— А я вот не могу дать слова, что во сне не перевернусь и не коснусь тебя, а если это все же произойдет, то я, наверняка, проснусь и захочу заняться любовью. Но так как ты явно против, увидимся утром.
Даниэль уже дошел до двери, когда тихий голос прорезал ночную тишину:
— Я не возражаю, если мы снова займемся сексом. Я просто не хочу, чтобы ты обнимал меня.
Мужчина круто развернулся и увидел, что Джози сидит на постели:
— Что?
— У нас не тот тип отношений.
— Что еще за тип?
— Когда двое заботятся друг о друге.
— То есть я тебе безразличен? — Даниэль ей не поверил. На его взгляд, Джози была слишком ранима, чтобы быть такой циничной. — Или ты считаешь, что это я не забочусь о тебе? — требовательно спросил он, не дожидаясь ответа на первый вопрос.
— Ты же сам сказал.
Он вернулся к кровати:
— Когда, черт побери, я такое говорил?
— Наша связь — чистая физиология.
Даниэль навис над ней, весь дрожа от боли и ярости, услышав такое несправедливое обвинение:
— Если бы это было правдой, то мой кулак мог бы с легкостью доставить мне такое же удовольствие, как твое тело, но позвольте сказать вам, леди, что такого никогда не было и не будет.
— Ты сказал…
— Что не строю планов на будущее. Но ничего не говорил о том, что не испытываю к тебе никаких чувств. Или что не забочусь о тебе.
Ну почему, черт побери, ей обязательно надо все так усложнять?
— Но если ты заботишься обо мне, почему тогда против постоянных отношений? — спросила Джози, смотря на него, скорее в смущении, чем с осуждением.
— Потому что у меня не может быть будущего ни с кем.
— Значит, ты действительно заботишься обо мне?
— Ну, конечно.
— О! Ты мне тоже далеко не безразличен.
Даниэль никогда в этом и не сомневался. Чтобы упредить вопрос о том, насколько сильны его чувства, и не давая Джози снова начать одну из тех эмоциональных дискуссий, в которых он совершенно терялся, Даниэль принял меры.
Она ахнула, когда мужчина решительно уложил ее на подушки, и лишь слабо запротестовала, перед тем как он властно прижался к ней губами. Час спустя, прижимая к себе пресыщенную ласками Джози так тесно, словно они были двумя половинками одной души, Даниэль надеялся, что девушка больше не сомневается, в том, что он заботится о ней.
Пока он пытался заснуть, одна мысль настойчиво вертелась у него в голове. Если Джози считала постоянные отношения признаком заботы, означало ли это, что, несмотря на все сказанное ею раньше, она все же надеялась на их совместное будущее?
***Когда Даниэль проснулся, уже две мысли не давали ему покоя. Во-первых, несмотря на то, что он стал первым любовником Джози, она не считала себя его женщиной.
Мало того, что девушка попыталась заснуть на дальнем конце кровати, — хотя и не хотела признаваться в своем желании выставить из нее Даниэля, — так она еще установила временные рамки для их отношений. Из-за того, что он не мог предложить ей перспектив на будущее, Джози считала, что не принадлежит ему в настоящем, и Даниэль не был уверен, что сумеет убедить ее в обратном.
Ну а вторая навязчивая мысль сводилась к тому, что сегодня в Портленд приезжал Хотвайр. А с ним Джози вела себя легко и непринужденно, относилась по-дружески и часто восхищалась, чего никогда не делала в отношении самого Даниэля. Так что Хотвайр вполне подходил к той новой жизни, которую девушка пыталась создать для себя.
А вот Даниэль туда никак не вписывался. Он был военным, а Джози хотела забыть об этом периоде своей жизни. Она мечтала о будущем, которого он не мог ей дать, хотела стать обычной, а Даниэль давным-давно — еще до того, как сбежал из дома, — понял, что слишком отличается от других людей.
Но это не мешало ему желать Джози прямо сейчас, испытывая настоятельную потребность укрепить их хрупкую связь, прежде чем они утром покинут отель.
Джози спала в его объятиях, ягодицами касаясь паха и откинув голову на одну из его рук, а вторая рука Даниэля обвивала ее тонкую талию. Некоторое время мужчина просто наслаждался ощущением физической близости, гладя теплый живот девушки и слегка потираясь о нее бедрами. Джози даже не пошевелилась. Для той, что утверждала о своей нелюбви к объятиям, она на удивление безмятежно спала в надежном кольце его рук.
Даниэль радовался, что все шло согласно его плану разбудить ее самым приятным способом. Медленно убрав руку из-под головы Джози, он перевернул девушку на спину. Она вздохнула во сне и потянулась к нему, подсознательно ища его тепла, но Даниэль мягким движением снова откинул ее на спину.
Воспользовавшись теми же приемами, что не раз позволяли ему сверхточными движениями обезвреживать самые смертоносные бомбы, мужчина, едва касаясь, провел подушечками пальцев вдоль женственных изгибов, вызывая крошечные уколы чувственного удовольствия. От ласкающих прикосновений ее нежная, гладкая кожа порозовела, но девушка так и не пробудилась. Даниэль не обошел вниманием ни один дюйм соблазнительного тела, замирая всякий раз, когда Джози начинала просыпаться.
Она не воспротивилась, а лишь издала еще один сонный вздох, когда Даниэль с осторожным давлением раздвинул стройные ноги, открывая своим чутким пальцам полный доступ к покрытым жемчужной росой завиткам. Девушка застонала, пробормотав его имя, и мужчина замер, проверяя, не проснулась ли она. Джози не стала принимать душ после последней близости, но ее плоть по-прежнему оставалась шелковистой, а от обильно выступивших соков быстро увлажнялась: тело снова готовилось принять его. А восставшая, напряженная мужская плоть пульсировала от страстного желания проникнуть в жаркое лоно, ласками выманив приглашение, пока девушка находилась на грани сна и бодрствования.
Даниэль поцеловал каждую из маленьких грудей, тщательно контролируя свое желание, так как не хотел разбудить Джози раньше времени. Нежные полушария тотчас же украсили тугие бутоны, а тело выгнулось дугой в неосознанном приветствии. И он принял его: язык в медленном танце заскользил то по одному, то по второму розовому ореолу до тех пор, пока девушка не издала горловой стон, давая понять, что покинула страну грез.
Он поцеловал мягкие после сна губы и скользнул языком в беззащитный против жаркой атаки рот, подстегиваемый желанием ощутить ее вкус. Сладкий, как подогретый леденец. Первая же порция превратила страстное желание Даниэля в неистовый голод. С приоткрывшихся губ девушки сорвался сонный стон удовольствия, и внезапно она вернула ему поцелуй, вторгшись в его рот с яростной жаждой, не уступающей его собственной. Пальчиками маленькой руки Джози запуталась в черном шелке волос, а затем с силой притянула его голову к себе, чтобы углубить поцелуй.
Они любили друг друга неистово, не пытаясь сдержать свою страсть: ее тело открылось Даниэлю без остатка, а он в свою очередь был полон решимости подарить Джози наслаждение, какого она не испытывала прежде, и когда их накрыли волны оргазма, девушка в исступлении выкрикнула его имя.
***Одеваясь, Джози чувствовала, что ноги слегка подрагивали после бурных утренних ласк. Даниэль разбудил ее поцелуем и дарил восхитительное блаженство, пока она полностью не утратила рассудок. Девушка-то считала, что за прошлую ночь до тонкостей изучила искусство любви, но он доказал, что к серьезным урокам они еще и не приступали.
А потом они вместе приняли душ. Это было интимное и особенное действо. Но не сексуальное — словно мужчина задался целью доказать ей, что секс — не единственное, что было между ними. Но если это правда, зачем он прилагал столько усилий, убеждая, что их отношения временны, если вообще заслуживали называться отношениями?
Джози многого не понимала в Даниэле Черном Орле, хотя для нее в этом не было ничего нового. Ради всего святого, да она же только недавно выяснила, что Даниэль не испытывает к ней неприязни. Разве после этого она смела надеяться, что сумеет разобраться в том, как устроены его мозги?
Пока Джози одевалась в спальне, доставили завтрак, заказанный еще с вечера, и Даниэль впустил официанта. Было странно натягивать привычные шорты цвета хаки и скучную оливковую футболку, потратив столько часов на утверждение своей женской сексуальности. Джози пожалела, что не захватила юбку или что-то более женственное, вместо повседневной одежды в стиле унисекс [26]. Было бы, например, намного лучше, если бы ее футболка не имела такой милитаристской расцветки, а была более яркой и веселой.
Пристальный взгляд девушки остановился на красивой шелковой сорочке, которую она аккуратно сложила и убрала в сумку-рюкзачок. Джози протянула руку и погладила дорогой шелк, испытывая благоговейный трепет перед подобной роскошью. Вряд ли она когда-нибудь ее снова наденет, хотя никогда и не расстанется с ней. Эта вещь стала слишком важной, слишком особенной.
Даниэль хотел, чтобы вчера вечером она ощутила себя желанной и женственной. Она и ощутила, правда, совсем не длинная ночная сорочка была тому причиной, а то, как он смотрел на нее, как прикасался. Словно считал самой сексуальной женщиной в мире, способной зажечь его одним лишь взглядом. Хотя, по его словам, она так и делала. Джози улыбнулась своим мыслям, но это выражение быстро сменилось хмурым взглядом.
Если она так привлекала его, почему Даниэль даже отдаленно не рассматривал перспективу совместного будущего?
Скорее всего, полагал, что она ему скоро надоест. По сути, именно это он и предполагал с самого начала. Даниэль видел в ней навязчивую идею, от которой хотел излечиться и, по своему собственному признанию, одно время даже пытался игнорировать эту одержимость, прежде чем, — наконец, признав ее, — сдался и перешел в наступление. Думал ли он, что к окончанию их расследования его влечение к ней может пройти?
Джози не понимала, зачем ночью Даниэль настоял, чтобы она уснула в его объятиях. Беспристрастно взглянув на ситуацию, девушка быстро осознала, что для него это было так же важно, как и для нее, но не понимала почему. Если их связывал только секс, почему ему было так важно, чтобы они делили близость даже во сне?
Может, все дело именно в сексе? Даниэль, безусловно, воспользовался ее готовностью и вчера ночью и сегодня утром, но она позволила это, лишь после того, как он признался, что заботится о ней.
Девушка огляделась, еще раз посмотрела на розы, вдохнув их сладкий аромат, и вынуждена была признать, что вчера ночью он обращался с ней точно не как с чуть более приятной заменой собственному кулаку. Или Даниэль был чертовски хорошим актером, или она кое-что значила для него. Он внимательно отнесся к чувствам Джози и сделал все возможное — разве что не подарил ей кольца, — чтобы прошлая ночь стала самой чудесной в ее жизни. Между ними есть что-то гораздо большее, чем просто секс. Если Даниэль считал это лишь навязчивой идеей, зачем бы ему так стараться, чтобы первый любовный опыт она запомнила навсегда?
С другой стороны, может, он, будучи честным человеком, рассматривал приложенные усилия как равноценный обмен на то, что получил от нее… хорошую сексуальную разрядку… и ничего больше.
Глава 9
Джози уселась напротив Даниэля, аромат тающего сливочного масла и вафель наполнял ее рот слюной. Так как мужчина не потрудился накинуть на себя рубашку, то, на данный момент, его обнаженный торс выглядел для девушки намного привлекательнее завтрака, и это даже несмотря на то, что она была сильно голодна.
— Прекрати это немедленно, Джозетта, или мы сегодня не выйдем из номера.
Пристальным взглядом девушка окинула его лицо: челюсти крепко сжаты, взгляд потемневших глаз опаляет жаром.
— Делать что? — с показным простодушием поинтересовалась она.
— Смотреть на меня так, будто задумала вместо вафель размазать этот тягучий сироп по моей груди.
— Звучит заманчиво. В этом случае мне пришлось бы слизать его с тебя, да? Умм!
Она с удовольствием наблюдала за тем, как его соски мгновенно напряглись.
— Да.
У Джози резко подскочила температура в наиболее чувствительных местах, стоило ей только представить себе эту картинку, и она облизнула губы, мысленно уже приступив к волнующей дегустации.
— А ты позволил бы мне сделать это?
Даниэль издал придушенный звук — полусмех, полустон:
— В другой раз, не сейчас. Нам уже пора возвращаться к тебе домой.
Он был прав. У них была работа, которую ни в коем случае нельзя было откладывать, да и Клер будет беспокоиться. Хотя Джози и оставила для нее сообщение в пансионате для престарелых, но оно было немного сумбурным, а девушка не хотела излишне волновать свою подругу. Для занудливого компьютерного червя у Клер был довольно сильно развит материнский инстинкт.
— Я не виновата, что у меня разыгралась фантазия из-за того, что ты тут разгуливаешь полуголым. Ты и в одежде выглядишь очень сексуально. Но обнаженный ты просто убийственно хорош.
— Небольшое уточнение: для тебя.
— Только не говори мне, что большинство женщин не считают тебя самым сексуальным мужчиной из всех, кого они когда-либо видели. У тебя такие твердые мускулы, что многие мужчины ради них пошли бы на смертоубийство, и взгляд древнего воина, в котором женщине так легко потеряться, — хотя Даниэль, безусловно, являлся предметом ее грез с первой же встречи, Джози пришлось признать, что действительность во много раз превзошла самые смелые ее фантазии.
Он уставился на нее так, будто она была инопланетянкой.
— Что? — спросила она и нахмурилась: — Ты же не слепой. Посмотри на себя в зеркало.
— Мои глаза вовсе не так добры, как твои. Когда я смотрюсь в зеркало, то не вижу там мужчину, которого ты только что описала.
— А кого ты видишь?
— Моего отца.
— У вас с ним такое большое сходство?
— Да, — и в его голосе совсем не слышалось радости по этому поводу.
Она не помнила, чтобы он когда-нибудь говорил о своих родителях.
— Ты с ним часто видишься?
— Никогда.
— Он еще жив?
— Да.
На какое-то мгновение в глазах Даниэля полыхнул гнев, но так же быстро потух. Тем не менее, его реакция была слишком очевидной, чтобы спутать с чем-то другим.
— Разве он не живет с тобой? — осторожно спросила она.
— Нет.
— Он все еще живет в резервации? — Хотвайр упомянул как-то, что Даниэль вырос в резервации, но не сказал, почему тот ушел оттуда.
— Нет.
Если бы это был кто-то другой, Джози могла бы подумать, что подобная краткость ответов означает нежелание продолжать разговор на эту тему, но Даниэль был лаконичен и в лучшие времена. Да к тому же, мужчина был достаточно простодушен и вместо того, чтобы посоветовать ей заняться своими делами и не донимать его, он неизменно отвечал на все неприятные вопросы.
— Где же он тогда?
— В тюрьме.
Неудивительно, что Даниэлю не нравилось сходство с отцом.
— А что насчет твоей мамы?
— Она умерла до того, как он попал в тюрьму.
— Я сожалею.
— Я тоже. Она была очень ласковой женщиной. Доброй и мягкой.
Джози с ленцой потянулась, мягкая ткань футболки обрисовала упругую грудь, не стесненную лифчиком, и острые пики сосков, как следствие ее недавних фантазий о том, как она будет слизывать сироп с обнаженного мужского тела.
— В отличие от меня.
В одно мгновение мрачный вид Даниэля сменился на сексуальный, на что девушка, собственно, и рассчитывала. Джози отлично помнила, как он вчера говорил о ее собственной мягкости, и хотела этим маневром отвлечь его, чтобы у него из глаз пропало выражение невыносимого горя.
— Ты прикасаешься ко мне достаточно нежно, Джозетта…
Она усмехнулась, ощущая себя размякшей в месте, о котором никак не могла позволить себе сказать вслух. В ее глупом, беззащитном сердце.
— Я рада, что ты так думаешь.
— Хээшшке Нааба.
— Что?
— Так звучит мое имя на языке сиу.
— Что оно означает?
— Яростный Воин.
— Почему воин?
— Я не скрывал, что как только вырасту, уйду из резервации. У меня была только одна возможность сделать это — стать военным, и я не считал нужным этого скрывать от кого бы то ни было.
— А почему яростный?
— Потому что ругаюсь — чертов характер.
Джози улыбнулась тому, как плохо у Даниэля получалось выполнять свое обещание не сквернословить при ней. Хотя ей нравилось, что он старается этого не делать ради нее. Это походило на постоянное подтверждение того, что Даниэль видел в ней скорее женщину, чем наемника. Не то, чтобы она перестала им быть… но, по крайней мере, именно это девушка продолжала твердить себе снова и снова. Правда, Джози не была точно уверена в том, что все ее попытки измениться действительно работали.
В конце концов, она крепко обхватила себя руками за плечи, как поступила однажды, приведя Даниэля в секретное подземное хранилище отца.
— Я никогда не видела, чтобы ты выходил из себя.
— Потому что встретила меня после того, как со мной поработал старшина Корделл.
— Он научил тебя сдерживаться?
— Да. Он многое знал о моем отце и считал, что научить меня самоконтролю — это лучший способ не дать мне повторить его путь.
— У твоего отца дурной нрав?
— Да.
Джози задумалась: а не из-за этого ли его родитель попал в тюрьму, но не хотела причинять Даниэлю лишнюю боль своими расспросами.
— Старшина Корделл, похоже, был хорошим учителем.
— Угу. Именно он и прозвал меня Нитро. Я тогда ненавидел эту кличку. Как постоянное напоминание о том, насколько много во мне было от отца, а старшина только этого и добивался. Он использовал любую возможность, чтобы по-настоящему разозлить меня, пока я не научился управлять своим гневом в любых обстоятельствах, а он без устали провоцировал меня, создавая любые немыслимые ситуации, какие только мог выдумать, а, надо сказать, у него было довольно богатое воображение.