоровится.
– Какие у тебя интересные друзья, Даллас! – сказала Надин, затягиваясь сигаретой. – Выпей! – Она налила непонятной жидкости из графина в чистый на первый взгляд стакан. – Ты должна нас догнать. Почему вы так задержались?
– Попробовали бы вы заставить ее переодеться, – пожаловалась Мэвис, плюхаясь на стул. – Как она отбивалась! И все-таки сделала это ради меня. – Взгляд Мэвис тут же потеплел, она осушила предназначенный для Евы стакан. – Мы решили тебя удивить.
– И у вас это получилось. Доктор Мира, неужели это вы?
Мира лучезарно улыбнулась.
– Во всяком случае, входя сюда, я была Мирой. Но боюсь, что теперь я уже ни за что не отвечаю.
– У меня есть тост! – объявила Пибоди, вставая и хватаясь за край стола, чтобы не упасть. Следующий ее подвиг состоял в том, что, подняв стакан, она вылила Еве на голову не больше половины его содержимого. – За лучшего копа во всем этом зловонном городе! За ее жениха – самого сексуального сукина сына, какого лично я когда-либо встречала! За ее настойчивость, благодаря которой меня перевели в отдел убийств! Теперь я работаю там – и об этом уже каждая собака знает! Вот так-то! – Она допила свое шампанское, шлепнулась на стул и глупо заулыбалась.
– Пибоди! – Ева шутливо утерла глаза. – Я очень тронута.
– А я сейчас просто сдохну!
– Судя по всему, да. Можно тут съесть что-нибудь, не опасаясь отравиться? Я страшно голодна.
– Невеста хочет есть! – Еще не успевшая захмелеть Мэвис вскочила на ноги. – Я сейчас распоряжусь. Не вставай.
– И еще, Мэвис… – Ева потянула ее за руку, заставила нагнуться и прошептала в ухо: – Мне бы какой-нибудь безалкогольной выпивки.
– Но, Даллас, это же твой праздник!
– И я собираюсь им наслаждаться. Но завтра мне понадобится свежая голова. Для меня это важно.
– Ты такая хорошая! – Мэвис прослезилась и прижалась щекой к ее плечу.
– Я тебе безумно благодарна! – Ева поцеловала Мэвис в губы. – Кто, кроме тебя, придумал бы так меня порадовать?
– Признаться, я придумала это не одна. – Мэвис вытерла глаза сверкающей бахромой, свисающей с рукава. – Это наша с Рорком совместная затея.
– В самом деле? – Ева неуверенно покосилась на полуголые тела, извивающиеся на сцене. – Эй, Надин! – Она постучала по стакану репортерши. – Вон тот, в красных перьях, явно положил на тебя глаз.
– Правда? – Надин вызывающе вскинула голову и оглянулась.
– Слабо?
– Что «слабо»? Подняться к нему? Запросто!
– Тогда вперед! – Ева широко улыбнулась.
– Думаешь, я испугаюсь? – Надин встала, покачнулась, выпрямилась. – Эй, верзила! – позвала она ближайшего танцора. – Подай-ка руку.
Еве понравилось представление, остальным тоже. А уж когда Надин совсем разошлась и разделась, оставшись в ярко-красном нижнем белье, все пришли в полный восторг. Кто бы мог подумать, что эта серьезная деловая женщина способна на такое!
– Как дела, Трина? – поинтересовалась Ева, потягивая минеральную воду.
– Такое впечатление, что душа отделилась от тела. Я случайно не на Тибете?
– Может быть. – Ева перевела взгляд на доктора Миру. Та так веселилась, что Ева не удивилась бы, если бы и она полезла на сцену. – Пибоди! – Пришлось ткнуть ее пальцев в бок, чтобы добиться реакции. – Может, наляжем на еду?