Bryson, Bill (ed.) (2010), Seeing Further, London: Harper Press.
Darwin, Charles (1859), On the Origin of Species, London: John Murray.
Darwin, Charles (1875), Insectivorous Plants, London: John Murray.
Finger, Stanley and Marco Piccolino (2011), The Shocking History of Electric Fishes, Oxford: Oxford University Press.
Gregory, Richard (1997), Eye and Brain: The Psychology of Seeing, Oxford: Oxford University Press.
Hodgkin, Alan (1992), Chance and Design: Reminiscences of Science in Peace and War, Cambridge: Cambridge University Press.
Hofmann, Albert (1980), LSD: My Problem Child, New York: McGraw-Hill.
Holmes, Richard (2009), The Age of Wonder: How the Romantic Generation Discovered the Beauty and Terror of Science, London: Harper Press.
von Humboldt, Alexander ( [1834] 1995), Personal Narrative of a Journey to the Equinoctial Regions of the New Continent, London: Penguin Books.
Huxley, Aldous (1954), The Doors of Perception, London: Chatto and Windus.
Ings, Simon (2007), The Eye: A Natural History, London: Bloomsbury Publishing.
Lane, Nick (2009), Life Ascending: The Ten Great Inventions of Evolution, London: Profile Books.
Lomas, Robert (1999), The Man who Invented the Twentieth Century, London: Headline Press.
Martin, Paul (2003), Counting Sheep, London: Flamingo.
Medawar, Jean and David Pyke (2001), Hitler’s Gift: Scientists who Fled Nazi Germany, London: Piatkus.
The Oxford Companion to the Body (2001), Colin Blakemore and Sheila Jennett (eds.), Oxford: Oxford University Press.
The Oxford Companion to the Mind (2004), Richard Gregory (ed.), 2nd edn, Oxford: Oxford University Press.
Powers, Francis Gary and Curt Gentry (1971), Operation Overflight, London: Hodder & Stoughton.
de Quincey, Thomas ( [1822], 1986), Confessions of an English Opium Eater, Oxford: Oxford University Press.
Quintilian (2002), The Orator’s Education, trans. D. L. Russell, Oxford: Loeb Classical Library.
Raeburn, Paul (1995), The Last Harvest, New York: Simon and Schuster.
Rippon, Nicola (2009), The Plot to Kill Lloyd George, London: Wharncliffe Books.
Sacks, Oliver (1996), The Island of the Colour-blind. London: Picador.
Sacks, Oliver (1986) The Man Who Mistook His Wife for a Hat, London: Picador.
Shelley, Mary Wollstonecraft ( [1818]), Frankenstein: or, the Modern Prometheus. Oxford: Oxford University Press.
Schmidt-Nielsen, Knut (1997), Animal Physiology, Cambridge: Cambridge University Press.
Streatfeild, Dominic (2001), Cocaine: An Unauthorized Biography, London: Virgin Publishing.
Syson, Lydia (2008), Doctor of Love: James Graham and his Celestial Bed. Richmond: Alma Books.
Wesley, John (1760), Desideratum: Or, Electricity Made Plain and Useful. By a Lover of Mankind, and of Common Sense, London: W. Flexney. Статьи
Feldberg, W. (1977), ‘The early history of synaptic and neuromuscular transmission by acetylcholine: reminiscences of an eye-witness’, in A. L. Hodgkin et al., The Pursuit of Nature, Cambridge: Cambridge University Press.
Harlow, J. M. (1848), ‘Passage of an Iron Rod Through the Head’, Boston Medical and Surgical Journal, vol. 39, pp. 389–93.
Hodgkin, A. L. (1977), ‘Chance and design in electrophysiology: an informal account of certain experiments on nerve carried out between 1934 and 1952’, in A. L. Hodgkin et al., The Pursuit of Nature.
Horgan, J. (2005), ‘The forgotten era of brain chips’, Scientific American (October 2005).
Kalmijn, A. J. (1971), ‘The electric sense of sharks and rays’, Journal of Experimental Biology, vol. 55, 371–83.
Kellaway, P. (1946), ‘The part played by electric fish in the early history of bioelectricity and electrotherapy’, Bulletin of the History of Medicine, vol. 20, pp. 112–37.
Krider, E. P. (2006), ‘Benjamin Franklin and Lightning Rods’, Physics Today (January 2006),
Lissmann, H. W. (1951), ‘Continuous electrical signals from the tail of the fish Gymnarchus niloticus Cuv.’, Nature, vol. 167, p. 201.
Loewi, O. (1960), ‘Autobiographic sketch’, Perspectives in Biology and Medicine, vol. 4, pp. 3–25.
Miesenböck, G. (2008), ‘Neural light show: scientists use genetics to map and control brain functions’, Scientific American (September 2008).
Quinton, P. (1999), ‘Physiological basis of cystic fibrosis: a historical perspective’, Physiological Reviews, vol. 79, S3 — S22.
Благодарности
Мне бы не удалось написать эту книгу без помощи других людей. Я очень признательна многим своим коллегам за то, что они читали главы, проверяли факты и точность описания. Я благодарю Ричарда Бойда, Дэвида Клэпхема, Натана Дентона, Каролину Лахманн, Криса Миллера, Майка Сангвинетти и Вальтера Штюмера за то, что они прочитали всю книгу. За прочтение глав и частей книги я благодарю Джонатана Эшмора, Майка Беннетта, Пьетро Корси, Кита Доррингтона, Клайва Эллори, Айана Форсита, Юту Фрит, Фиону Гриббл, Эндрю Хейлстрепа, Джуди Хейни, Эдит Хаммлер, Питера Хантера, Джона Моллона, Кита Мура, Эрвина Неера, Дениса Ноубла, Дэвида Патерсона, Марко Пикколино, Энди Кинга, Джеффри Райзмана, Бернхарда Россье, Джулиана Шредера, Паоло Таммаро, Тилли Танси, Айрин Трейси, Луиз Аптон и Гари Йеллена. Я очень признательна Питеру Брауну за помощь в работе с латинскими и греческими названиями, а также за перевод некоторых первоисточников; Матильду Лафон за помощь с переводами с французского и Вивьен Райзман за современный перевод папируса Эдвина Смита. Марко Пикколини и Брайан Уорд-Перкинс предоставляли историческую информацию и консультировали меня, Эндрю Фордж предоставил рисунки волосковых клеток, а Питер Аткинс разрешил мне пользоваться его текстами о Гальвани. Брюс Баркер Бенфилд из Бодлианской библиотеки любезно предоставил мне оригинальную рукопись «Франкенштейна» Мэри Шелли и раскопал письмо Перси Биши Шелли. Я выражаю особую благодарность Питеру и Карин Хантерам, которые предоставили мне убежище в своем прекрасном доме в Новой Зеландии, во время работы над первыми двумя главами. Очень многие друзья и коллеги снабжали меня интересными историями, и я приношу извинения тем, чьи тексты не удалось включить в эту книгу. Ну а что касается ошибок и неточностей, которые остались в книге, то все они на моей совести.
В Италии ходит поговорка «Se non è vero, è ben trovato», которую можно перевести примерно так: «Даже если это и неправда, то звучит она очень хорошо». Я старалась, чтобы с научной точки зрения все было правильным, но в отношении множества приведенных в книге исторических описаний у меня нет такой уверенности. В некоторых случаях имена героев были намеренно изменены.
Я благодарю мою подругу и превосходного агента Фелисити Брайан за поддержку и непоколебимую уверенность в том, что я смогу написать еще одну книгу; моих редакторов в издательстве Penguin Хелен Конфорд и Уильяма Гудлэда за ценные отзывы, мудрые советы и терпеливое выслушивание стонов автора; Луизу Уотсон и Тертиа Софтли за техническое редактирование и Патрика Лохрана за помощь с иллюстрациями. Я в долгу перед Ронаном Махоном за прекрасные штриховые рисунки. Я благодарна моим брату и сестре за критику и советы, а также Крису Миллеру за помощь в оттачивании фраз. Но больше всего я признательна Тертиа Софтли и Айаре Кьюри, которые раскапывали туманные статьи и переворошили кучу книг в Бодлианской библиотеке, а также членам моей исследовательской группы за выдержку и терпение, когда я работала над этой книгой, вместо того чтобы заниматься их статьями и диссертациями и поиском дополнительных источников финансирования наших исследований.
Разрешения на использование текстов и иллюстраций
Письменные источники
Выдержка из письма Перси Биши Шелли к Ральфу Веджвуду (15 декабря 1810 г.), принадлежащего Юниверсити-колледжу. С разрешения главы и членов совета Юниверсити-колледжа, Оксфорд.
Выдержка из «Рассуждений» Джо Шапкотта, опубликовано в Discourses: Poems for the Royal Institution, 2002.
Выдержка из «Эй, пуля» Брайана Тернера, опубликовано в Here, Bullet. Copyright © Brian Turner, 2005. Перепечатано с разрешения The Permissions Company, Inc., от имени Alice James Books, www.alicejamesbooks.org.
Выдержка из «В самом деле? Что случилось?» Герберта Крецмера. Воспроизводится с разрешения Berlin Associates Ltd.
Выдержка из «Чувствительного места» Теда Хьюза, опубликовано в Collected Poems. Воспроизводится с разрешения Faber and Faber Ltd.
Выдержка из «Повешенного» Сильвии Плат, опубликовано в Collected Poems. Воспроизводится с разрешения Faber and Faber Ltd.
Выдержка из «Поэмы о Ньюдигейте» Хилэра Беллока. Воспроизводится с разрешения Peters Fraser and Dunlop (www.petersfraserdunlop.com) от имени Peters Fraser & Dunlop, Drury House, 34–43 Russell Street, London WC2B 5HA.
Графические источники
Рисунок Cerebelo de paloma: celulas de Purkinje y granulares Сантьяго Рамона-и-Кахаля воспроизводится с разрешения Santiago Ramon y Cajal. Cajal Legacy. Instituto Cajal (CSIC), Madrid, Spain.
[1] Это известное стихотворение Уолта Уитмена из сборника «Листья травы» (1855), послужившее также названием для рассказа Рэя Брэдбери, нескольких фильмов и музыкальных альбомов. — Прим. науч. ред.
[2] Перевод С. Сухарева.
[3] Американский поэт, публицист (1819–1892). — Прим. пер.
[4] Древнегреческий философ и математик. — Прим. пер.
[5] Страница с изображением, образующая разворот с титульной страницей книги. — Прим. пер.
[6] Молния чаще всего бьет из облака в землю, но бывают и такие, которые проскакивают от облака к облаку, а иногда от земли к облаку. Со спутников видно молнии, бьющие из облаков вертикально вверх. — Прим. науч. ред.
[7] Фильм «Монти Пайтон и священный грааль», Великобритания, 1975 г. — Прим. пер.
[8] Возможно обратное течение. В электротехнике потенциал земли принимается за нулевую отметку, но предметы могут обладать как положительным, так и отрицательным потенциалом относительно земли в зависимости от знака их заряда. Ток может течь как в направлении заземления, так и от него. Нетрудно собрать схему с двумя заземленными проводами, батарейкой и лампочкой от фонарика. Лампочка будет гореть, показывая, что ток в цепи течет. Через один провод он течет в землю, через другой из земли. — Прим. науч. ред.
[9] Этого не достаточно, надо еще, чтобы обувь не была хорошим изолятором. Если бы пятый в цепи надел резиновые сапоги, то шестой ощутил бы удар тока. — Прим. науч. ред.
[10] Закон Ома не универсален и выполняется не всегда. Однако он справедлив для тока, текущего по многим веществам, в частности, тем, из которых состоит тело живых существ. — Прим. науч. ред.
[11] Причины связаны с историей познания электрических процессов. Понятие положительного и отрицательного заряда ввел Франклин в XVIII в., причем знаки зарядов он выбрал случайно. Электрон был открыт Дж. Томсоном в 1897 г., т.е. более века спустя. Менять привычные обозначения и переписывать учебники из-за его отрицательного заряда не стали, решили просто предупреждать учащихся о том, что в действительности электроны текут в направлении, противоположном направлению, принятого для тока. — Прим. науч. ред.
[12] Английское слово cells имеет два значения — клетки и кельи. — Прим. пер.
[13] Примо Леви — итальянский поэт, прозаик, эссеист и переводчик. — Прим. пер.
[14] Из-за очень малого заряда электронов поток в миллион ионов в секунду соответствует слабому току силой 1,6 10–13 А, т.е. 0,16 пикоампер. Это более чем в миллиард раз меньше тех миллионных долей ампера, о которых говорится выше. Ниже в тексте фигурирует ток в несколько пикоампер. При такой силе тока через все ворота в секунду проходят около десятка миллионов ионов. Это говорит о том, что автор приводит приблизительные оценки. — Прим. науч. ред.
[15] Т. С. Элиот (1888–1965) — американо-английский поэт, драматург и литературный критик. — Прим. пер.
[16] Одна стомиллионная часть метра это 10 нм, что все же меньше, чем 30 нм. — Прим. науч. ред.
[17] Томас Хаксли (1825–1895) — английский зоолог, популяризатор науки и защитник теории Дарвина. — Прим. пер.
[18] Один из эпизодов жития апостола Павла. — Прим. пер.
[19] «Федон» — один из диалогов Платона. — Прим. пер.
[20] Это предположение. Платон нигде не говорит, чем именно отравили Сократа, у него фигурирует лишь общий термин «яд». Гипотеза о том, что использовался болиголов пятнистый, выдвинута в 2001 г. в статье Энида Блоха из Нью-Йоркского университета в Буффало. — Прим. науч. ред.
[21] Перевод М. Донского.
[22] Автор цитирует фразу пирата Джона Сильвера из «Острова сокровищ» Р. Стивенсона. — Прим. науч. ред.
[23] Сила тока, проходящего через тело электрического ската или угря, не может быть меньше, чем сила тока, проходящего через тело жертвы, по законам электротехники. Но у электрических рыб ток проходит в основном через электрические органы, а у жертвы — через жизненно важные органы, чувствительные к поражению током. Спрятав уязвимые органы в изолирующую оболочку, рыба защищает их от собственных электрических импульсов. — Прим. науч. ред.
[24] Области одинакового потенциала называются эквипотенциальными поверхностями, они перпендикулярны силовым линиям поля. Силовые линии характеризуются тем, что направление касательной в любой их точке совпадает с направлением поля. Напряженность поля тем выше, чем гуще силовые линии. В воде ток течет вдоль силовых линий электрического поля. — Прим. науч. ред.
[25] Речь идет о Нобелевской премии в области физиологии и медицины. — Прим. науч. ред.
[26] Эта имплантация была произведена 8 октября 1958 г. в Стокгольме. — Прим. науч. ред.
[27] Defensin (англ.), производное от defense (англ.) — защита. — Прим. пер.
[28] В английском, французском и других европейских языках используется японское слово «умами», у него нет перевода. Вкус умами можно примерно описать как обволакивающий «мясной» или «бульонный». Он усиливает вкусовую привлекательность пищи и является важным компонентом вкуса сыров пармезан и рокфор, соевого соуса и жареного мяса. — Прим. науч. ред.
[29] В эфирных маслах цитрусовых содержится до 90% D-лимонена, но остальные 10% могут существенно повлиять на запах. Любопытно, что около 5% лимонена содержится и в запахе скипидара, который явно не спутаешь с запахом апельсина. — Прим. науч. ред.
[30] Немецкая монахиня, жившая в 1098–1179 гг. — Прим. пер.
[31] Вапнярка находится в Винницкой области. В октябре 1941 г. румынские оккупационные части создали там концлагерь для евреев, в основном из Одессы. — Прим. науч. ред.
[32] Двойной слепой метод предполагает, что и испытуемые, и экспериментаторы не знают о важных деталях эксперимента до его окончания. Например, они не знают, принимают ли испытуемые плацебо или исследуемый препарат. Это исключает неосознанное влияние экспериментатора на испытуемого, а также субъективизм при оценке экспериментатором результатов эксперимента. — Прим. науч. ред.
[33] Борьба производителей готовых супов за продвижение своей продукции на рынок. — Прим. пер.
[34] В Музее эпилепсии в Корке, Германия, называют и других известных людей, страдавших эпилепсией. Кроме Достоевского, в их числе Юлий Цезарь, Флобер, кардинал Ришелье, Ван Гог, апостол Павел и Наполеон. Приступы эпилепсии, по данным музея, в определенные периоды жизни случались у лорда Байрона и Ленина. — Прим. науч. ред.
[35] Перевод Г. Кружкова.
[36] Этому способствовала явная подгонка статистики, например в работе Долла и Хилла 1950 г., исключение из опросника пунктов, в которых ответ не устраивал Долла, например про курение взатяжку и т.д. Их работы до сих пор приводятся статистиками как пример не совсем корректной обработки. Заметим, что основной вывод впоследствии не раз подтверждался другими исследователями. — Прим. науч. ред.
[37] Аллюзия на известную песню «Love Me Do» группы The Beatles. — Прим. пер.
[38] Перевод Т. Щепкиной-Куперник. — Прим. пер.
[39] Фраза из монолога Гамлета. — Прим. пер.
[40] Джозеф Хилэр Пьер Рене Беллок (1870–1953) — английский писатель и историк. — Прим. пер.
[41] Прозвище электрического стула в некоторых штатах США. — Прим. пер.
[42] Американский нейрофизиолог. — Прим. пер.
[43] Киборг из британского научно-фантастического телесериала «Доктор Кто». — Прим. пер.
Издание подготовлено при поддержке Фонда Дмитрия Зимина «Династия»
Переводчик Вячеслав Ионов
Руководитель проекта А. Тарасова
Корректор Е. Аксенова
Компьютерная верстка А. Фоминов
Дизайн обложки Ю. Буга
© Frances Ashсroft, 2012
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина нон-фикшн», 2015
© Электронное издание. ООО «Альпина Диджитал», 2015
Эшкрофт Ф.
Искра жизни: Электричество в теле человека / Фрэнсис Эшкрофт; Пер. с англ. — М.: Альпина нон-фикшн, 2015.
ISBN 978-5-9614-3723-2
Все права защищены. Никакая часть электронного экземпляра этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.