— Теперь все кончено. Ты проснулась.
— Это никогда не кончится. Теперь это сон, но тогда было явью. — Она снова содрогнулась, и он привлек ее к себе, похлопывая ладонью по спине. Она склонила голову ему на плечо, и ей стало легче. Тепло его тела отгоняло еще памятный ей холод Пустоты.
— Расскажи мне все, — сказал он.
— Это было после смерти матери. Мы с Криллой боялись: отец вел себя странно, кричал и плакал. Мы никогда еще не видели пьяных, и видеть, как он шатается и падает, было ужасно. Мы почти все время сидели у себя в комнате, держась за руки. То и дело мы покидали свои тела и взлетали на небо. Тогда мы чувствовали себя свободными и думали, что нам ничто не грозит. Но однажды ночью мы, играя под звездами, вдруг увидели, что мы не одни. В небе были другие духи. Они хотели схватить нас, и мы бросились бежать. Мы неслись так быстро и в таком ужасе, что понятия не имели, куда летим. Потом мы оказались в пустынном краю под серым небом, и нас окружили демоны, вызванные людьми.
— Но вы убежали от них.
— Не совсем так. Появился человек в серебряных доспехах. Мы знали его. Он схватился с демонами, убил их и привел нас домой. Он был нам другом — но во сне я больше не вижу его.
— Ложись опять и усни спокойно.
— Нет. Я не хочу, чтобы мне опять это приснилось.
Ангел откинул одеяло и лег рядом с ней, положив ее голову себе на плечо.
— Демоны не придут больше, Мириэль. Я буду тут и верну тебя домой, если понадобится. — Он укрыл себя и ее одеялом, и она, слыша, как медленно и мерно бьется его сердце, закрыла глаза.
Она проспала около часа и проснулась освеженной. Ангел тихо спал рядом. В бледном предрассветном сумраке его безобразие не так бросалось в глаза, и она попыталась представить его прежним, каким он был, когда подарил ей платье. Это казалось почти невозможным. Ее рука лежала у него на груди, и Мириэль убрала ее, чувствуя мягкость кожи, под которой мускулы живота казались особенно твердыми. Он не проснулся, и Мириэль вдруг остро ощутила собственную наготу. Ее рука скользнула ниже, в тугие завитки волос под пупком. Он шевельнулся, и Мириэль замерла, слыша, как стучит ее сердце. Страх охватил ее, но это был восхитительный страх. Ее и прежде влекло к мальчикам, и ей случалось мечтать о запретных радостях, но столь острой смеси желания и страха она не испытывала никогда. Никогда еще она не сознавала так ясно, чего хочет. Дыхание Ангела вновь сделалось ровным, и ее пальцы прокрались вниз, лаская его и чувствуя, как растет его плоть.
Но тут ее охватило сомнение, сменившееся паникой. Что, если он откроет глаза? Вдруг он рассердится на нее, сочтет ее распутницей? “Такова я и есть”, — с внезапным отвращением подумала она и скатилась с кровати. Перед сном она помылась, но ей настоятельно захотелось окунуться опять в ледяную воду. Ступая тихо, чтобы не разбудить Ангела, она осторожно вышла из спальни.
Сняв засов, она открыла входную дверь и вышла на освещенную солнцем поляну. Деревья и кусты еще серебрились от росы, и осеннее солнце слабым теплом ложилось на кожу. “Как я могла?” — думала Мириэль, идя к ручью. Она часто мечтала о возлюбленном, но он всегда представлялся ей красивым — и молодым. И ведь она даже не влюблена в этого старого гладиатора, “Распутница ты, и все тут, — сказала себе Мириэль. — Ты вела себя, как животное”.
Придя на берег, она села на траву и опустила ноги в воду. С гор по ручью уже плыли льдинки, похожие на замерзшие лилии, и было очень холодно.
Она услышала позади шорох, но, задумавшись, отозвалась на него недостаточно быстро — мужские руки схватили ее за плечи и вновь повалили на траву. Она двинула локтем назад, прямо в живот обидчику. Он зарычал от боли и навалился на нее. Запах засаленной кожаной одежды и застарелого пота ударил ей в нос, и борода коснулась ее лица. Извернувшись, Мириэль ударила его пяткой по носу, вскочила и хотела убежать, но он схватил ее за лодыжку, а из засады тут же выскочил второй. Мириэль стукнула его кулаком в подбородок, но он с разбегу повалил ее наземь, заломив ей руки за спину.
— Чисто дикая кошка, — проворчал этот человек, высокий и белобрысый. — Ты как, Йонас, ничего?
Первый поднялся на ноги, кровь стекала из носа в его черную бороду.
— Держи ее крепче, Барис. У меня есть одно средство, которое ее живо усмирит. — Стоя над Мириэль, бородач принялся развязывать свои штаны.
— Ты же слышал, что сказал Морак: доставить ее целой и невредимой, — возразил Барис.
— Ни одной женщине вреда от этого еще не было.
Мириэль, не в силах высвободить руки, выгнула спину и пнула Йонаса между ног. Он зарычал и рухнул на колени. Барис ударил ее по лицу, сгреб за волосы и поставил на ноги.
— Уймешься ты или нет? — Он снова ударил ее. Мириэль обмякла, привалившись к нему. — Вот так-то лучше, — сказал он, и тут она двинула его головой в подбородок. Он отшатнулся и выхватил нож, но полуоглушенная Мириэль отклонилась вправо, упав на колени, вскочила и бросилась бежать.
Третий мужчина заступил ей дорогу. Она увернулась и почти уже пересекла поляну, когда пущенный из пращи камень угодил ей в висок. Она приподнялась на колени и попыталась уползти в кусты, но топот ног позади сказал ей, что это конец. Голова болела, и перед глазами все плыло. Потом она услышала голос Ангела:
— Ну все, ребята, пора умирать.
Мириэль очнулась в собственной постели, с мокрой тряпкой на лбу. Голова раскалывалась от боли. Она попыталась сесть, но ее затошнило.
— Лежи смирно, — сказал Ангел. — Это был скверный удар. У тебя на виске шишка величиной с гусиное яйцо.
— Ты убил их? — еле слышно прошептала она.
— Где там! Никогда не видал, чтобы люди бегали так быстро. Только пыль за ними взвилась. Мне показалось, что они меня знают, и это мне польстило.
Мириэль закрыла глаза.
— Не говори отцу, что я вышла из дому без оружия.
— Не скажу, но это и правда глупо. Это из-за того сна ты стала плохо соображать?
— Нет, не из-за сна. Я просто… просто сглупила, тут ты прав. — Ошибок не совершает тот, кто ничего не делает.
— Я не тот, а та.
— Я заметил, но это и для женщин годится. Двое этих парней умывались кровью — как видно, ты дала им жару до того, как тебя подбили. Молодец, Мириэль.
— Это твоя первая похвала — смотри, как бы у меня голова не закружилась. Он потрепал ее по руке.
— Я знаю, что вел себя, как последний сукин сын. Ты у нас славная девочка — крепкая, сильная, волевая. Я не хочу, чтобы ты сломалась, — ни духом, ни телом. Но учить я могу только одним способом — если вообще могу.
Она попыталась улыбнуться, но ей стало больно и захотелось уснуть.
— Спасибо тебе, — успела выговорить она. — Спасибо за то, что ты здесь.
Из своего высокого окна Дардалион видел отряд улан, медленно поднимающийся по извилистой дороге к монастырю. Двадцать пять человек в серебряных доспехах и пурпурных плащах ехали на вороных конях, покрытых кольчужными попонами. Возглавлял их человек, которого Дардалион хорошо знал. Рядом со своими стройными, подтянутыми молодцами Карнак мог показаться почти комичным. Грузный и пестро разодетый, он носил красный плащ, оранжевую рубашку, зеленые штаны, синие гетры и черные сапоги с серебряной окантовкой. Но никто не смеялся над его нарядом — ведь это был герой Дрос-Пурдола, спаситель Дреная, Карнак Одноглазый.
Его телесная сила вошла в легенду, но она бледнела рядом с мощью его духа. Одной-единственной речью он мог превратить сборище крестьян в бесстрашных героев, способных противостоять любой армии. Улыбка на губах Дардалиона померкла. Да, они были готовы умереть за Карнака — и умирали, сотнями и тысячами.
Вошел Вишна, мысленно, без слов, спросив Дардалиона:
— Из-за их приезда дискуссию, наверное, придется отложить, отец?
— Нет.
— Разумно ли было поручить защиту правого дела Экодасу?
— А уверен ли ты, что оно правое? — отозвался вслух Дардалион, оборачиваясь к чернобородому готиру.
— Да, ты сам учил меня этому.
— Там увидим, сын мой. Теперь ступай вниз и проводи господина Карнака ко мне, да пусть позаботятся о его людях и их лошадях. Они проделали долгий путь.
— Слушаюсь, отец мой.
Дардалион вернулся к окну, но гор уже не было видно: на севере громоздились грозовые тучи. Он вспомнил хижину в горах, двух испуганных детей и двух мужчин, пришедших убить их. Вспомнил смертоносную тяжесть оружия в своей руке и вздохнул. Правое дело? Одному Истоку ведомо, правое оно или нет.
Он услышал на лестнице раскатистый смех и подпал под власть присутствия Карнака еще до того, как тот переступил через порог. — Боги, как же я рад тебя видеть, старина! — прогремел Карнак, стиснув своей ручищей плечо Дардалиона. Его широкая улыбка была искренней, и Дардалион улыбнулся в ответ.
— И я вам рад. Вижу, вы одеваетесь все с тем же вкусом.
— И я вам рад. Вижу, вы одеваетесь все с тем же вкусом.
— Что, нравится? Плащ из Машрапура, а рубашка от дренанского ткача.
— Они вам к лицу.
— И горазд же ты врать, Дардалион. Гореть тебе в аду за это. Давай-ка сядем и поговорим кое о чем поважнее. — Карнак обошел стол и сел на место Дардалиона, предоставив настоятелю устроиться напротив. Отстегнув пояс с оружием, правитель бросил его на пол. — Экая неудобная у тебя мебель. О чем бишь я? Ах да! Что ты можешь сказать мне о вентрийцах?
— Они отплывут на будущей неделе и высадятся в Пурдоле, Эрекбане и в устье Эариса.
— Сколько у них кораблей?
— Более четырехсот.
— Так много? Как насчет того, чтобы вызвать бурю и потопить этих ублюдков, а?
— Я не стал бы этого делать, даже если бы мог. Впрочем, я не могу.
— Как же, как же! Мир, любовь, Исток и все такое. Но есть ведь такие, которые могут?
— Говорят, что есть — между надирами и чиадзе. Но у вентрийцев имеются свои чародеи, которые, конечно же, принесут жертвы и прибегнут к черной магии, чтобы обеспечить себе хорошую погоду.
— Это уж их забота, — буркнул Карнак. — Можешь ты найти мне такого заклинателя демонов?
Дардалион невольно рассмеялся.
— Вы просто чудо, мой повелитель. Для нашего же блага сделаем вид, что вы пошутили.
— И не думал. Ладно, я понял тебя. Что скажешь о готирах?
— Они заключили соглашение с сатулийскими племенами — те разрешат им беспрепятственно пройти на Сентранскую равнину, как только вентрийцы высадятся. Готиров будет около десяти тысяч.
— Это я знаю! — с растущим раздражением откликнулся Карнак. — Какие это легионы?
— Первый, второй и пятый. И два наемнических легиона, составленных из вагрийских беглецов. — Превосходно. Второй и пятый меня мало беспокоят — шпионы докладывают мне, что они состоят в основном из зеленых, необученных новобранцев. Но первый — это лучшее, что есть у императора, а вагрийцы бьются, как раненые тигры. Ну ничего, по твоим словам, у нас еще неделя впереди. Мало ли что может случиться за это время. Расскажи мне о вожде сатулов. Карнак расспрашивал Дардалиона больше часа и наконец поднялся, чтобы уйти. Дардалион жестом остановил его.
— Нам с вами надо обсудить еще одно дело.
— Неужели?
— Да. Дело Нездешнего.
— Это тебя не касается, священник, — потемнел Карнак. — Я не желаю, чтобы ты шпионил за мной.
— Он мой друг, Карнак, а вы приказали его убить.
— Это государственное дело, Дардалион. Как-никак, он убил короля. За его голову давным-давно назначена награда.
— Но вы не поэтому обратились в Гильдию, мой господин. Я знаю, что двигало вами, и это безумие. Вы сами не сознаете, сколь безумны ваши действия.
— Как так? Объясни.
— Два года назад, когда армейская казна опустела и против вас возник мятеж, вы получили вспомоществование от машрапурского купца Гамалиана, сто тысяч золотом. И это вас спасло. Верно?
— И что же?
— Это были деньги Нездешнего. Как и недавнее вспомоществование из восьмидесяти тысяч рагов от купца Перлисиса. Нездешний много лет поддерживает вас. Без него вам настал бы конец.
Карнак выругался и снова плюхнулся на сиденье, потирая рукой лицо.
— У меня нет выбора, Дардалион. Разве ты сам не видишь? Думаешь, его смерть доставит мне хоть малое удовлетворение?
— Уверен, что нет. Но вы спустили с цепи зверя, устроив охоту за ним. Он тихо жил в горах, оплакивая жену. Он перестал быть убийцей Нездешним, человеком, которого все боялись, но теперь Нездешний день ото дня крепнет в нем. Скоро он решит выследить человека, оплатившего его смерть.
— Лучше уж это, чем другое, — устало ответил Карнак. — Но я слышал тебя, священник, и подумаю над твоими словами.
— Отзовите их, Карнак, — взмолился Дардалион. — Нездешний — это сила почти стихийная, вроде бури. Он всего лишь человек, но остановить его невозможно.
— Смерть остановит кого угодно.
— Помните же об этом, мой повелитель.
Останки старого лудильщика обнаружила собака. Нездешний осторожно пробирался через лес, когда пес задрал голову и раздул свои черные ноздри. Потом он метнулся влево. Нездешний последовал за ним и увидел, как пес гложет полусгнившую ногу мертвеца.
Собака не первая нашла его, и тело сильно пострадало.
Нездешний не стал отгонять пса. Было время, когда такое зрелище возмутило бы его, но с тех пор он видел много смертей: его память была усеяна трупами. Он помнил, как гулял с отцом в лесу близ их дома и они наткнулись на мертвого ястреба. Ребенка опечалила эта находка. “Это не птица, — сказал ему отец. — Это только плащ, который она носила. — Он указал в небо. — Вон он, ястреб, Дакейрас, летит прямо к солнцу”.
Старый Ралис ушел, а то, что осталось от него, — лишь пища для стервятников. Однако Нездешнего обуял холодный гнев. Лудильщик был безобиден и путешествовал без оружия. Не было нужды пытать его. Но таков уж обычай Морака — он любит причинять боль.
Следы было прочесть легко, и Нездешний, оставив собаку у трупа, двинулся вдогонку за убийцами. Их было одиннадцать, но вскоре они разделились. Кто-то один — Морак? — держал речь к остальным, они разбились на пары и разошлись. Единственная цепочка следов вела на восток — возможно, к Касире, остальные тянулись в разные стороны. Они прочесывают лес — стало быть, о хижине ничего не знают. Старик не сказал им о ней.
Опознав след Морака по узким носкам сапог и углублениям от каблуков, он решил идти за вентрийцем. Тот не станет рыскать по лесу, а будет поджидать других в условленном месте. Нездешний шел по следу с осторожностью, то и дело оглядывая деревья и холмы и стараясь не выходить из укрытия.
Ближе к сумеркам он остановился и зарядил арбалет. Узкая тропа впереди вилась вверх. Ветер переменился, и он учуял дым с юго-запада. Присев за большим корявым дубом, он стал дожидаться, когда зайдет солнце. Мысли его были мрачны. Эти люди пришли, чтобы убить его. Это он мог понять: такое уж ремесло они себе выбрали. Но то, что они пытали и убили старика, жгло сердце Нездешнего холодным огнем. Они поплатятся за это — и той же монетой.
Сова поднялась в ночное небо, серая лисица пересекла тропу под носом у затаившегося человека. Он не шелохнулся, и лиса не испугалась его. Солнце медленно закатилось, и ночь изменила природу леса. Шелест ветра превратился в шипение змей, приветливые деревья приобрели грозные очертания, и взошел месяц, изогнутый, как сатулийская сабля, — месяц убийц.
Нездешний встал, снял с себя плащ, свернул его и положил на камень. С арбалетом в руке он медленно двинулся вверх по склону. Под высокой сосной сидел часовой. Чтобы его не захватили врасплох, он набросал вокруг дерева сухих прутьев, а меч держал в руке. Его светлые волосы при луне казались серебряными.
Нездешний положил арбалет на землю и обошел часового сзади, раскидывая прутья мягкими постолами. Левой рукой он сгреб часового за волосы, откинул его голову назад, а зажатый в правой черный нож рассек яремную вену и голосовые связки. Часовой забил ногами, кровь хлынула из его горла, и через несколько мгновений он затих. Нездешний уложил тело на землю и вернулся к своему арбалету. Костер горел шагах в тридцати к северу, и он видел людей, сидящих вокруг огня. Подойдя поближе, он сосчитал их. Семь. Стало быть, троих не хватает. Нездешний тихо обошел лагерь и нашел еще двух караульщиков. Оба умерли, не успев даже заметить его.
Кого же еще недостает? Не тот ли это, кого послали в Касиру? Или один часовой остался незамеченным? Нездешний оглядел сидящих у костра. По ту сторону он увидел Морака, закутанного в зеленый плащ. Вот кого здесь нет — Белаша, надирского воина.
Пригибаясь к земле, Нездешний отошел в лес и вымазал лицо грязью. Теперь он в своей черной одежде полностью слился с темнотой. Куда, черт подери, подевался надир? Нездешний закрыл глаза, вслушиваясь в тихие шорохи леса. Ничего.
Посидев так немного, Нездешний улыбнулся. Зачем беспокоиться о том, чего не можешь изменить? Пусть Белаш сам беспокоится обо мне. Он свернул к лагерю, намереваясь устроить там небольшой переполох.
К северу от костра росли низкие кусты. Нездешний подполз поближе и встал с арбалетом наперевес. Первая стрела вошла одному из убийц в висок, вторая пронзила сердце вскочившего на ноги бородача.
Нездешний, пригнувшись, побежал на юг, потом пересек склон и снова свернул на север, подойдя к лагерю с противоположной стороны. Там, как он и ожидал, не осталось никого, кроме двух убитых. Перезарядив арбалет, он затаился во мраке и стал ждать. Вскоре справа послышался шорох. Нездешний с ухмылкой распластался на животе и спросил шепотом:
— Ну что, нашли?
— Нет, — ответили ему. Нездешний послал на голос обе стрелы. Слышно было, как они попали в цель, а следом раздался стон и грохот падающего тела.