- Это последний раз, когда ты ходила Вниз, - произнес наконец Дэвид. Для женщин и детей место Наверху. Будь добра, впредь оставайся там.
Поняв, что он просто старается проявить заботу, она не стала спорить и спросила его о Бегунах.
- Это случается время от времени, - объяснил он. - Группа рабочих вдруг сходит с ума. Что-то вроде истерии нападает на одного, потом присоединяются остальные. Мне довелось видеть, как "бегали" сразу двадцать человек. Они просто бегали и кричали. Мы пробовали брать их Наверх и показывать им небо, но от этого становилось только хуже. Их надо усыплять на день-два.
- А что бы они сделали? Если бы догнали нас?
Дэвид застыл.
- Они убили бы тебя, - ответил он холодно. - Только это и ничего больше. Там, Внизу, женщин не любят.
Часом позже они уже были у двери в комнату Иеремии.
- Говорить буду я, - сказал Дэвид. - Я бы не хотел все испортить сразу, только потому что вы поддерживаете дружеские отношения. Для начала официальные дела. Потом, если необходимо, ты можешь проявить женское сочувствие. Ладно?
- Ладно. - Джилли, все еще возбужденная после погони, подчинилась.
Дверь отворилась вовнутрь, и она увидела в комнате знакомую сгорбленную фигуру.
- Здравствуй, Иеремия, - произнесла она, сдерживая волнение.
- Джилли! - обрадованно воскликнул старик. - Рад тебя видеть. Скучал без тебя всю неделю. Ты привела своего друга? Очень хорошо. Входите... Он сделал шаг в сторону, пропуская их в комнату, потом подтащил кресла. Садитесь, садитесь...
- Э-э-э... Иеремия, - деловым тоном произнес Дэвид, пока они не разговорились о пустяках. - Это официальный визит. Я представитель Жилищного Комитета. Меня зовут Дэвид Бэнк...
- Но ведь ты друг Джилли? - озабоченно спросил Иеремия.
- Э-э-э... Да, но...
- Рад познакомиться, Дэвид. Очень немногие молодые люди теперь даже поглядывают на женщин. Джилли хорошая девушка. Она просто заслуживает мужа. Когда вы собираетесь пожениться?
- Мы не собираемся, - отрезал Дэвид.
- О... - Иеремия перевел взгляд с Дэвида на Джилли, потом обратно и пробормотал... - Ясно... Насколько я понимаю, ты из Стабилизаторов?
- Да.
В наступившем молчании Джилли срочно пыталась придумать, что бы сказать. Визит разочаровал Иеремию. Он всегда относился к ней как к дочери или, скорее, как к внучке, и она прекрасно знала, как важно ее счастье для старика. Взгляд ее остановился на столе в углу.
- Что с голубем? - спросила она. - Почему он не со всеми Снаружи?
Иеремия подошел к столу и вернулся, держа птицу в руках. Через ее открытую грудную клетку был виден сложный, тонкий механизм.
- Он зацепился крылом, когда возвращался вчера вечером, - произнес старик с сожалением. - И теперь не может летать.
Дэвид недоверчиво посмотрел на окно в потолке и спросил:
- Надо думать, там есть шлюзовая камера?
- О, да. Птицы открывают люк снаружи сами, а потом, когда они все внутри, я впускаю их в комнату. - Старик глядел на Дэвида с растущим беспокойством.
- Большой шлюз?
- Не знаю. Примерно четыре кубических ярда, я думаю. - Старик опустил глаза.
- Что? Ты хоть понимаешь, что каждый раз, когда открываешь люк, ты впускаешь четыре кубических ярда Атмосферы в Фестив?
- В мою комнату, - поправил его старик, поднимая взгляд. - И я все еще жив, не так ли?
- Старый глупец! - взорвался Дэвид. - Ты, может быть, лишил себя десяти лет жизни!
- Десять лет... - тихо повторил старик. - Это большой срок... Однако откуда ты можешь знать? Откуда ты знаешь, сколько бы я прожил? И вообще, откуда ты знаешь, что Атмосфера ядовита?
- Посредством инструментов, разумеется. У нас есть радиометры. Мы часто снимаем показания. Часто.
- Как часто?
- Я не знаю. Всем этим занимается Совет. Не все же мы специалисты, черт побери!
Иеремия улыбнулся:
- А Совет целиком состоит из мужчин?
- Что, если это и так? Цифры не лгут.
- Интересно, что бы увидели в этих цифрах женщины, если бы информация была доступна всем? - спросил Иеремия, глядя на Дэвида в упор.
- Что ты имеешь в виду?
- Я имею в виду, что у нас нет оснований считать выход Наружу опасным. Я имею в виду, что мужчины боятся выходить Наружу гораздо больше, чем женщины. Мы прожили Внутри так долго, что уже сама мысль об Атмосфере пугает нас. "Так почему бы не продолжать поддерживать статус-кво? говорят некоторые. - Почему бы не убедить людей, что Атмосфера все еще радиоактивна? Тогда все эти люди у власти, которые боятся свежего воздуха, смогут продолжать править из своих маленьких уютных герметичных камер. Почему бы не создать Стабилизационную партию, целью которой будет снизить рождаемость?.."
- Это не единственная цель партии, - возразил Дэвид.
- Продолжай, Иеремия, - попросила Джилли.
- Видишь, Дэвид, - сказал старик. - Джилли нравится то, что я говорю. Это соответствует ее инстинктивным представлениям о возможностях. Я бы хотел, чтобы ты на минуту представил... Представь себе общество, полностью изолированное от мира и какое-то время само себя обеспечивающее. Его основатели начали свою жизнь под землей, но с ходом лет прирост населения заставил их выйти на поверхность, хотя они продолжали строить все тем же методом: полная изоляция, потому что один вдох отравленного воздуха означает мгновенную смерть. Они строят вверх, так как их остров мал. Строительные материалы, добываемые из-под земли и из окружающего моря, получать все труднее, а население продолжает расти. Представь себе Фестив. И представь себе, как следствие, отношение к проблеме в человеческих умах. Воздух Снаружи ядовит. Колония не способна больше расширяться. Существующие с самого начала фабрики по производству продуктов тоже не могут быть расширены: не хватает знаний и материалов. Все - и мужчины, и женщины - приходят к одному решению: рождаемость надо сократить.
- И женщины тоже? - скептически поинтересовался Дэвид.
- Да, в то время они соглашаются. Все это гипотеза, не забывай. Давай предположим, что идея сработала, и население стабилизировалось. Но у всех и каждого где-то в глубине сознания хотя бы изредка мелькает уверенность, что машины не вечны, что рано или поздно выйдут из строя либо воздухоочистительные сооружения, либо пищефабрика, либо электросеть. Когда-нибудь произойдет такая основательная поломка, что имеющиеся у нас знания и материалы ничем нам не помогут.
Иеремия сделал паузу, чтобы все прониклись смыслом сказанного, и в маленькой комнате наступила тишина. Дэвид невольно вздрогнул, когда комнату чуть тряхнуло при очередном подземном толчке. Взгляд Джилли остановился на лице старика. Они никогда не говорили на эту тему, но ей казалось, что она знает, к чему он ведет.
Наконец Иеремия продолжил:
- Когда-то была такая штука - Природа. И у нее была привычка так или иначе следовать своим курсом. "Брать свое" - так, кажется, говорили. Так вот Природа проникла в рукотворный Фестив и взяла свое. Она пытается заставить колонию расшириться и вырваться из заточения, пока еще не поздно. Человеческим ограничениям на рождаемость она противопоставила многодетность. Женщины, не понимая, почему, стали агрессивнее. Мужчины укрылись в нижних уровнях колонии, проповедуя Стабильность языком логики. Женщины же, подчиняясь интуиции, перебрались на верхние этажи, потому что это ближе к Внешнему Миру.
Иеремия взглянул на молодого человека в упор:
- Тебе что-нибудь это напоминает, Дэвид? Ты представляешь себе, как мужчины жмутся около ломающихся машин, а женщины тянутся к свету? Похоже это на Фестив?
Лицо Дэвида побелело. Он взглянул на Джилли, и та вздрогнула, заметив в его глазах озлобление.
- Никогда в жизни не слышал столько глупостей сразу, - сказал Дэвид холодно. - Твое счастье, что ты друг Джилли.
Он заставлял себя говорить спокойно, и Джилли вдруг с сочувствием поняла, что его логике только что была противопоставлена другая логика, его мужскому превосходству угрожал другой мужчина.
- Все, во что я верю, не имеет значения, - тихо произнес Иеремия. - Я не доживу до перемен.
- Это будет иметь для тебя значение, старик, когда твое окно в небо закроют! - в запальчивости повысил голос Дэвид. - Когда ты не сможешь больше запускать своих птиц, потому что над тобой построят три этажа. И можешь быть уверен, это случится скоро.
Увидев, как изменилось лицо Иеремии, Джилли догадалась, что Дэвид попал в самое больное место.
Джилли двигалась по заполненному народом коридору Уровня-8, как всегда ощущая покалывание чувства, вызванного присутствием мужчин вокруг. Этот коридор нравился ей больше других: здесь мужчин и женщин было примерно поровну в отличие от угрюмых "мужских" Нижних уровней или лишенных надежды "женских" Верхних. То и дело она задевала неосторожного пешехода, весело извиняясь и чувствуя восторг от простого прикосновения. В этом коридоре ей не было стыдно за свои действия: все женщины вели себя так же, а мужчины привыкли к этому. "Если бы они еще и как-то реагировали!" - подумала она и на полном ходу, на этот раз ненамеренно, столкнулась с мужчиной, который в самом деле отреагировал, схватив ее за плечо и удерживая на расстоянии вытянутой руки.
Увидев, как изменилось лицо Иеремии, Джилли догадалась, что Дэвид попал в самое больное место.
Джилли двигалась по заполненному народом коридору Уровня-8, как всегда ощущая покалывание чувства, вызванного присутствием мужчин вокруг. Этот коридор нравился ей больше других: здесь мужчин и женщин было примерно поровну в отличие от угрюмых "мужских" Нижних уровней или лишенных надежды "женских" Верхних. То и дело она задевала неосторожного пешехода, весело извиняясь и чувствуя восторг от простого прикосновения. В этом коридоре ей не было стыдно за свои действия: все женщины вели себя так же, а мужчины привыкли к этому. "Если бы они еще и как-то реагировали!" - подумала она и на полном ходу, на этот раз ненамеренно, столкнулась с мужчиной, который в самом деле отреагировал, схватив ее за плечо и удерживая на расстоянии вытянутой руки.
- Извините! - весело произнесла она и тут увидела его лицо. - Дэвид!
Целую неделю он, очевидно, избегал ее. Она звонила ему на работу, но там отвечали, что он занят. Пробовала застать его в комнате, где он жил, но никто не открывал на стук. После нескольких дней она сдалась, решив, что связывавшие их узы растаяли, как это часто бывает в таких случаях. Но сейчас, похоже, он хотел с ней поговорить.
- Привет, Джилли, - произнес он намеренно нейтральным тоном, все еще удерживая ее, словно боялся, что она убежит. - Давно тебя не видел. Мы можем поговорить?
Совершенно ошеломленная нахлынувшими при виде его чувствами, Джилли не сразу нашла, что сказать.
- Здесь... Здесь недалеко есть комната отдыха, - наконец пролепетала она.
К счастью, комната оказалась пустой, и можно было поговорить спокойно. Джилли села в кресло, но Дэвид продолжал стоять, нервно перелистывая номер "Жизни Фестива" месячной давности, оставленный кем-то на столе.
- Пишут, продукция гидропоники возросла, - ни с того ни с сего сказал он. - Э-э-э... Джилли, я извиняюсь за тот раз.
- Ничего, все в порядке.
- Я имею в виду то, что сказал Иеремии. Виноват. Потерял голову. Может... Может быть, он и прав. Даже не знаю... Если бы... - Он поднял взгляд, и на щеках его появились красные пятна. - Мне не удалось убедить Жилищный Комитет изменить решение. Но я смог немного оттянуть исполнение.
Джилли справилась со своими чувствами, и в ней проснулась извечная женская язвительность.
- Что это ты вдруг поменял свое мнение? - спросила она.
- Э-э-э, - неуверенно начал Дэвид. - Я заглянул в записи Совета. Не исключено, что Иеремия прав. Насчет фальсифицированной информации для публики. О показаниях радиоактивности и прочего...
- Что ты имеешь в виду? Что сказано о данных по радиоактивности?
- Там нет никаких данных. Ничего нет. - Голос его дрожал от волнения. Никто не снимал этих показаний больше ста лет! Как это могло случиться, Джилли?
- Просто там Внизу они довольны существующим положением и всегда будут довольны. Как сказал Иеремия, столько поколений прожило Внутри, что они просто боятся выходить Наружу. Им нравится все, как есть.
- Не фантазируй, - сказал Дэвид серьезно. - То, что нет никаких данных, еще не означает, что нет радиации.
- Дэвид, мы подвергаемся маленькому воздействию радиации уже очень давно. С тех пор как Фестив начал строить надземные этажи. Может, мы уже приспособились?
- Может.
- Тогда... - Она резко встала и схватила его за руку. - Значит ты почти уверен в правоте Иеремии и лживости Совета, но просто боишься выйти Наружу?
- Да, - ответил он, не поднимая глаз. - Я ничего не могу с собой поделать, Джилли. Я боюсь Атмосферы и знаю, что не смогу ею дышать. Дело не в радиации... Я просто ей не верю.
Джилли притаилась за батареей горизонтальных труб охлаждения и подождала, пока пройдут рабочие. Группа из пяти человек с инструментами в руках проследовала мимо, направляясь куда-то по своим делам. Сквозь узкие просветы между трубами Джилли видела их пустые, почти бездумные лица. Легко представлялось, как эта группа сходит с ума: их глаза выдавали состояние шокового отупения, отделенного от истерии всего одним шагом. Джилли решила подождать... Предыдущим вечером она была у Иеремии, и они заговорились за полночь. Старик рассказывал ей об устройстве Нижних уровней. Все, что видел и слышал за свою долгую жизнь. Больше всего ее заинтересовало описание Ангара номер один - единственной конструкции, построенной на уровне земли, как говорили, еще в то время, когда строился сам Фестив. Это сразу всколыхнуло ее любопытство. "Почему одно здание на поверхности, когда все остальное спрятано под землю? Для чего его строили?"
Иеремия никогда не был внутри, но знал, что туда можно попасть через Нижние уровни: сверху и на уровне земли входов не было. Когда Фестив разросся, Ангар номер один оказался окруженным с трех сторон другими помещениями и в конце концов затерялся под массой города.
Но четвертая сторона Ангара была обращена к морю...
Рабочие прошли мимо и скрылись за ярко-красной дверью в конце большого помещения, захлопнув ее за собой. Джилли выбралась из укрытия и огляделась. Она находилась где-то в самой середине Нижних уровней, совсем недалеко от гидропонных плантаций. Теперь нужно было двигаться в восточном направлении от комнаты к комнате, избегая открытых коридоров, и Джилли пожалела, что не взяла с собой Дэвида.
Слева располагались громады генераторных установок. Следуя указаниям Иеремии, отсюда надо было идти через механические мастерские, пока не доберешься до восточного края Фестива - каменной стены, отмечающей границу Нижних уровней. Там, как сказал старик, она найдет вход в Ангар номер один.
В комнате никого не было. Джилли быстро двинулась к зеленой двери в стене рядом с той, через которую ушли рабочие, и приоткрыла ее. За дверью оказалось большое ярко освещенное помещение с множеством станков, прессов и других машин, на которых работали мужчины. Некоторые из них ходили между станками, наблюдали и отдавали распоряжения. Джилли обдало горячим воздухом, пахнущим маслом и металлом. Грохот стоял невыносимый.
- Я могу чем-нибудь помочь?
Джилли испуганно обернулась. Ее пытливо разглядывал высокий мужчина. Страх, всколыхнувшийся было в ней, исчез: незнакомец, похоже, не представлял опасности.
- Я... Я просто смотрела, - сказала она несмело.
- Странно, что молодая женщина интересуется такими вещами да еще и приходит сюда одна, - заметил мужчина и, подумав секунду, добавил: Впрочем, если позволишь, я покажу тебе, что тут есть. Здесь, Внизу, тебе лучше быть с кем-нибудь. Меня зовут Эндрю Шоу.
- Джилли... Джилли Адамс. - Она пожала протянутую руку, чувствуя себя в какой-то неестественной, комической ситуации: последний час она пробиралась от одного укрытия к другому в страхе за свою жизнь, а первый же человек, которого она встретила, оказал ей самый радушный прием.
- Я здесь Смотрителем, а ты, похоже, шпионила за Ремонтным отделом. Его улыбка обратила слова в шутку, и Джилли тут же решила, что он ей нравится.
Во влажном воздухе ее одежда липла к телу, и когда Эндрю Шоу взял ее за руку, Джилли пришлось сделать над собой усилие, чтобы вернуть разбегающиеся мысли в нужное русло: она пришла Вниз только с одной целью обследовать Ангар номер один.
Следующие полчаса Шоу объяснял ей работу отдела, водил от станка к станку, представляя ей сварщиков, токарей, сверловщиков, резальщиков, - к ее разочарованию, никто из них не отреагировал на присутствие в мастерской женщины. Затем Эндрю привел ее в свой кабинет - маленькую комнатушку с большими застекленными окнами, откуда просматривалось все помещение цеха. Одернув юбку, она села. Удивленно ее разглядывая, Шоу прислонился к стене.
- Ты не глупая девушка. Думаю, ты понимаешь, что я тоже не глуп, и теперь, может быть, расскажешь, зачем на самом деле сюда пришла?
Смутившись, она опустила глаза.
- Я слышала рассказы, - сказала она, - и хотела узнать, что происходит тут Внизу. Мне было интересно. Хотелось узнать, как вы тут живете, я имею в виду, мужчины.
- Ты рассуждаешь совершенно по-женски, - открыто рассмеялся Эндрю. - Вы никак не можете поверить, что мужчины в состоянии прожить без вас. Уверяю тебя, у нас тут все отлично. Мы целиком заняты работой, которая в основном направлена на то, кстати, чтобы вы там Наверху продолжали жить.
- Извини. - Она взглянула через окно на рабочих. Они действительно казались более-менее счастливыми. По крайней мере их работа приносила ощутимую пользу, чего часто не хватало тем, кто жил Наверху. - А Бегуны?.. В твоем отделе они бывают?
- Случается, - признал он. - Я никак не могу понять, отчего.
- Может быть, жить полезной жизнью недостаточно? - предположила Джилли. - Может, им не хватает чего-то еще, но они сами не понимают, чего?
- Ты имеешь в виду женское общество? - Эндрю нахмурился. - Я этого не замечал.
- Нет, я тоже не об этом. Я хочу сказать... - Она запнулась. - Как ты чувствуешь себя здесь. Внизу, находясь все время взаперти?