Вера последовала за Рафаэлем в приземистое каменное здание на краю двора. Внутри оказалось просторное, освещенное газовыми рожками помещение, в котором лежали веревки, канаты, ботинки, пояса и горные молотки. На кушетку уложены стопки ветровок и рюкзаков, к стене пришпилена большая карта Родоп, утыканная разноцветными булавками. Судя по царившему здесь беспорядку, нетрудно было понять, что гости в этом доме – явление не частое. Оглядевшись по сторонам, Вера вдруг почувствовала утомление: организму было мало нескольких часов, которые она продремала на борту самолета. Трудный день успел лишить ее сил.
– Проводя исследования, я побывал почти в каждом уголке гор, – проговорил Валко, заметив, что карта заинтересовала Веру. – Я покинул Парижскую академию после смерти Анджелы, откровенно говоря, потому лишь, что там все напоминало о ней. Однако постепенно я понял, что у побега моего была и другая причина. Мне неосознанно хотелось вернуться назад к источнику моей работы, постоянному источнику вдохновения.
Проведя пальцем по карте, он уперся в пещеру, названную Глоткой Дьявола.
– Основные мои открытия всякий раз случались, когда я возвращался к исходным местам пребывания нефилимов – Альпам, Пиренеям или Гималаям.
– И Родопам, – напомнил Азов.
– Именно. Наиболее важные для небесных созданий места всегда расположены в самых отдаленных уголках планеты, вдали от человеческих глаз.
Отворилась дверь, и в комнату вошла девочка лет десяти – двенадцати. На ней были джинсы, кроссовки и бледно-желтый свитер под цвет коротко стриженных светлых волос. Голубые глаза и благородные черты напоминали о докторе Рафаэле Валко. Вера догадалась, что это та самая дочь, о какой говорил Азов. Посмотрев внимательнее, она заметила шрам на щеке ребенка – широкую дорожку заживших стежков, протянувшуюся мимо уха и под волосы. Поставив чашку чая на стол отца, девочка посмотрела на всех остальных, как бы удивляясь одновременному появлению стольких гостей.
– Спасибо, Пандора, – сказал Рафаэль.
Дама подумала, что в качестве заварки могли быть использованы те растения, какие Валко вырастил из семян, выловленных Азовым в Черном море. Похоже, что ученый был не из тех, кто склонен признавать чужой вклад в свое дело. Он пригласил их в дом, чтобы узнать о причинах, приведших всех троих в Смолян, но пока даже старику не удалось перейти к делу.
Валко молчал, завершив монолог. Вера, кашлянув, произнесла:
– Доктор Валко, есть один вопрос, разрешить который можете только вы.
– Я понимаю, – проговорил он, взяв в руку чашку и сделав глоток. – Чтобы задать его, вы проделали долгий путь и встретились со мною. Надеюсь, что смогу помочь.
– Вера обнаружила документы, имеющие отношение к зельям Ноя, – пояснил Азов.
Исследователь пребывал в совершеннейшем, похожем на транс спокойствии.
– Моя дочь, останься она в живых, охотно поговорила бы с вами на эту тему.
– Так, значит, Анджела интересовалась веществом? – спросила Вера.
Она поднялась с места, подошла к двери и посмотрела на сад. В небе над ним уже проступали первые признаки зари. Женщина достала из сумки Книгу Цветов и вернулась назад в комнату. Этот альбом сейчас казался ее личным, а не принадлежащим коллекции Романова или Распутина.
– Интересовалась? – Валко чуть улыбнулся. – Очень сильно. И интерес ее лежал отнюдь не в теоретической области. Глубокое изучение проблемы познакомило ее с тайнами ангельской формы жизни на нашей планете. И в конечном итоге дочери удалось узнать нечто такое, что поставило в опасность ее жизнь.
– Вы считаете, что причиной смерти Анджелы послужили открывшиеся ей знания? – спросил Азов.
– Весьма вероятно, – печально вымолвил исследователь. – Однако сперва она с радостью взялась разрабатывать новые пути, пусть и в высшей степени сомнительные. Дневник Распутина свалился в руки Анджеле, словно с неба.
– Надя говорила, что это подарок Владимира, – сказала Вера.
– Конечно, сначала она с подозрением отнеслась к дневнику – уж слишком легко он достался. Документ мог оказаться поддельным или сфабрикованным, чтобы одурачить ее. Однако впоследствии дочь поверила, что книжица подлинная, а Распутин является еще одним магом из длинной цепочки пытавшихся отыскать формулу, столь таинственным образом упомянутую в Книге Юбилеев. Ной, Николя Фламель, Ньютон, Джон Ди… И это далеко не все.
– И потому она решила, что перед ней открылись необычайные возможности, – проговорила Света.
– Быть может, более уместен другой вопрос. Почему Распутин пытался создать зелье, способное принести вред нефилимам – то есть семейству, которому он служил? – заметил Азов.
– Ага, вы попали в самую точку, угадали причину владевшего Анджелой скептицизма, – ответил Валко. – Впрочем, знакомство с фамильным древом царского рода скоро развеяло все ее сомнения.
– Вы имеете в виду Книгу Поколений, – произнесла Вера.
Ей всего лишь раз довелось познакомиться с принадлежащим Обществу экземпляром данного собрания генеалогий. На той самой конференции в Париже, где она впервые увидела сделанные Серафиной Валко впечатляющие фотографии мертвого хранителя, где познакомилась с Верленом. Генеалогии нефилимов, заключенные в стеклянный футляр в библиотеке академии, считались редким и драгоценным источником.
Допив чай, Валко поставил чашку на стол и сказал:
– Видите ли, гемофилия передалась Алексею Романову от его матери, царицы Александры. Истоки болезни, поразившей царский род, ведут свое начало к королеве Виктории. Она была одним из наиболее энергичных и успешных правителей-нефилимов в истории Англии. Ее муж, принц Альберт, на самом деле являлся отчасти голобимом, хотя этот семейный секрет весьма тщательно скрывался. Гемофилия передавалась через нефилистическую кровь. Поэтому данное заболевание относилось к числу тех, которые могло вылечить зелье Ноя.
– Но оно же могло и убить мальчика, – заметил Азов, вторя мыслям Веры.
– Вполне возможно, – согласился Валко. – Однако Распутин немногое терял в этой игре. Он обещал всего лишь облегчить кровотечения Алексея, но не полностью излечить его. Если б лекарство превратило царевича в человека, Распутин выполнил бы свое обещание; если бы ребенок погиб, вину можно было списать на гемофилию.
– Фаворита наверняка сослали бы или даже казнили, если б Алексей умер из-за его методов лечения, – заметила Вера.
– Не следует забывать о той власти, какой Распутин обладал над матерью Алексея, – напомнил Валко. – Считали, что он околдовал царицу. Ему приписывали всевозможные злые чары. Он якобы проводил во дворце черные мессы, напускал демонов на врагов Александры, совершал развратные ритуалы из арсенала секты хлыстов. Думаю, во всех обвинениях и впрямь присутствовала крупица истины. Однако, не создав лекарства, он потерял бы власть над императорским семейством.
Валко посмотрел в оставшуюся открытой дверь, словно утренняя звезда пробуждала в нем память прежних лет.
– Мне было девять лет, когда царевича расстреляли вместе со всею семьей. Невзирая на его нефилистическое происхождение, невзирая на всю свою неприязнь к императорской России, я ощущаю глубочайший ужас при мысли об этом преступлении, ужас от той муки, которую перенесли перед смертью все Романовы в холодном подвале. Ужас, в конечном счете, перед жестокостью человечества. Не знаю почему, но я чувствую странное родство с этим убитым ребенком. Когда тело его исчезло и пошли слухи о том, что мальчик остался в живых, я надеялся, что он спрятался в каком-то укромном месте, надеясь на возвращение.
Переглянувшись с Верой, Азов произнес:
– Как раз в прошлом месяце генетические исследования подтвердили обнаружение останков Алексея Романова. Царскую семью нашли в общей могиле под Екатеринбургом.
– Увы, революция уничтожила все следы возможного успеха Распутина в лечении наследника, – заметил Валко.
– Чего я не понимаю, – проговорил Азов, – так это почему Анджела занялась таким делом. Что могла формула дать лично ей?
– Не надо забывать, что именно царский фаворит попытался воспроизвести лечебное зелье Ноя, – проговорил Валко. – Возможно, дочь и пыталась сделать нечто подобное, однако суть ее работы заключалась совершенно в другом.
– То есть? – переспросила Вера.
– Она готовила свадьбу, – ответил Валко и, заметив удивление на лице женщины, добавил: – Алхимическую свадьбу. В ней используется символическая концепция химического союза: женский элемент соединяется с мужским в неразрывной вечной связи. Слияние несопоставимого порождает новый элемент, часто именуемый алхимическим ребенком.
Повернувшись к женщине, Валко снял ее руку с альбома Распутина и проговорил:
– Разрешите?
Прикосновение знаменитого ученого произвело сильное впечатление на Веру. Что-то заставило женщину вздрогнуть. Она посмотрела на себя, на помятую пропотевшую одежду – ту самую, в которой работала, когда Верлен и Бруно явились в Эрмитаж, – и попыталась представить, какой она выглядит в глазах такого человека, как Валко.
Рафаэль тем временем пролистал альбом Распутина и остановился на странице с торопливо написанными строчками. Здесь почерк отличался от остальной части книжки.
– Тридцать два года назад мы с Анджелой вдвоем читали это место. Она осознавала значение Ноева зелья и намеревалась воссоздать его. – Валко кивнул Азову. – Вот так мы и познакомились с вами, Христо. Однако внимание ее привлек не только предложенный Распутиным рецепт.
Он провел пальцем по странице, пока ноготь его не уперся в нанесенное золотой и алой краской изображение яйца.
Вера узнала еще одно потерянное сокровище, отличающееся от всех прочих, четвертое из восьми увиденных за последние два дня.
Акварель, сделанная одной из великих княжон, талантливой Татьяной, самым непосредственным образом заинтересовала Анджелу. Она считала, что рисунок был сделан под руководством предшественника Распутина месье Филиппа – духовного наставника, попытавшегося наделить царя и царицу наследником.
– Как вы видите, это яйцо «Несессер», одно из практически полезных яиц, содержащих в себе все важные туалетные принадлежности, способные понадобиться императрице. Вопреки тому, что считают историки, оно было безумно дорогим. Его покрывали рубины и цветные бриллианты, а начинка была изготовлена из золота с бриллиантами.
Наклонившись ближе, Вера сказала:
– Похоже, снизу находится изображение змеи, закусившей собственный хвост.
– Точно подмечено, – проговорил Валко. – Именно эту деталь Анджела находила наиболее интригующей в «Несессере».
– Такой символ весьма широко известен, – заметила Света. – Уроборос, альфа и омега, знак жизни и возрождения, обновления и новой жизни. В строке внизу выписаны слова самого Иисуса: Аз есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний. Откровение, глава двадцать вторая, стих двенадцатый.
– Да, конечно, – промолвил Валко. – Данный артефакт похож на яйцо «Синий змей с часами», одно из самых очаровательных из всех изделий Фаберже; шедевр, выполненный в технике quatre couleur, то есть четыре цвета, из золота, алмазов и ярко-синей и переливчато-белой эмалей. Оно было подарено Грейс Келли в день свадьбы. Наиболее интересным в нем представляется инкрустированный алмазами змей, свернувшийся вокруг его основания, головой и хвостом указывающий на циферблат, – уроборос, символ вечного обновления и бессмертия.
– Но какое отношение все это имеет к алхимической свадьбе? – спросила Вера. – Тем более что единственным результатом действий месье Филиппа стала фантомная беременность Александры.
Улыбнувшись, Валко проговорил:
– Послушайте меня. Цель трудов алхимика заключалась в обретении философского камня, предположительно обладавшего способностью превращать низменные металлы в золото. Конечно, ее часто называли немыслимой мечтой жадных безумцев. Но данный артефакт воплощал в себе и другое человеческое желание, универсальное, находящее столь настойчивое воплощение в культуре и мифологии, что его считают имманентным человеческой психике: считалось, что философский камень способен даровать вечную жизнь.
– Вы говорите об эликсире жизни, – прокомментировал Азов.
Ученый продолжил:
– У него было много наименований: Ааб-Хайван, Магарас, Чесма-и-Каусар, Амрита, Мансоровар, Сома Рас. Первые сведения о нем дошли из Китая. Эликсиром жизни там именовалась субстанция, произведенная из жидкого золота. В Европе это вещество часто описывали как имеющее свойства воды. Кстати, многие горячительные напитки носили название живой воды, по-французски eau de vie, а по-гэльски – whiskey. Существует даже библейский прецедент. В Евангелии от Иоанна сказано: «А кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную»[21].
– Так что вы растите в своем саду, Рафаэль? – спросил старик. – Пока мы сражаемся с нефилимами, вы занимаетесь продлением собственной жизни?
– Не стоит удивляться, что я использую любые возможности для того, чтобы остаться в живых, – примирительно проговорил Валко. – Однако, боюсь, вы совсем не поняли меня, мой друг, когда говорите, что это не есть участие в нашей борьбе. С того самого мгновения, как Вера достала из сумочки альбом Распутина, я понял, что вы собираетесь делать.
Исследователь раскрыл книгу, и его длинные пальцы указали на сердечко. Именно это растение заставило их совершить путешествие в Смолян.
– Могу в точности представить себе последовательность ваших действий, – проговорил Валко. – Вы расшифровали поставленный здесь Распутиным символ сильфия. A потом перевернули несколько страниц и решили, что для изготовления средства Ноя вам не хватает одного только валкина… Вуаля, вы находитесь в моем доме и рассчитываете на то, что все вот-вот соединится. Но я хотел бы, чтобы вы еще раз обдумали весь язык послания – включая сделанное Татьяной изображение яйца с уроборосом. НАШ ДРУГ, если понимать под этими словами как месье Филиппа, так и Григория Распутина, был знаком с мистическими и сексуальными аспектами алхимической традиции. Их Книга Цветов – нечто большее, чем рецепт для Ноева зелья. По сути, она представляет собой гимн алхимической свадьбе – апофеозу алхимии, вершине духовного восхождения человечества. Чтобы понять причины интереса моей дочери к императорскому артефакту, вы должны рассмотреть его символику и стиль в метафорической, нравственной – даже анагогической[22] плоскости.
В мозгу Веры словно бы что-то щелкнуло. Всего двадцать четыре часа назад она сама читала Верлену и Бруно лекцию об юнгианской трактовке Анджелой самых сокровенных книг общества.
– Книга Цветов стала для нее лестницей Иакова[23], – проговорила женщина, протянув руку за альбомом.
– Я и сам не смог бы подобрать более уместной аналогии, – промолвил Валко, отдавая ей книгу и возвращаясь к дубовому шкафу за толстой стопкой папок. – Вот чрезвычайно интересное собрание личных впечатлений о жизни Распутина, тайно вывезенное из СССР. Мне довелось приобрести их только спустя двадцать лет после того, как с ними ознакомилась моя дочь, искавшая сведения о Распутине. Прочитав все от корки до корки, она отправила дело в архив. Анджела надеялась найти в бумагах информацию о Книге Цветов. Ничего подобного там не оказалось, однако она нашла упоминания о дружбе Распутина с неким лекарем-травником. Человек этот пользовался методами тибетской медицины. Бадмаев – такова была его фамилия – поставлял царю чаи с примесью конопли для восстановления спокойствия. Во время Первой мировой войны царь сильно переживал. Анджела сочла данное обстоятельство не заслуживающим внимания. Лечение травами было популярно среди русских крестьян, считавших их «божьими лекарствами» и самостоятельно выращивавших лекарственные растения. Распутин являлся крестьянином села Покровское, и не было ничего значительного в том факте, что кто-то, кроме него, составляет чаи для царя. Бадмаев, возможно, являлся другим таким же шарлатаном.
– Или же, – произнесла Вера, – он мог располагать нужной Анджеле информацией.
Она решила, что мысли Валко движутся в верном направлении.
– Именно, – ответил ученый. – Почувствовав затруднение в этом вопросе, дочь обратилась ко мне за помощью. Воспользовавшись связями ее друга и коллеги Владимира, я узнал, что, Катя, дочь Бадмаева, проживает в Ленинграде. Это было более тридцати лет назад, когда еще не умерли люди, лично помнившие Распутина. Женщина согласилась принять меня и пригласила в свои апартаменты, находящиеся возле Аничкова дворца.
– Рискованное дело, откровенно говоря, – негромко заметила Вера.
– Как оказалось, Катя была рада тому, что я нашел ее. Она давно мечтала рассказать кому-нибудь историю своего отца, но не знала, кому можно довериться. Бремя памяти страшно тяготило ее. Старость согнула и изуродовала даму, кости ослабил остеопороз. Я выслушал ее рассказ – который показался невозможным даже мне, знакомому с самыми невероятными вещами, – а затем попросил записать все собственной рукой и расписаться под текстом, чтобы его можно было передать Анджеле в Париж.
– Наверняка рассказ крайне интересен, – прошептала Света.
– Безусловно, – отозвался Валко, извлекая из стопки бумаг тонкую папку, переплетенную в красную кожу.