– Этот был скорее навроде кролика, – усмехнулся Раскона. – А самое смешное – все красноречие мастера Муэрия было, в общем, напрасно. Мы даже не успели получить результаты обследования, как на внучка донес владелец игорного дома. Вот уж кто перепугался, узнав о нашем приезде. Даже вернул семье все деньги – лишь бы таны из казначейства не заподозрили его в чем-нибудь, хихик, противоестественном. Так что, как видишь, людей можно заставить танцевать с тобой, даже когда они тебя и не любят. Главное – подобрать правильную мелодию.
– А вот скажите, тан капитан, – старшина и сам только не понял, что заставило его задать этот вопрос. Просто пришло, словно бы со стороны. – Не боитесь, что мое офицерство окажется таким же ненужным, как это ваше расследование?
– Не боюсь! – невозмутимо сказал маленький тан. – Поскольку имею обширные планы относительно того, как вы это звание будете отрабатывать. А если Великий Огонь явит чудо и наши враги будут падать ниц при одном лишь виде красных платков – за такое тебя и в генералы произвести не жалко!
12-е згая, восточное глиноморье.
– Долгих лет жизни, реис[16] Диего, да хранит вас Вечнозеленый… – голос купца оборвался стуком двери.
– Кажется, этот пузан испугался нас, – заметил Раскона. – Должно быть, увидев иторенский флаг, он уже вообразил себя на костре.
– Наверняка у него хватает грешков на душе, – отозвался стоявший у окна Энрике. – Эти мелкие фелюки шныряют повсюду и не брезгуют ничем. Сегодня набил трюм фруктами, вчера – рабами, а завтра – птичьим дерьмом. Кстати, что такое вы у него купили?
– Фундук и кардамон. Давно хотел попробовать самостоятельно приготовить пахлаву, – пустился в объяснения маленький тан, – рецепт мне записал Бакувлад, повар из таверны Едука, а это лучшее во всем Тарриме заведение с восточной кухней.
– И дорогое, как я погляжу. Две золотых монеты за две пригоршни орешков.
– Ну, – хитро прищурился Диего, – думаю, на базаре в Беда я мог бы их найти за пару медяков.
– Тогда зачем?
Прежде чем ответить, Раскона взял за ствол лежавший на койке пистолет и аккуратно постучал о переборку.
– Я попросил святого брата остаться в своей каюте и слушать оттуда, – пояснил он в ответ на удивленный взгляд ун-капитана. – Вид его рясы мог произвести на нашего гостя слишком сильное впечатление.
– Это да. В здешних водах, – хохотнул Энрике, – наших монахов боятся больше, чем огня.
– Что же касается фундука, – Диего положил пистолет и, взяв один из орешков, начал перекатывать его между пальцами, – то платил я, разумеется, не только за него, а главным образом, за словоохотливость нашего друга в чалме. Ведь, как вы сами только что сказали, эти мелкие фелюки шныряют повсюду. А я, – добавил маленький тан, – не отказался бы знать, что происходит повсюду.
– Вот как… ловко.
– Привычка, – пояснил маленький тан, – на самом-то деле информаторы нужны будут не здесь, а по ту сторону океана. Ах, видели бы вы, – мечтательно произнес Раскона, – какую сеть соорудил мой командир в Гадроке, тан майор Хименес ги Фалько. Без его ведома и мышь не пронесла б через границу пару зерен за щеками.
– Я правильно расценил ваш стук, мой тан?
– Совершенно правильно, святой брат. Проходите, располагайтесь в вашем любимом углу.
– Благодарю, – отозвался монах, усаживаясь на сундук с таким довольным видом, словно медные заклепки крышки на самом деле были мягче пуха.
– Надеюсь, вы слышали все?
– Почти все. У вашего гостя имелся талисман против чужих ушей, но заговор на нем едва теплился.
– Отлично, святой брат, отлично. Тогда будьте добры – за койкой, справа от вас, торчит уголок карты. Да, вот он. Вытащите ее, только прошу, осторожно, и дайте тану Кэмпбеллу.
– Что за странное место для хранения, – разворачивая карту на столе, хмыкнул ун-капитан.
– У ящика сломался замок, – Диего продемонстрировал бронзовый стерженек, оканчивающийся косым сколом. – А из-за защиты от взлома я, признаюсь, не рискну вскрывать его – вдруг все мои бумаги при этом обратятся в горсть пепла?!
– Сочувствую.
– Если позволите, я сегодня вечером осмотрю ваш стол, тан капитан, – предложил монах. – Обычные защитные обереги мне знакомы, и если у вас один из них, то защищает он лишь переднюю часть ящика.
– Был бы весьма признателен, – отозвался маленький тан. – И вдвойне – за новый, необычный оберег.
Монах кивнул и, вытянув шею, с любопытством принялся рассматривать палец ун-капитана, упершийся в бледно-желтые буковки «Марамо».
– Теперь, – начал Диего, – мы знаем, с чего это вдруг шах Беда возжелал начать переговоры с Итореном. Если трон под новым правителем и впрямь столь непрочен, как расписал нам только что капитан Али-ага, то, думаю, герцог будет очень рад помочь укрепить его.
Раскона не стал подробнее расписывать все перспективы, которые откроет перед Итореном возможный союз с шахом Беда. Одно только право заходить в гавани для пополнения запасов воды и продовольствия заметно расширит сферу влияния королевского флота. Само собой, вид галер под бело-красным стягом не доставит особой радости соседним шахствам бешбешей. Прижатые к побережью раскаленной пустыней, эти «государства» испокон веков жили грабежом и разбоем кораблей и берегов западного глиноморья, то и дело – а последние две сотни лет весьма регулярно – получая в ответ пушечные залпы эскадр возмездия и десанты. Но коль с ближними домами дружба и так врозь, почему б ни позвать на подмогу здоровяков с дальнего конца деревни?
– Возможно, – хмуро произнес Энрике, – но пока что меня больше волнует невезучий братец шаха, этот мушир[17] Фельт. Мне доводилось о нем слышать – к иторенским берегам он заплывать не рисковал, но вокруг Морфейских островов и в проливе Арнейма отметился изрядно. Понятно, что трусливый торгаш наверняка приврал, сотни галер у него быть не может, но и десяток для нас тоже многовато.
– Тан Кэмпбелл, вы полагаете, Фельт уже осведомлен о нашей миссии? – спросил брат Агероко.
– Здесь Восток, – для убедительности Энрике ткнул пальцем в горку орехов. – И все тайны прозрачны, как шаровары у танцовщиц. Готов ставить месячное жалование против жареной крысы, что мушир претендент-на-престол уже готовит нам очень теплую встречу.
– Не буду спорить, хотя, – улыбнулся Диего, – по доходившим до меня слухам, Хотбок и впрямь неплохо готовит крыс. Брат Агероко, что с вами? Вы так побледнели…
– Я… – монах судорожно сглотнул, – покину вас… ненадолго.
– Он вчера ужинал в каюте юнг, – дождавшись, пока дверь за монахом захлопнулась, прошептал Энрике.
– Да? – удивленно вскинул бровь маленький тан. – Однако.
– Они ему не сказали.
– Положим, святой брат мог и сам задаться вопросом: откуда на корабле взялось свежее мясо, – заметил Раскона. – Последнюю свинью закололи на прошлой неделе. Впрочем, не будем о грустном. Давайте лучше посмотрим, как нам будет удобнее оставить мушира Фельта с голым… кхм, без штанов.
– Причем дважды.
– Для начала хотя бы один раз.
– Еще раз прошу прощения, – пробормотал от двери монах, на удивление быстро вернувший себе нормальный цвет лица. – Надеюсь, я не пропустил ничего важного?
– Вы как раз вовремя, – успокоил его Диего. – Итак, Энрике, что скажете?
– Он будет ждать нас тут, – ноготь ун-капитана косо перечеркнул береговую линию к западу от залива Марамо.
– Почему?
– Этот мыс, – первый помощник замолчал, ожидая, пока брат Агероко вновь устроится на сундуке, – единственный толковый ориентир из тех, что есть на наших картах. Значит, если мы хотим попасть в залив, то должны будем выйти к побережью заранее, с поправкой на погрешность в расчетах и плыть на восток. Если же мы промахнемся сильнее, чем рассчитываем, то через полсотни миль выйдем к проливу Джибали: мели, подводные скалы… без лоцмана там делать нечего. А тамошнее побережье, да и остров Сарсур – настоящее пиратское гнездо. Во время последней войны дюк Одесс положил на нем больше пяти тысяч своих солдат, но цитадель так и не взял, уплыл ни с чем.
– Так и быть, – с серьезным видом произнес маленький тан, – на Сарсур зайдем как-нибудь в другой раз.
Энрике хрипло рассмеялся шутке. Брат Агероко же оторвался от изучения карты и удивленно глянул на него, словно пытаясь понять – а имелся ли повод к смеху?
– Ну а если, – Диего медленно покатил орешек по карте, – мы предположим, что наши расчеты точны?
– Именно про это я и думал, – сказал ун-капитан. – Наш единственный шанс избежать встречи с Фельтом заключается в том, чтобы выйти к берегу восточнее Марамо и затем идти вдоль побережья на запад. Если повезет, мы успеем зайти в гавань прежде, чем он вернется.
– Сколько времени мы потеряем на этом крюке?
– День-два, не больше.
– Это хорошо, – вздохнул Раскона. – А не то я предпочел бы схватку со всем флотом Падишаха перспективе трех обедов из недоваренной солонины.
– День-два, не больше.
– Это хорошо, – вздохнул Раскона. – А не то я предпочел бы схватку со всем флотом Падишаха перспективе трех обедов из недоваренной солонины.
Днем позже.
– Ахой! – крикнул марсовый. – Парус впереди с наветра!
– Очередная бешбешская фелюка, – уверенно сказал ун-лейтенант Оркис.
– Почему вы так решили? – с любопытством спросил Диего.
– Мы почти в виду берега, – отозвался ун-лейтенант. – Большие «купцы» не рискуют подходить столь близко. Да и военные корабли, – добавил он, – обычно стараются держаться дальше в море, ведь здешнее побережье никто еще толком не картографировал. Напороться на отмель или подводную скалу в этих водах проще простого.
– Звучит логично, – кивнул маленький тан, оставив без внимания прозрачный намек: «какого Темного мы тут делаем». – А что скажет юнг?
Вопрос был сопровожден броском, и Данни Хотбок с трудом сдержал радостный визг, когда понял, что в его руке оказался дальновзор самого капитана – чудесная труба, глядя в которую, как уверяли немногие удостоившиеся этой чести счастливчики, за горизонт заглянуть проще простого. Стоявший рядом Васко был не столь сдержан и завистливого вздоха сдержать не сумел.
– Везет же некоторым…
Торопливо раздвинув дальновзор, юнг-поручик навел его на белую точку у горизонта.
– Странно, – тихо произнес брат Агероко, стоявший рядом с Диего. – Но я чувствую некую угрозу, исходящую от этого корабля. Нечто недоброе… не могу сказать, направлено ли оно конкретно против нас, но…
– Было бы куда удивительней, обнаружь вы нечто доброе, – сказал Раскона и, повернувшись, крикнул: – Юнг, что видно?
– Тан капитан, – удивленно пробормотал юнг-поручик, – это же трехмачтовик…
– Что? Громче!
– Это трехмачтовик, тан капитан! – опомнившись, звонко выкрикнул Хотбок. – Большой, с прямыми парусами.
– Та-ак…
Ун-лейтенант Оркис уже начал открывать рот – но, вовремя остановившись, оглянулся на капитана.
– Попросите ун-капитана Кэмпбелла срочно подняться на мостик, – вкрадчиво сказал ему Раскона. – Играть боевую тревогу! – неожиданно веселым тоном добавил он. – Оркис, Хотбок, останетесь здесь.
– Слушаюсь, мой тан!
Та-там-та-ри-та-та!
За последние девять суток даже новички «Мстителя» успели привыкнуть к этим звукам – общая тревога объявлялась не реже, чем раз в два дня, а уж отдельными учениями первый помощник выжал из экипажа все семь потов. Но и результат оказался нагляден – команда «Все по местам!» была выполнена меньше, чем за минуту.
– Вы превосходно подготовили команду, Энрике, – тихо сказал Раскона подошедшему ун-капитану. – А еще у вас пуговицы перепутаны.
– До «превосходно» им еще как до Риены ползком, – так же шепотом отозвался первый помощник. – Перестали носиться по палубе, как безголовые курицы – это есть, но повода для особой гордости не усматриваю. Юнг! – повысил он голос, – решили поиграть в окаменевшего тролля?! Марсовый…
– Идет с наветра, – проорали сверху. – Режет наш курс.
– Он в пяти милях от нас, – торопливо добавил Хотбок. – Поднял фряжский флаг. И, кажется, пушечные порты открыты.
– Кажется, – процедил ун-капитан. Его старый дальновзор был заметно хуже дорогой капитанской оптики. – Что за фигура у него под бушпритом?
– Женщина… э-э… с голой, то есть, обнаженной грудью… и крыльями…
– …которая называется «гарпия»! – закончил первый помощник. – Запомните это на будущее, тан Хотбок.
– Узнали его? – спросил Диего.
– Это «Ла Фер», – ун-капитан закончил перестегивать пуговицы и затянул шнуровку мундира. – Матросы называют его «фертик», ударение на последний слог. С каперским патентом он совсем неплохо порезвился в восточном глиноморье.
– Просто капер? – уточнил Раскона. – Он разве не принадлежит флоту короля Гната?
– Сейчас нет – формально. Хотя три года назад – эрнийский кризис, помните – «фертик» вполне бодро поднимал флаг с «желтым пауком» в крыже.
– Интересно…
Теперь и Диего вспомнил это название. Он встречал его в казначейских отчетах – среди жертв капера были суда под иторенским флагом. Точнее, считалось, что были – большую часть «купцов» фряг отпускал после досмотра, но имелись также и бесследно сгинувшие примерно в то же время и в том же районе. Никаких доказательств, разумеется, и фряжский посол может спокойно надувать губы: море и без того кишит бешбешскими пиратами, а все домыслы об участии в этом промысле корабля флота Его Величества есть не более чем злостный навет.
– Фряг поднял сигнал «Счастливого пути», – крикнул марсовый.
– Надо же, – удивленно пробормотал маленький тан. – Энрике, а скажите… есть ли в Сигнальном Своде что-нибудь вроде: «Провались ты к Темному в пасть!»?
– К сожалению, мой тан, не могу припомнить подобного сигнала, – пряча ухмылку, ответил ун-капитан. – Обычно такие пожелания передаются устно.
– Жаль, – вздохнул Раскона. – Тогда и нам придется пожелать ему счастливого пути.
Он, прищурившись, глядел на волны между «Мстителем» и фряжским фрегатом – там, где в облаке брызг резвилась дельфинья стая. День был ясный, ни облачка в небесах. Не верилось даже, что его безмятежность в любой миг может быть нарушена орудийным ревом и добела выдраенная палуба станет красной и скользкой.
Фряжский капер уже был прямо по курсу.
Доказательств – нет, быстро думал Диего, но если показать пленным с «Ла Фер» петлю на рее и рассказать про статус «коронного свидетеля»…
– Если вы думаете, не начать ли с него счет призам, – остудил мечты маленького тана Энрике, – то я бы советовал оставить эту мысль, капитан. У «фертика» на шесть орудий больше, а команда куда опытнее. В лучшем случае на три залпа мы ответим двумя.
– А скорость? Он ведь должен был обрасти.
– Я бы не рассчитывал и на это, – сухо произнес первый помощник, – их алхимики лучше наших. Смотрите: «Ла Фер» в крутом бейдевинде сейчас делает четыре узла, как и мы, а ведь «Мститель» идет по ветру.
– Значит, – тоскливо сказал Раскона, – нам остается лишь помахать ему шляпой.
Теперь сам вид фряга казался ему насмешкой – высокий красный борт, на котором четко выделялась желтая полоса с квадратами распахнутых портов, бело-серые фигурки матросов на вантах и яркие мундиры офицеров на ахтердеке. Интересно, вдруг подумал Раскона, ведь обычно военные корабли выкрашены в черный цвет, самой дешевой краской, и флот короля Гната – не исключение. Может, капитан «Ла Фер» таким образом подчеркивает свою независимость… или свое богатство, мысленно додумал маленький тан, вспомнив историю с бароном ги Пунка и его галеоном с позолотой от носа до кормы. «Золотой галеон», звучит и впрямь хорошо. «Красный фрегат», впрочем, тоже. Как и «победитель красного фрегата».
Умом Диего понимал, что первый помощник целиком и полностью прав: «Мстителю» с его командой для первого боя следует найти противника попроще. Дать новичкам вдохнуть пороховой дым, послушать, как свистят над головой вражеские ядра – и почувствовать вкус победы, легкой победы. А уж после можно будет и рискнуть – проверить их на излом в настоящем бою.
Но рассудок – это еще не все, что есть у человека, и потому Диего Раскона наблюдал за уходящим прочь кораблем с тоской охотника, провожающего взглядом роскошные оленьи рога.
– Тан Оркис, – услышал Раскона шепот юнг-поручика, – а он разве с нами драться не будет?
В голосе Данни явственно смешалось облегчение и разочарование: мальчишка не знал, радоваться ли ему отсрочке первого боя или огорчаться.
– Не будет, – покосившись на стоящих рядом офицеров, также шепотом отозвался Оркис.
– Потому что сейчас мир?
– Не только, – помедлив, сказал ун-лейтенант. – Этот лохматый[18] забрался очень далеко и наверняка испытывает нужду почти во всем. Ядра нужных ему калибров, хороший порох, дерево для запасного рангоута – его не найдешь на островах! – и еще много чего. Бой с «Мстителем» обойдется слишком дорого, а прибыли никакой. Нет, потрошить купцов намного проще, безопаснее и выгодней.
«А ведь он прав», подумал Диего. Конечно, фряг легко мог бы зайти, например, в Ольбию или Кальяри – жадные до золота тилленцы и отца оркам на мясо продадут, – но донесения дружно, в один голос уверяли: ни разу «Ла Фер» не бросал якорь даже в крохотной рыбацкой деревушке. Конечно, шпионы могли ошибаться, а то и просто привирать, ссыпая в собственные кошельки жалование выдуманных агентов.
– Они что-то колданули! – неожиданно выкрикнул Данни Хотбок. Погруженный в свои мысли Диего забыл отобрать у него дальновзор и юнг-поручик по-прежнему следил за фряжским кораблем, вновь ставшим белой точкой на горизонте. – Вверх прямо, вроде ракеты, только след не дымный, а только воздух взбаламученный, ну как вода в кильватере. Всего миг, вш-ш-ших и сразу же развеялось… но я видел, клянусь, было это!