– Я осматривал раны Замира… – обводит он всех присутствующих тяжелым взглядом. – И у меня есть вопросы… к тому, кто делал это до меня.
Так… что-то тут не то…
– Кто осматривал его до меня?
Делаю шаг вперед.
– Ты?! – дед недоверчиво меня оглядывает. – Давал ли ты ему какие-нибудь снадобья?
– Нет. Да у меня их и не было…
– Они были у его спутников.
– При мне они ему ничего не давали.
– Так… – задумчиво бормочет дед. – А его – ты тоже осматривал?
Он кивает на Седера.
– Да. И перевязывал – дважды.
– Подойди сюда! – командует дед горцу.
Тот делает несколько шагов вперед.
Старик, склонившись, неожиданно ловкими пальцами разматывает повязку и осматривает рану.
– Ты был ранен позавчера?
– Да, уважаемый Ланг.
– Хм! Я бы сказал – на прошлой неделе… Ты! – поворачивается он ко мне, – подходил к нему перед схваткой?
– Нет. Это могут засвидетельствовать все присутствующие.
– Хорошо… У меня больше нет вопросов, почтенные!
– Но в чем дело, уважаемый Ланг? – это отец Замира.
– А в том, почтенный Най, что твой сын должен был умереть ещё вчера – сразу после схватки! Удар, который сослепу нанес ему этот драчун, был слишком опасен! Я понимаю, он бил наугад и не мог видеть своего противника…
Зато мог его чувствовать – в этом я не сомневаюсь.
– …но легче твоему сыну от этого не стало бы! И только рукам этого юноши – их чудодейственной силе, ты обязан тем, что Замир ещё видит свет! И сможет в будущем встать на ноги! Если нам всем повезет вторично…
Лексли замирает в своем кресле – его сильные руки стискивают подлокотники. Мне кажется, что вот-вот – и треснет прочное дерево.
– Ты уверен в этом, уважаемый Ланг? – голос Кота всё так же спокоен и деловит.
– Я-то? – старик усмехается. – Не знаю, наместник, много ли ты видел на своем веку целителей, но уж тут-то можешь мне поверить! Только благодаря силе этого мальчишки, Замира довезли живым до селенья! Да посмотри на рану этого драчуна – она же заживает на глазах! Какие тебе ещё нужны доказательства?
Отец Замира встает и подходит ко мне. Опускается на одно колено.
– Ты спас мне сына… Проси, что хочешь!
Вот тебе и раз… «что хочешь» …Прямо глаза разбегаются от предоставленного выбора!
И что делать?
– Как твое имя? Все в моем роду будут его помнить вечно!
Так… я что-то должен сказать?
– Его имя – Сандр! – голос Лексли сух и официален.
Князь непроизвольно дергается.
– Его назвали в честь нашего верховного князя? Это большая честь – и он её заслуживает!
– Не только поэтому, – Кот совершенно невозмутим. – Он Сандр Ерш – по праву рождения!
Ну, какой, в болото, из меня верховный князь? Я и двух слов-то толком связать не умею. Вот Лексли – это да! Тот ещё мастер! Как он, буквально одной фразой, может все расставить по своим местам. Похоже, что его вообще ничем и никак невозможно смутить. Даже такую совершенную неожиданность – как случай на поединке, он сумел (мне бы так!) повернуть к всеобщему удовольствию. То есть – на благо лорда. И теперь у меня есть мой личный вассал – князь Най. Его настолько впечатлило происшедшее с сыном, что князь немедля мне присягнул. Лично – от всего своего рода, как глава. Не как наследнику верховного князя горцев (князя по избранию!), а как лорду Сандру Ершу. Что весьма порадовало дальновидного Кота. Дело в том, что именно этот князь являлся одним из самых «проблемных» горских властителей. Относительно мало пострадавший в войне, Най сохранил свои силы и даже несколько их преумножил за последнее время. Он не стал ещё головной болью для наместника – но мог ей стать! Такой неожиданный вариант решения вопроса очень даже пришелся ко двору, разом устранив множество проблем и проблемочек. Поступок князя произвел впечатление на многих, да и вся обстановка, этому сопутствующая – тоже. Кроме того – на всех присутствующих оказал немалое воздействие тот факт, что наследник лорда служит обычным (младшим!) латником в дружине. Впечатлило – и многих.
Все то время, что мы ещё оставались в селении, со мною уважительно здоровались на улице, прикладывая кулак правой руки к сердцу. Я вежливо отвечал, хотя за пределы лагеря меня отпускали теперь крайне редко.
А вот кого эта новость огорошила совершенно – так это Седера! В один из дней, в сопровождении своих темно-красных всадников, он заявился к нам в лагерь. Попросив часового вызвать меня, он терпеливо ожидал, пока я выйду к нему.
– Приветствую тебя, Сандр!
– И тебе доброго здоровья! – прикладываю кулак к сердцу.
– Отчего ты не сказал мне сразу?
– Не сказал – чего?
– Того, что ты – наследник лорда.
– Это что-нибудь изменило бы?
– Нет, – смущается горец. – Просто… Мне даже нечем тебя отблагодарить по достоинству! Мой род не слишком знатен… и небогат.
– Когда в бою тебе перевяжет рану товарищ, его ты тоже должен будешь вознаградить за это?
– Так то – в бою!
– А рана, полученная в бою, чем-то существенно отличается от твоей? Не знал!
Седер делает шаг вперед и протягивает мне раскрытые ладони.
– Я старше тебя… Ненамного, но всё же… Вообще-то, именно я должен был опекать младшего и помогать ему. Везде и всюду. Так должно быть – однако, не случилось. Я оказался не в силах исполнить свой долг. Вышло иначе – ты поддержал меня. Там – на поле скачек и после. И я сохранил свою честь, да и многого другого теперь смогу достичь. Мы все – те, кто здесь присутствуют, отпрыски не самых знатных родов. Но за нами стоят наши родственники, друзья… Ты всегда можешь на нас рассчитывать! Только скажи…
– Я благодарен тебе, Седер, – произношу я отчетливо, глядя ему прямо в глаза. – Но я поступил с тобой так, как и с любым человеком, кто нуждался бы в моей помощи. Я хочу сказать, что ты мне ничем не обязан.
– Позволь мне самому судить об этом, Сандр, – пылко возражает Седер.
– Изволь, – я устал спорить и уступаю ему это право. – Но я хочу, чтобы ты понимал – всему, что я сделал, меня научили самые близкие для меня люди – моя мать и мой наставник, сержант Лексли. Наверное, в первую очередь, это им ты обязан всем, что с тобой произошло, а не мне…
– Позволь мне самому судить об этом, Сандр!
– Как знаешь…
Уже когда мы покидали горные ущелья, на одном из привалов ко мне подошел Лексли. Присел рядом, ответив на приветствия моих товарищей. Кто-то протягивает ему кружку с горячим напитком, Кот благодарно кивает. Нет ничего необычного в том, что наместник сидит с нами рядом – у вечернего костра чинов нет. Каждый из нас выполнит, не раздумывая, любой приказ командира в бою, но на привале у костра – он один из нас, воин. Более опытный, намного более знающий, старший – но один из нас. И отношение к нему здесь, хоть и уважительное, но без подобострастия – как к старшему товарищу.
– Соскучился по дому? – спрашивает он.
– Есть немного…
– Придется тебя ещё расстроить – мы сделаем небольшой крюк!
– Крюк?
– Навестим Вдовий замок.
То самое место… При звуке этих слов меня невольно пробирает дрожь. Да, я знаю, что там давно уже нет ничего опасного и страшного. Но… окрестные жители до сих пор обходят его стороной, и их можно понять! Место, где мгновенной и страшной смертью погибла многотысячная армия, внушает необъяснимый страх и невольное уважение по сей день.
Но, не показывая вида, пожимаю плечами.
– Ну, раз надо…
– Надо.
Кот наклоняется к костру и поправляет бревнышко.
– А вообще – ты молодец! Правильно себя вел, хвалю!
Услышать благодарность из его уст – явление само по себе редкое. И приятное, чего уж там говорить…
– Спасибо!
– А вот тут – не за что! Моей заслуги в этом нет, все произошедшее – дело исключительно твоих рук. Да, признаться, никто и не ожидал, что подобные способности возникнут именно у тебя.
– Отчего же? Разве дар целителя не передаётся по наследству?
– Как правило – нет. Потомственных целителей можно сосчитать по пальцам.
– Но всё же – они есть!
– Есть…
Тяжелые шторы на окнах и дорогие ковры на полу приглушали звуки, и поэтому король не сразу заметил появление гостя. А услышав, наконец, его шаги, спросил, не поворачивая головы.
– Ты, Легенс?
Особой прозорливости в этом не было – только графу Легенсу дозволялось входить к нему без доклада.
– Я, Ваше величество…
– И какие новости ты принес на этот раз?
Паппий Второй с утра находился в не самом приятном расположении духа. Оттого и сидел сейчас в своём кабинете, задумчиво уставившись взором на низко нависшие облака.
– Я, Ваше величество…
– И какие новости ты принес на этот раз?
Паппий Второй с утра находился в не самом приятном расположении духа. Оттого и сидел сейчас в своём кабинете, задумчиво уставившись взором на низко нависшие облака.
– Прибыл гонец, Ваше величество. С гор…
Король поморщился. Всякое упоминание независимых (от него) горских княжеств было ему неприятно. А уж сознавать, что вся эта безбашенная вольница находится в подчинении у женщины – и вовсе невыносимо! Да, роль наместника там выполняет Лесной Кот – так и что с того? Старик не раз подчеркивал то, что в данных вопросах он исполняет лишь волю покойного Серого – а вовсе не соблюдает интересы королевства. В том же, как именно трактовать последние, у Паппия и Котов имелись существенные разногласия…
Но изменить тут было ничего нельзя. Пока, во всяком случае…
– У сына открылся ДАР.
– Уже?! И кого же он успел убить?
– Дар целителя, Ваше величество…
Несколько мгновений король переваривал услышанное.
Потом резко вскочил на ноги – его апатию как рукой сняло!
– Ты уверен?!
– Он исцелил двух человек. Причем одного – раненого очень серьезно. Прилюдно. Местный целитель это подтвердил.
– Ошибка исключена?
– Полностью, Ваше величество.
– Так-так-так! – король сделал несколько шагов по кабинету. – А ведь это всё меняет, Легенс!
– Что именно, Ваше величество?
– Целитель не может быть лордом!
Граф вздохнул.
– Если бы всё было настолько однозначно, Ваше величество… Дворянином – может, такие случаи были и хорошо известны. Это всеми признано и ни для кого не секрет. А раз так – то нет никаких законных оснований отрицать и иное. Нас не поймут… Да и Церковь… она тоже не поддержит нас.
– Черт! – король с досадой топнул по паркету. – Ещё и эти… А ведь как хорошо всё выходило! Раз по достижении совершеннолетия мальчишка не смог бы принять на себя обязанности лорда – то мы имели бы формальный повод возложить свою опеку на графство Мег.
– Ну… – осторожно ответил граф, – это тоже не совсем… Формально – да! Но это решение пришлось бы проводить через коронный совет… Нет, оно бы, разумеется, прошло! Но всё же…
– Опять твои вечные перестраховки! – Паппий неприязненно покосился на своего главного интригана. – Вечно ты видишь опасность там, где ею и не пахнет!
Легенс виновато улыбнулся.
– Это – мой долг, Ваше величество! Должен же кто-то всегда стоять на страже?
– Должен… – проворчал король, остывая. Подошел к столу и опустился в кресло. – Садись…
Он задумчиво побарабанил пальцами по столу.
– Ваше величество…
– Ну?
– Здесь есть и хорошая сторона…
– Да неужто?! И где она?
– Правило трех ошибок, Ваше величество… У его матери они уже были… Не думаю, что сын свободен от него.
– Ты хочешь…
– Выморочное имущество принадлежит королю…
– Если нет иных наследников.
– А они есть? В данном случае, Ваше величество? Я про таких ничего не слышал. Те же Коты – обязаны будут, соблюдая закон, передать графство Мег под вашу опеку. Самое богатое графство королевства! И неплохо управляемое, надо сказать!
– И никто не упрекнет короля…
– …Свято соблюдающего законы королевства. Как писаные – так и иные.
– Осталось лишь найти настолько неизлечимого больного.
– Не одного, Ваше величество. Одного – только для матери. А лучше – двух. И троих – для сына.
– Мне что, надо какой-то мор устроить, что ли? – буркнул король. – Право слово, её свадьба с нужным человеком меня устроила бы больше!
– Увы, Ваше величество… – развел руками советник, – тут нам ничего достичь пока не удалось…
– Да уж… – буркнул король.
– Но мы хотя бы не допустили нежелательного для нас брака, – в качестве утешения многозначительно заметил Легенс.
Оба государственных мужа грустно вздохнули.
Эта история имела давние корни…
Несмотря на то, что земли и саму Мирну с сыном постоянно защищал отряд глубоко преданных ей Лесных Котов и собственное хорошо обученное войско, а могущественная церковь оказывала всяческую протекцию, ее жизнь нельзя было назвать спокойной и беззаботной. Правда, первые лет десять после исчезновения лорда Сандра страх перед Серым рыцарем, глубоко засевший в сердцах и душах обывателей, удерживал искателей выгодных браков от посещения замка. Кто знает… эти Серые – они ведь не от мира сего. Погиб этот, но вдруг придет новый? У Мирны была относительно долгая передышка, позволившая ей поднять на ноги сына, овладеть наукой самозащиты и преуспеть на ниве врачевания. Долгие летние дни она проводила в постоянных исследованиях растений в окрестных лесах и полях, упражнениях с мечом, стрельбе из лука и арбалета. Зимой же часами просиживала за старинными трактатами о свойствах трав, составляла лечебные настойки, а вечера проводила в играх с сыном и долгих научных беседах с монахами, частыми гостями ее замка. Она постоянно врачевала пациентов, доставляя частыми отлучками беспокойство телохранителям. Немалую толику времени отнимало управление обширными землями – почти ежедневно приходилось встречаться со своими многочисленными вассалами, выслушивать их просьбы и жалобы, судить, зачастую выезжая в отдаленные уголки графства, чтобы на месте убедиться в той или иной ситуации и принять правильное решение. Определенное беспокойство в жизнь вносили горцы. После смерти мужа этот воинственный и темпераментный народ перешел в ее подчинение, и эту власть упускать было никак нельзя. От вдовы лорда требовались решительность и недюжинный авторитет, чтобы сделать горцев более или менее управляемыми.
Однако спустя определенное время в замок стали периодически наезжать различные искатели легкой и не очень наживы. Поначалу гости вели себя осторожно и под разными предлогами присматривались к потенциальной невесте. Мирна и впрямь была необычной женщиной. Ее уникальность состояла в том, что кроме недюжинного ума и привлекательной внешности, во всем государстве не было практически никого, равного ей по положению. Вдова Серого лорда и Кардинала церкви – это звание по своей значимости стояло особняком, резко выделяясь среди всех прочих. По сути, ей просто не было равных – только король и герцог Ламар превосходили её в данном случае. Нельзя сказать, что государь был сильно рад такому положению дел. Поскольку он являлся человеком женатым и в определенном смысле положительным, то брак с Мирной ему никак не светил. Супруга короля, унылая и бесцветная особа неопределенного возраста, сумела произвести на свет наследников мужского пола, чему государь был несказанно рад. Старший наследник по возрасту вполне подходил бы в супруги, да и племянник – чем не муж для молодой и богатой вдовы? Знатный род, высокое положение – все присутствует! Но вдруг считавшийся погибшим лорд Сандр еще вернется? Или очередной Серый возьмет вдову своего собрата под опеку? И король до поры не форсировал события. Однако внимание к себе королевского дома Мирна ощутила совершенно отчетливо после ряда событий, произошедших в ее жизни.
Случилось так, что к ней стал наезжать очень приятный и весьма образованный граф Фарон. Она благосклонно принимала ученого гостя, который обладал обширными познаниями в астрологии и хиромантии. В интересных беседах с ученым мужем хозяйка замка и другие гости с увлечением проводили застольное время, наладилась даже переписка Мирны с графом на основе их общих интересов к наукам. Со стороны это могло быть похоже на ухаживания. Результат последовал довольно быстро. Королем был издан указ, приравнивающий хиромантию и астрологию, равно как и другие попытки предсказания будущего, к чернокнижничеству, а стало быть, запрещающий все подобные занятия. Все особы, занимающиеся подобной практикой, моментально оказались под угрозой обвинения в колдовстве. Сотни бродячих гадалок и предсказателей, десятки ученых и студентов, а также несколько профессоров из столичного университета в один момент лишились прав на свое занятие и попали в опалу. Не стал исключением и граф Фарон, один из самых известных хиромантов королевства. Он был вынужден бежать в сопредельную страну, где, впрочем, был принят с распростертыми объятиями другим монархом, в семье которого, к счастью, не было сыновей, созревших для брака, кому он мог бы составить конкуренцию. Да и хиромантию там никто не преследовал…
Второй, не менее странный случай произошел немного позже, когда в замок к вдове стал заезжать барон Далал. Огромный рост и чудовищный вес барона вызывали при дворе смесь зависти и насмешек, но барон был добродушен и незлобив, поэтому насмешникам скоро надоело упражняться в своем остроумии и они оставили этого гиганта в покое. Удалившись от придворной жизни, Далал осел в своем замке, имевшем общие границы с владениями Мирны. Как добропорядочный сосед, барон заехал к своей овдовевшей соседке, чтобы засвидетельствовать свое почтение и безнадежно влюбился в милую женщину. Не отвечая барону взаимностью, тем не менее, она охотно принимала соседа, обсуждая с ним вопросы управления хозяйством, политическую обстановку в стране, ход работ по возведению хозяйственных построек и защитных сооружений вокруг замка и иногда выезжала с соседом на охоту. Лошадь под бароном была знатной – гигантский жеребец был больше похож на бегемота, чем на скакуна, а всадник с лошадью вместе производили незабываемое впечатление не только на людей, но и на дичь, заставляя ее застывать в недоумении и ужасе, становясь таким образом легкой добычей для охотника.