Маркус Райт, как прошептала Джейку Кендра, замучил, убил и съел семерых человек прежде, чем его поймали.
Ростом под два метра, Райт представлял собой стокилограммовую гору стальных мускулов. У него были соломенного цвета волосы, безжизненные голубые глаза, а от виска до подбородка лицо пересекал шрам.
— Нам нравится перевозить ученых, — сказал Райт таким голосом, будто горло он полоскал осколками стекла, а затем улыбнулся. Взгляд его бледно-голубых глаз стал довольным, и, как ни странно, Джейк поверил ему.
— Разумеется, нас готовят для войны. Именно этим мы и занимаемся. Но лично я, между тем, не откажусь и от случайного путешествия без происшествий.
Он толкнул дверь ладонью размером с обеденную тарелку.
— Тут столовая, — сказал Райт. — Камбуз открыт в любое время, если вдруг вы захотите заморить червячка поздно ночью.
Джейк удивился выбранному выражению — «заморить червячка» — и задумался, стало ли это результатом ресоциализации или же Райт так и выразился, готовясь отобедать своей последней жертвой. Он задался вопросом, много ли осталось былой личности Райта в его начисто вычищенном мозге преступника, чтобы оценить иронию того, что первым местом, которое он выбрал для экскурсии, оказалась столовая. И, в конце концов, его интересовало, действительно ли ресоциализаторы выполнили свою работу как следует.
— Спасибо, — выдавил Джейк. — Я запомню.
Судно, некогда гордо именовавшееся «боевым», теперь было переоборудовано под перевозку большого количества пассажиров и груза. Возведенные переборки разделили просторные отсеки на небольшие каюты для тридцати одного члена группы Джейка — однако в них, тем не менее, стояли все те же солдатские койки: по восемь в каждой комнате. Оборудование команды — стоившее, как подумал Джейк, больше, чем весь корабль целиком — было аккуратно сложено в грузовых отсеках. «Серый тигр», побывавший во множестве передряг, еще мог показать зубы. Насколько Джейк мог определить, орудия содержались в боевой готовности. Как-то Джейк сунул нос в помещение, где, словно туши, на крюках висели боевые скафандры, выглядящие далеко не такими помятыми и изношенными, как те, что носили члены экипажа.
Интересно, почему в его воображении то и дело всплывали картины сражений?
— Вы играете в покер? — спросил Райт.
Джейк играл и, по правде говоря, обычно выигрывал. Подсчет карт давался ему так легко, что он даже заставлял себя не делать этого. С учетом такого замечательного факта он не хотел ввязываться в какие-либо азартные игры в компании людей, которые когда-то без малейших угрызений совести мучили, убивали и даже поедали других человеческих существ.
— Хм, нет, — запнувшись, ответил Джейк. — Я не играю.
Маркус кротко улыбнулся.
— Очень жаль, — сказал он.
— Я играю, — прозвучал спокойный женский голос за спиной, и Джейк напрягся.
Маркус оглушительно захохотал.
— Черт возьми, я знаю, что вы играете, Эр-Эм, — сказал он. — Но мы больше не хотим видеть вас за столом.
— Почему же? — ляпнул Джейк, не подумав.
— Маленькая леди любит надувать всех, прикидываясь беззащитной и сладенькой, — пояснил Маркус все тем же веселым тоном. — Она оберет вас до нитки. Запомните это, Джейк, хорошо? А вы, Эр-Эм, будьте к нему подобрее.
Эр-Эм притворно надула пухлые губки в гримаске, которая едва не вызвала у Джейка сердечный приступ.
— Ну вот, Маркус, вы взяли и испортили мне все развлечение, — сказала она и подмигнула, что не оставило равнодушным даже такого громилу, убийцу и каннибала. — Но вы правы. Очень жаль, я как раз собиралась ограбить профессора.
Она зашагала по коридору, стуча сапогами по металлическому полу и уверенно направляясь к никому не известной цели. Оба мужчины, не отрываясь, смотрели, как перекатываются мышцы на ее ногах и ягодицах под темно-синим комбинезоном.
Неожиданно Джейк подумал, что лучше бы Маркус был их охранником, а не Эр-Эм Дал.
— Она создаст проблемы, — вздохнув, произнес Джейк, когда звук шагов Эр-Эм полностью затих. Он подумал о Дариусе и других мужчинах из его команды и более чем одной или двух женщинах.
— Неа, — грубовато-равнодушно ответил Маркус. — Эр-Эм не создает проблемы. Она их решает.
За ужином Джейку предоставилась возможность понять, что щедрость Валериана Менгска по отношению к археологами распространялась лишь на оборудование. Взглянув на еду, он с тоской вспомнил о пощипывающем язык портвейне. Сухой паек, который, по предположению Джейка, хранился еще со времен расцвета Конфедерации, был разогрет и выложен на непривлекательную серую тарелку. Морпехи заглатывали эту «недоеду» с удовольствием, смеясь и обмениваясь грубыми шутками. Джейк поковырял кучу чего-то серо-зеленого с чем-то серо-коричневым в виде гарнира. От десерта под названием «шоколадный сюрприз» он отказался.
Какие уж тут могут быть сюрпризы.
Он был рад отвлечься на встрече с новыми членами группы. Джейк старался найти хотя бы какую-то причину отказать предложенным Валерианом людям, но был вынужден признать: их послужные списки оказались отменны. И более того, он уже начинал размышлять об перспективах их дальнейшего сотрудничества.
Антония Брис, Оуэн Тиг и Юрий Петров были не столь потрепаны ветрами, как Джейк, однако до нынешнего момента они занимались менее пыльной работой. Неловкий момент знакомства быстро перешел в оживленный разговор, и Джейк вновь почувствовал веру в Валериана. Хорошее оборудование, хорошие люди — похоже, все должно пройти на высшем уровне.
Прикрепленные доктора — Чендра Пейтел и Эдди Рейнсингер — также имели превосходные рекомендации. Несмотря на то, что археология была не самой опасной профессией во вселенной, сломанные руки и ноги считались обычным делом, также, как и инфекции, укусы животных и, время от времени, тепловые и солнечные удары. А кто хочет болеть хотя бы на день дольше необходимого? Глаза Пейтел загорелись, когда археологи заговорили об иноземном строении, и этого Джейку было более чем достаточно — пусть раскопки и не ее профиль деятельности, но хорошему врачу не должно осточертеть то, чем они собирались заниматься… никому не известное количество времени.
Напротив, Джейка, чуть слева, сидела Эр-Эм и молчаливо поглощала пищу, однако было заметно, что она вслушивается в каждое слово. Неприязнь Джейка по отношению к ней не ослабевала, что крайне удивляло его. Прежде у него никогда не возникало проблем с установлением профессиональных отношений с женщинами, однако именно в ней что-то его раздражало. Но ведь это невежливо с его стороны, не так ли? Так же, как и он, она делала то, для чего ее наняли. Она не виновата в том, что именно ее головорезов наняли для защиты. Это все Валериан. Но Валериана здесь не было, зато была Эр-Эм, и Джейк выплескивал свое раздражение не на того человека.
Кроме того, он был вынужден признать, что она великолепна. Никогда прежде он не работал со столь красивым человеком, мужчиной или женщиной, и опасался, что кто-то из его команды может увлечься ей. Черт возьми, Джейк был вынужден признать, что и сам опасается увлечься ей.
В этот момент Эр-Эм медленно повернула голову и встретилась с ним взглядом. Оказавшись пойманным врасплох, он продолжал смотреть на нее. Тень улыбки скользнула по ее пухлым губам. Она приоткрыла рот и отправила в него полную серо-зеленой «недоеды» вилку. Джейк вздохнул и переключился на разговор.
Эта командировка, по всей видимости, окажется длинной.
***
По большому счету, Немака была скалой.
Скалой, лишенной атмосферы.
Обыкновенной скалой без атмосферы, не отличающейся ничем особенным. В ней не было ничего удивительного с точки зрения геологии, а те немногие живые существа, что населяли ее, имели аналоги, по крайней мере, в десяти других мирах. Если бы планета не была просто скалой, если бы она сулила хотя бы… ну, хотя бы что-то, ее бы уже исследовали, и время «чудесных открытий», как выразился Валериан, уже бы ушло. Но планета Немака сама по себе не могла предложить ничего заманчивого — ни терранам, ни, судя по всему, любым другим разумным расам.
Любым другим, разумеется, за исключением тех неизвестных существ, что воздвигли на ней храм.
— Строе… храм все еще находится частично под землей, — объяснял Джейк коллегам, собравшемся в большом отсеке, некогда предназначенном для челноков, а теперь напоминавшем гулкую пещеру. Он слегка поморщился, употребив термин, на котором настаивал Валериан, но он специально заставлял себя использовать именно его, чтобы привыкнуть. Джейк уговорил капитана разрешить ему смонтировать здесь видеоэкран, и теперь отсек стал помещением для совещаний его группы. У них случались короткие брифинги, и каждый из археологов прочитал отчеты, которые были у Джейка (за исключением тех, которые Валериан просил пока не демонстрировать). Поскольку они должны были прибыть на место через день или два, Джейк хотел, чтобы все были проинструктированы насчет раскопок и пребывали в волнительном ожидании.
«Комната для совещаний» не отличалась удобством. Стульев здесь не было, так что на каждое заседание люди приносили с собой плоские и комковатые подушки. Сегодня Джейк приготовил для группы кое-что особенное. Он решил немного нарушить приказ Валериана о неразглашении информации. Джейк Ремси высоко ценил предоставленные ему возможности и уважал Валериана. Однако коллеги заслуживали право знать, с чем они могут столкнуться. Он подождал, пока все займут места, а затем подал знак Себастьяну, Тому и Эйдену — трем членам команды Эр-Эм. Они кивнули в ответ и вышли за дверь. Теперь морпехи, не имеющие понятия о том, кто такой мистер В., не смогли бы помешать совещанию.
— Сегодня я приготовил для вас хорошие и плохие новости о раскопках на Немаке, — начал он. — Для начала хорошие новости. О Немаке имеется не так много видеоинформации — лишь результаты поверхностной съемки, выполненной пятнадцать лет назад, когда планета была только открыта. Обычно результатом такой съемки становятся низкокачественные записи, сделанные равнодушные морпехами, которые просто выполняют свою работу и вращают вокруг камеру. Вот и у нас именно такая запись. Стоп… это же звучит, как плохая новость, верно?
Дариус засмеялся, а за ним засмеялись и некоторые другие. Джейк усмехнулся.
— Так оно и есть. А хорошая новость заключается в том, что скучающий оператор сумел сделать несколько снимков предмета нашего предстоящего интереса… По крайней мере, таким он выглядел пятнадцать лет назад.
Он включил голограмму, и комната погрузилась в тишину. Джейк уже видел эту запись, разумеется — он посмотрел все, что дал ему Валериан сразу же, как только у него появилась возможность. Ему было до отвращения очевидно, что оператор, вращающий вокруг храма камеру, понятия не имел ни о том, что он снимает, ни какую ценность представляет собой этот объект. Время было упущено… Этот храм мог быть раскопан годы назад, когда терраны только столкнулись с иными разумными расами. А эта запись просто хранилась где-то, собирая пыль, пока Валериан не обнаружил ее, не извлек и не понял, что нашел. Мысли об этом ужасали и Джейка, и его нанимателя.
— Ох, остановите! — взвизгнула Кендра, увидев, что идиот-оператор почти два десятилетия назад не задержался ни на секунду на прекрасной, сияющей зеленой штуковине. Вместо этого он просто продолжил быстро поворачивать камеру. Джейк полностью разделял ее недовольство.
— Пауза, — скомандовал Джейк. Он коснулся консоли и выбрал небольшое размытое пятно.
— Увеличение.
Пятно стало больше. Изображение даже столь низкого качества заставило сердце Джейка учащенно биться. Дрожащее и размытое, оно все равно было для него прекрасным. Он не мог дождаться, когда увидит это собственными глазами. Судя по тихому перешептыванию, присутствующие разделяли его чувство.
— Вот место наших раскопок, — объявил Джейк.
— Черт, да мы хреновы везунчики, — сказал Дариус с дрожью в голосе. Джейк усмехнулся. Вот именно за это, подумал Джейк, он и оказался способен терпеть Дариуса последние десять лет. За несносным фасадом скрывалась душа, подверженная очарованию древних технологий и артефактов. Просто для того, чтобы добраться до этой души, требовалось раскопать некоторое количество дерьма. Ладно, поправил себя Джейк, немалое количество дерьма.
— Дариус прав, — сказал Джейк, — несмотря на то, что он выразил свою мысль в присущей ему красочной манере. У нас есть наилучшее оборудование, которое позволит нам проанализировать и зафиксировать все, что удастся найти. Насколько я знаю, у нас самые современные атмосферные генераторы, так что как только мы все организуем, у нас будут идеальные условия для работы. Я думаю, после столь длительной работы на Гелгарисе, вы оцените это по достоинству. Уверен, что оцените.
Он снова усмехнулся, и его товарищи улыбнулись в ответ. Жизнь — забавная штука. Теперь они могли смеяться над теми прискорбными условиями, в которых были вынуждены работать так долго.
— На самом деле я даже рад, что этот храм все еще находится под землей, — продолжил Джейк. — Мы сможем раскопать его самостоятельно, а значит, сможем убедиться, что ничто не повредит его.
— Думаю, его ничто не может повредить, — раздался сзади холодный голос. Джейк резко отвернулся от видеоэкрана и увидел Эр-Эм Дал, стоящую у входа в отсек. Она стояла, прислонившись к двери и скрестив руки на груди. Для того чтобы быть услышанной, ей не приходилось кричать.
Привыкла командовать, заметил Джейк, а затем подумал, что она права.
— Да, — сказал Эдди Рейнсингер. — Я слышал, что эта штука выдержала взрыв направленного ядерного заряда и даже аккумулировала его мощность.
Джейк кивнул. Ничто из этого не было для его команды открытием, но Дал и доктора не так много слышали об этом.
— Это так. И — да, возможно, наши инструменты тоже не смогут нанести сооружению ни единой царапины. Тем не менее, пусть те, у кого возникло желание нанести этой штуке вред, поднимут руки, — сказал Джейк.
Среди людей послышались смешки, но, разумеется, ни одна рука не поднялась.
— Я так и думал. Уж лучше я буду тем, кто вытащит его из-под земли, чем матушка-природа.
— Если можно, вопрос, проф, — сказала Дал, подходя ближе. — Я не так уж много знаю о храме и о раскопках, но я изучила ту часть информации, что пригодится мне для обеспечения вашей безопасности. Этот артефакт опасен. Как я поняла, на Бхекар Ро кто-то случайно активировал его, а затем исчез. Что мы собираемся сделать для того, чтобы предотвратить подобное здесь?
— Что ж… — ответил Джейк, — Вот мы и подошли к плохим новостям, о которых я говорил. Как археолог, я не мог бы желать большего, чем благополучно выкопать храм с энергетическим существом, всё ещё заключенным внутри… но тот, что на Немаке, к сожалению, пуст. Что бы ни находилось там ранее, оно давно ушло. Верхушка разрушена, и он больше не представляет никакой угрозы. Но я уверен, что загадок там непочатый край, и вам придётся очень постараться, чтобы опередить меня, проверяя опасность чего-нибудь, что найдете там.
Эр-Эм выглядела немного расстроенной.
— Понимаю. А я думала, что эта миссия будет чуть более опасной, чем выходит на самом деле.
— Вы говорите так, будто это плохо, — Кендра перевела взгляд с Джейка на Эр-Эм и улыбнулась. Эр-Эм усмехнулась в ответ.
— С моей точки зрения это так. Возможно, я буду тем, кто оттолкнёт профессора с пути. Я могла бы найти, чем заняться, исследуя храм, — в том случае, если Джейк все-таки заблуждается, и у этой штуки не найдётся пара фокусов в рукаве.
— Ни малейшего шанса. Любая опасность, которую содержала в себе эта штука, исчезла вместе с существом. Боюсь, Эр-Эм, вам и вашей группе придется здесь немного поскучать.
Он знал, что его ответ прозвучал легкомысленно, но он хотел, чтобы его команда оставалась в спокойствии. Тем не менее, женщина, назначенная ему в охрану, задала чертовски верный вопрос.
Что, если они ошибаются?
Глава 4
Два транспортника, до отказа набитые дорогим оборудованием, уже отбыли, когда Джейк и его группа заняли места в своих кораблях. Пусть уже многое и было сделано, Джейк радовался тому, что успеет увидеть сам монтаж. Механики группы вместе с морпехами уже находились на поверхности планеты. Все они были в скафандрах высокой степени защиты, а шесть запасных всегда находились под рукой. Джейк привык к неудобным и некомфортным вещам, но это вовсе не означало, что они ему нравились.
Когда-то, тысячи лет назад, Немака имела атмосферу. Огромный метеорит уничтожил ее: кратер от падения, диаметром почти две сотни километров, был виден даже из космоса. Сейчас, по мере того как пилот выводил корабль на посадку, Джейк видел место падения очень четко.
Полевые генераторы, габаритами метр на полметра в основании и метр в высоту, весили больше тонны. Морпехи, закованные в неуклюжие скафандры, и КСМ — космические строительные модули — выглядели словно игрушки, но для тех, кто останется здесь, они выполняли жизненно важную работу.
Грэм О'Брайен — симпатичный рыжеволосый юноша, усыпанный веснушками, — сообщил, что они осуществили посадку недалеко от храма, в зоне периметра атмосферных генераторов. На его лице читалась отчаянная скука.
— Вы выйдете, чтобы тоже взглянуть? — спросила Кендра, улыбнувшись пилоту. «Бедная Кендра, — подумал Джейк. — Вновь застряла где-то у черта на куличках, и вокруг все те же знакомые лица». Он не мог винить ее за еще одну последнюю попытку.
О'Брайен рассмеялся.
— Черт возьми, нет, — сказал он. — Я уже видел эту штуку два раза. Первый раз интересно, но потом…
Он пожал плечами.
Кендра вздохнула.
Нехватка интереса О'Брайена к инопланетной архитектуре сполна компенсировалась навыками пилотирования. Полет прошел спокойно и без происшествий, а посадка оказалась столь мягкой, что Джейку потребовалась секунда, чтобы осознать, что корабль уже остановился.