— Она пропала! — Пробормотала Ликка, ошарашено.
— Привыкай. Челма Сытконош из тех особ, которые любят пропадать без объяснения причин. Теперь, кстати, твоя очередь. — Сказал чародей, выдавливая из пипетки несколько капель на ладонь Ликки.
'Я не хочу гореть! — Хотела крикнуть Ликка, но не успела.
Перед глазами стремительно пронесся пучок яркого белого света. Уши заложило от протяжного гула. Что-то взорвалось, вспыхнуло, на мгновение ослепив, и растаяло. Остались только воспоминания, да странные ощущения, будто кто-то невидимый, но очень сильные сначала смял Ликку в бумажный комок, потом швырнул ее куда-то далеко-далеко, а потом сам же старательно развернул и разгладил…
Ликка открыла глаза и увидела, что находится совсем не в кабинете чародея.
Она летела где-то над облаками, в голубой небесной глади, купающейся в лучах клонящегося в закат солнца. Теплый ветер трепал Ликкины волосы. Приятные запахи ласкали нос. Ощущение от полета было очень и очень странное. Даже словами не описать. Одни только эмоции. Ликке казалось, что ее надули, будто воздушный шарик, и она стала очень легкой, легче воздуха. При желании, она бы, наверное, могла взлететь еще выше, к звездам. А еще Ликка порадовалась, что надела теплые носки, потому что хоть воздух и был теплым, но со-всем не таким теплым, как в родной деревне.
Слева от Ликки летела Челма Сытконош. Метла и ворон были рядом: метла радостно вертясь вокруг своей оси, а ворон сосредоточенно вглядывался в серость неопределенной пустоты. Видимо, именно сейчас он совсем не хотел разговаривать. И даже каркать.
— Где мы? — Спросила Ликка. Ветер подхватил ее вопрос, будто это был клочок бумаги, и, играючи, швырнул в ведьму.
— Мы в Северной провинции, недалеко от моей хижины. Готовься к посадке. — Голос Челмы был слышен очень хорошо, несмотря на то, что у Ликки, судя по всему, заложило уши.
И верно — в этот же момент Ликка почувствовала, как ее тело наливается странной необъяснимой тяжестью. Будто земля вспомнила о летающей девочке и решила, во что бы то ни стало вернуть ее обратно. Ликка погрузилась в мягкие белые облака — и на мгновение мир вокруг стал молочного цвета — потом вынырнула уже под облаками, и разглядела внизу покрытую густой зеленью леса землю. Рядом вынырнула и Челма, с таким невозмутимым видом, будто каждый день летала туда-обратно над облаками. Хотя, наверное, так оно и было.
— Расслабься, дай волшебству доделать свое дело. — Сказала Челма. — И не тряси руками, ты не птица. Настоящие ведьмы никогда так не делают.
Ликка попробовала расслабиться. Ощущения стали еще более странными. Теперь она решила, что похожа на воздушный шар, который стремительно сдувается. Ветер под облаками был уже не таким беззаботным разбойником, а стал тихим и рассудительным. Он принял Ликку в свои объятия и начал плавно спускать к земле. Ликка увидела небольшую деревню, ютившуюся домиками у окраины леса. Затем нескончаемые изумрудные лесные шапки скрыли от нее мир вокруг. Казалось, что лес тянется до самого горизонта. Лес был бесконечен…
А ветер аккуратно пронес Ликку между деревьев и поставил на ноги на узкой протоптанной тропинке. Неподалеку приземлилась и Челма Сытконош. Она стремительно поправила свою шляпу, стряхнула пыль с накидки, проверила, застегнуты ли все пуговицы, внимательно разглядела носки ботинок и проверила, на месте ли каблуки.
— Ну, вот, поздравляю! — Сказала Челма, покончив со странной процедурой. — Мы, наконец, прибыли. И хочу заметить, что успели точнехонько к ужину.
Глава четвертая. В которой Ликка знакомится с хижиной
Ликка и ведьма сделали всего несколько шагов, а тропинка хитро вильнула в сторону, деревья, будто по волшебству, расступились, и удивленному взору девочки открылась ведьмина хижина. Самая настоящая. Почти такая же, как на картинках в книжках. Уж сколько за сегодняшний день Ликка представляла себе эту хижину, сколько пыталась угадать, как она будет выглядеть, а все равно не угадала (правда, увидеть свисающих с крыши живых змей и толстый слой паутины с большими жирными пауками Ликка все равно не надеялась).
Хижина оказалась круглой, будто апельсин и низенькой до такой степени, словно кто-то сначала поставил фундамент, а потом плюнул на работу и сразу приделал к нему крышу. В целом хижина походила на прячущийся в земле гриб, который каким-то волшебным образом обзавелся кривым крыльцом (перильца овивал сплошь изумрудный хмель), круглыми оконцами, косой дверцей и пузатой трубой. Покатую крышу овальной формы покрывали сплошь пучки рыжей соломы и черные овалы гнезд. С краев крыши свисали лохмотья сухого голубого мха. Кружащих вокруг трубы воронов не наблюдалось. Впрочем, ворон на плече ведьмы не остался в долгу, взмыл в воздух и, оглашая окрестности утробным карканьем, принялся кружить вокруг хижины. Следом за ним взлетела метла метла, озорно выписывая в воздухе замысловатые кульбиты. Челма Сытконош, увидев это, остановилась и уперла руки в бока, укоризненно качая головой.
— Ведут себя так, будто месяц дома не были, — произнесла она, — а ведь только утром вылетели.
— Соскучились! — Пробормотала в ответ Ликка, внезапно ощутив очень легкий и пока еще не совсем важный укол где-то в глубине души. Возможно, это пробивался первый росток тоски по дому, которому суждено будет в скором времени перерасти в нечто большее. А, возможно, просто последствия от волшебного перелета. Кто знает?
К слову сказать, в лесу, как и в Ликкиной деревне, накрапывал мелкий весенний дождик. Ле-гонько так, шептался в листьях ('Кто эта незнакомка? Кто она?') и прибивал пыль на тропинке. Только дождик этот казался Ликке чужим. В нем не было воспоминаний о родной деревне, не пахло привычным Бурым морем. Дождь будто удивлялся внезапно возникшей здесь чужестранке и обходил ее стороной, не оставляя на одежде ни единой даже самой маленькой капли. И воздух вокруг был какой-то другой, непривычный. Воздух совсем другого мира… В этот момент Ликка на мгновение остро почувствовала себя самым одиноким человеком на свете. Но это быстро прошло, и, как обычно бывает у детей с хорошо развитой фантазией, Ликка ощутила зародившийся в груди задор и стремление познавать мир; тягу к приключениям и путешествиям… Библиотека, театральный кружок и повседневная деревенская жизнь остались где-то далеко-далеко. Хотелось идти вперед, не оглядываясь назад.
— Ну, чего замерла, как неживая? — спросила Челма Сытконош, которая, как оказалось, уже давно отворила дверь и теперь стояла на пороге с метлой в руке. Вокруг крыши кружил только ворон. Он по-прежнему не произносил ни слова. Вот ведь гордая птица.
Ликка смутилась, ойкнула и быстро поднялась по ступенькам. Ведьма посторонилась, пропуская девочку вперед. Ликке открылся небольшой, но чрезвычайно уютный коридор. Существует мнение (и его подтверждали многочисленные картинки в книжках и различные статьи из тех же самых книжек), что жилище ведьмы выглядит мерзко, отвратительно и отталкивающе, если не сказать большего. Жилище ведьмы своим внешним и внутренним видом должно внушать людям страх и, в некотором роде, уважение. Прежде всего, в жилище ведьм всегда должен царить мрак. В углах должны шевелиться зловещие тени, по коридорам — гулять холодный, неприветливый ветер, на полу непременно должен стелиться сизый туман (а если в тумане что-то с противным писком копошится, то вообще хорошо). Стены в обязательном порядке должны быть увешаны всевозможными атрибутами ведьмовства, которыми (и в этом нет сомнения) являются головы летучих мышей, хвосты крыс, чешуя рыб, языки тритонов, лошадиная шерсть, иногда — экзотическая голова крокодила с распахнутой пастью. Комнатки в ведьмином жилище должны быть маленькими, темными, с неровным земляным полом (туман, между прочим, тоже обязателен). Эти же комнатки должны быть заставлены всевозможными полками, на которых ютятся друг к дружке колбочки, баночки, мензурки и пузырьки. В каждой из колбочек, баночек, мензурок и пузырьков должна быть налита темная жидкость, которую при беглом осмотре неизменно путают с кровью. И, конечно же, ни одно ведьмино жилище не обходится без огромного ведьминого котла, внутри которого постоянно что-то варится. Из котла всегда должно ужасно вонять, плескаться через край кипятком, а по краям его неизменно должна собираться мутная темная пена. Хорошо бы, если бы на поверхности жижи взбухали отвратительные пузыри, которые бы лопались с оглушительным звуком. Также не стоит забывать про отвратительный запах, про крыс, про тараканов, про скелеты в шкафу и про какого-нибудь заблудившегося мальчонку, которого вот-вот должны съесть.
Но это все по книжкам. Хижина Челмы Сытконош выглядела совсем не так.
Прежде всего, здесь всюду горели свечи, уничтожая дрожащие тени в зародыше. Сквозь распахнутые окна лился приятный вечерний свет. Пол под ногами устилала ковровая дорожка, вдоль стен на высоких подставках стояли горшки с цветами. Рядом с порогом стояла обувница, поодаль от нее — вешалка, на которой висело несколько темных плащей и еще одна остроконечная шляпа. Комнаты оказались большими и просторными (и это несмотря на то, что снаружи хижина выглядела заметно меньше). Колбочки, мензурки, баночки и всевозможная стеклянная ведьмина утварь были аккуратно расставлены в шкафах вдоль стен. Всевозможных голов, хвостов и чешуек не наблюдалось вовсе. А котел с зельем стоял, где ему и положено стоять в приличных домах, то есть в камине. Да и зелья там никакого не было — на дне дрожала прозрачная вода.
Прежде всего, здесь всюду горели свечи, уничтожая дрожащие тени в зародыше. Сквозь распахнутые окна лился приятный вечерний свет. Пол под ногами устилала ковровая дорожка, вдоль стен на высоких подставках стояли горшки с цветами. Рядом с порогом стояла обувница, поодаль от нее — вешалка, на которой висело несколько темных плащей и еще одна остроконечная шляпа. Комнаты оказались большими и просторными (и это несмотря на то, что снаружи хижина выглядела заметно меньше). Колбочки, мензурки, баночки и всевозможная стеклянная ведьмина утварь были аккуратно расставлены в шкафах вдоль стен. Всевозможных голов, хвостов и чешуек не наблюдалось вовсе. А котел с зельем стоял, где ему и положено стоять в приличных домах, то есть в камине. Да и зелья там никакого не было — на дне дрожала прозрачная вода.
— Будь как дома, но не забывай, что ты всего лишь ученица. — Напомнила Челма Сытконош. — На сегодня у нас дел нет. Можно немного отдохнуть.
— А у меня будет собственная комната? — Поинтересовалась Ликка.
— В некотором роде да. Только, будь добра, осмотри хижину сама и постарайся не набрать сотню вопросов, на которые мне потом придется отвечать. Настоящие ведьмы вообще стараются до всего доходить своей головой.
— Я постараюсь! — Честно пообещала Ликка.
— Вот и славно. — Челма Сытконош сняла шляпу и повесила ее рядом со второй шляпой (выглядели они абсолютно одинаково). — Осматривайся. Если понадоблюсь, я на метле летаю вокруг трубы… Шутка.
И хотя совершенно нельзя было понять, шутит Челма Сытконош или нет, Ликка предпочла поверить. Тем более, что другого выхода и не оставалось.
Ликка ходила по хижине до самой ночи, пока темнота не закутала лес за окнами в непроницаемое одеяло. Все здесь было странно и шло в разрез с самыми, казалось бы, правдоподобными описаниями из книг. В хижине обнаружились четыре спальные комнаты (уютные застеленные кровати, ночные лампы и расписанные под звездное небо потолки), кухня (стол для готовки и стол для еды с белой скатертью, много посуды в сушилке и погреб), уборная (ну, тут все понятно) и комнаты для посетителей (множество стульев, веточки мяты на столах, стеклянные графины с соком и бокалы). Полы устилали легкие ковры (казалось, что вязаные вручную), на окнах висели прозрачные занавески. Еще был вход на чердак (деревянная лестница с перильцами, для удобства). В общем, странная была хижина, обыкновенная, человеческая. Будто и не ведьмина вовсе. Таких хижин в Ликкиной деревне было очень много.
Пока Ликка бродила по комнатам (и все больше убеждалась в том, что изнутри хижина намного больше, чем кажется снаружи), Челма Сытконош переоделась в обыкновенный домашний халат серого цвета, с поясом и двумя большими карманами, и занялась готовкой.
Вернее, еда готовилась сама. И это, пока. Было самое необычное, что увидела Ликка внутри хижины.
Челма Сытконош села в кресло-качалку, взяла в руки широкий веер из павлиньих перьев и начала медленно раскачиваться, наблюдая за процессом готовки. Аккурат с очередным взмахом ее веера происходило следующее: поленья ровным строем шагали к печке и прыгали в огонь, кастрюля летела под кран, который наполнял ее водой. В это же самое время из разнообразных корзинок вылетали овощи. Они плавно пикировали на стол и складывались возле доски, где уже орудовал (самостоятельно) большой кухонный нож. Орудовал нож отменно. Нарезка овощей заняла не больше пяти минут. В тот же момент кастрюлька с водой прилетела на огонь. Вода закипела, доска для нарезки перемещала нарезанные овощи в кастрюльку, крышка закрывалась сама собой, лишь изредка открываясь, чтобы впустить половник, помешивающий варево, а еще щепотку соли или специи. Казалось, что Челма Сытконош даже слегка задремала, но веер в ее крепкой ведьминой руке продолжал делать взмахи, видимо, контролируя процесс готовки.
Вскоре, кухню наполнил чудесный аромат, от которого урчало в животе, а Ликка присела на краешек стула в кухне, чтобы перевести дух. Голова трещала от обилия впечатлений. Еще хотелось есть и спать. Ведьма, кажется, уснула окончательно и вовсе не собиралась показывать Ликке, где ей провести первую ночь в хижине. И уж тем более, никто не собирался Ликку кормить.
"Ну, что ж, не маленькая уже, — решила Ликка и поискала глазами посуду, которая бы не кружила по кухне.
Возле раковины стояла сушилка, набитая тарелками. Там же лежали вилки и ложки. Подойдя ближе, Ликка обнаружила, что вся посуда дрожит, будто от ожидания. Ложки тихо позвякивали от напряжения. Умели бы они говорить, наверняка поторопили бы Ликку. Кастрюля с булькающим супом услужливо отодвинула крышку. Половник зачерпнул сочное дымящееся варево. Тарелка выскользнула, едва Ликка взяла ее в руки, и сама подставила себя под половник, а затем пересекла кухню (ни капли не расплескав), и плавно приземлилась на стол. Ликка посмотрела на кухонный нож и на буханку хлеба, которая выползла из хлебницы и вразвалочку, будто ей было совершенно лень двигаться, направилась к доске. Нож, однако, не двигался. Лежал себе и лежал.
— Он вообще лентяй. — Сказала неожиданно Челма Сытконош, не открывая глаз. — На него при-крикнуть надо. Или сама порежь.
Ведьма поежилась в кресле и положила веер себе на грудь. Часть посуды, летающей по кухне, тотчас разлетелась по своим местам и замерла.
— Со стальными металлическими предметами вообще можно сделать так, — пробормотала Челма Сытконош и щелкнула пальцами, — Брысст! Огг! Хум!
В этот же момент нож стремительно пронесся через кухню и оказался в руке у ведьмы.
— Смотря, какими пальцами щелкать, — наставительно сказала ведьма, — и с какой интонацией говорить. А если хочешь нож вернуть обратно, то произнеси, значит, — хум, огг, брысст. И — оп!
Нож так же стремительно выскользнул из ведьминой руки и перенесся на стол. Ликке оставалось только удивленно моргать и пытаться запомнить заклинание.
— Твоя кровать во второй комнате. — Сказала Челма. — И я бы на твоем месте хорошенько выспалась, потому что завтра ожидается напряженный день. Постель расстели сама… простынь и наволочки ужасные неряхи… вечно им говорю, что… а они вот так… — шумно причмокнув губами, Челма Сытконош, кажется, заснула крепче прежнего.
Ликка же решила сегодня не заниматься экспериментами, поэтому просто взяла нож (ожидая, что он вот-вот оживет в ее руках) и аккуратно отрезала несколько ломтиков хлеба. Нож не ожил и никуда стремительно не улетел.
Да, уж. К волшебству еще придется привыкать и привыкать.
Суп оказался удивительно вкусным. Наевшись, Ликка тотчас почувствовала, что ее клонит ко сну. Решив не злоупотреблять наставлениям ведьмы, Ликка отправилась во вторую комнату. Заправив постель и выключив свет, Ликка забралась под одеяло, но уснуть не могла. Слишком много впечатлений за один день набилось в ее бедную голову. В наступившей тишине было слышно, как тихо шуршит по крыше дождь. Мутный, дрожащий свет луны пробивался в комнату и стелился на полу. Непривычно было спать на новом месте. До этого дня Ликка ни разу не ночевала где-нибудь кроме собственной спальни на втором этаже (один раз, правда, уснула перед камином в зале, но отец отнес ее наверх, укутав в теплый плед). Ликка ворочалась, как ей казалось, целую вечность, то позволяла легкой дреме окутать ее, то выныривала в ночь, будто из холодной воды. Лунный свет на полу сделался длинней. В какой-то момент Ликка вдруг услышала, как во входную дверь тихо постучали. Может быть, ей это показалось? Ликка открыла глаза. Тишину нарушил скрип кресла-качалки, затем раздалось шарканье тапочек по гладкому полу. Дрожащий свет одинокой свечи скользнул в щели между полом и дверью. Челма Сытконош шла открывать двери. Ликке стало интересно. И без того не шедший сон улетучился окончательно. Она выскользнула из-под одеяла, ступила ногами на ледяной пол… и застыла. Ликка была уверена, что перед сном на полу лежал мягкий ковер. Куда же он делся? Лунный свет, извиваясь, скользил по неровному земляному полу… А где же деревянный пол? Ликка обвела комнату взглядом и заметила, что комната существенно изменилась. В темноте с первого взгляда и не заметишь… Со стен исчезли картины, оставив пыльные темные квадраты, сами стены стали какими-то неровными, покосились, потолок опустился и покрылся широкими трещинами. На окнах больше не было занавесок — стекла плотно затягивала паутина. Убранство комнаты улетучилось, уступив место беспорядку. Все здесь оказалось не на своих местах. Создалось впечатление, что Ликка каким-то образом очутилась в настоящей ведьминой хижине (настоящей — если верить картинкам и описаниям в книжках, конечно). Даже пол под ногами покрылся витиеватыми коьлцами то ли дыма, то ли тумана. И стало как-то холодно и неуютно.
Ликка услышала: "Ну, проходите, коли так", затем скрипнула дверь, и кто-то прошел вместе с ведьмой мимо спальной комнаты. Ликка захлебывалась любопытством. О сне она и думать забыла. Пробежав на цыпочках по холодному полу, Ликка приоткрыла дверь (та оказалась вдвое тяжелей и намного толще предыдущей) и выглянула в коридор. Тут Ликку поджидало еще большее удивление: от благоприятного убранства коридора не осталось и следа. Теперь здесь обнаружились земляные стены, покрытые кое-где лохмотьями белого мха и серой травы, узкая земляная же тропинка, по краям которой ползли в разные стороны змейки тумана, кривые подставки под толстые сальные свечи (те чадили настолько сильно, что щипало в глазах от едкого дыма). Заметно тянуло земельным холодом и волшебством. Ликке даже показалось, что она слышит удаляющийся мышиный писк.