Казнь - Дяченко Марина и Сергей 27 стр.


– Нет, – она с трудом удержалась, чтобы не помотать головой.

– Скажи, в чем твое смущение, и я истолкую тебе волю Провидения, с тем чтобы ты следовала ей сознательно и радостно…

Формула была заученная. Ирене потребовалось время, чтобы осмыслить ее – Толкователь, между тем, не был расположен к лирическим паузам:

– Говори же…

Дочь моя, мысленно добавила про себя Ирена. В процедуре действительно было что-то от таинства исповеди – только вот свет бил в глаза, будто на жестоком допросе…

Надо подумать. Надо собраться с мыслями.

Сотни вариантов вопроса придумала она накануне – и ото всех отказалась. Одни были слишком экзотичны, другие фальшивы, третьи…

Она боялась попасться на вранье. Толкователи просеивают людей, будто песок – им ли не выявить ложь, тем более что Ирене вранье давалось столь же натужно, как нерадивому школьнику – высшая математика…

– Говори, – повторил Толкователь, и в голосе его обозначилось раздражение.

Она набрала в грудь воздуха:

– Сестра моя беременна, господин. Отцом ее ребенка есть упырь, страшное существо, питающееся живой кровью. Отец мой пытался убить упыря, и брат мой пытался убить упыря – но он ушел невредимым… – Ирена перевела дыхание, лихорадочно решая, не стоит ли добавить одну-две подробности. – Он ушел… не тронутый ни осиновым колом, ни серебряной пулей, – она на мгновение запнулась, – а пулей у нас с деревне называют серебряную… иголку… А сестра моя понесла, и известно, что родит она упыреныша, дитя-кровопийцу, и что скажет Провидение, если нерожденный плод того… вытравить?

Яркий свет демонстрировал невидимому Толкователю ее замешательство, смущение и страх. Пусть видит. Ясно, по крайней мере, что бедная женщина не врет…

Сейчас он добреньким голосом скажет очередную заученную формулу – и отпустит ее с миром, спускаться обратно по бесконечной лестнице, сознательно и радостно. Ведь можно себе вообразить, сколько молодых дурочек с нежеланным ребенком во чреве являлись сюда, чтобы посоветоваться насчет Провидения. Вдруг оно допускает, как выразился бы Ник, аборты по социальным показаниям…

Или нет. Сейчас он кликнет стражу, и палач в пыточной камере уточнит и происхождение ребенка, и заодно содержание вредного рассказа «О раскаявшемся»…

Толкователь молчал.

Неужели она сумела его, всезнайку, озадачить?..

– Добровольно возлегла твоя… сестра с упырем – или по принуждению?

Ага. Сам факт плодовитого союза с упырем сомнений не вызывает, и то хорошо…

– По принуждению, – сообщила она без колебаний. – Он угрожал лишить ее жизни…

– Сколько лет твоей сестре?

А это, интересно, зачем?

– Тридцать, – сказала она с запинкой.

– Сколько времени, как зачат плод?

Она заколебалась. Ее дело – усложнить Толкователю задачу, а вовсе не получить совет в реальной житейской ситуации…

Кстати, пауза, которую он сделал перед словом «сестра», говорит о том, что…

– Отвечай, госпожа.

– Два месяца, – пролепетала она, умышленно сокращая срок. Ей тяжело было соображать в режиме вопрос-ответ; ее собеседник сразу же понял, конечно, что никакой «сестры»…

– Точно ли известно, что ребенок будет кровопийцей?

Секундное колебание. Ей казалось, что за световой стеной она различает силуэт Толкователя…

– Вероятность девяносто процен… то есть девять к одному…

Молчание. Раздражало потную кожу грубое полотно, мешал ненавистный корсет, поскорее бы все это закончилось…

– Обожди, женщина.

Силуэт исчез. А через несколько секунд погас факел.

Ирена вытащила голову из пасти каменного зверя. Ожесточенно протерла слезящиеся глаза. За стражей он пошел… или все-таки за своим премудрым шефом? Так просто… нет. Так не бывает…

А если они взяли Семироля – и сейчас устроят им очную ставку?!

А если…

После света в глаза темный мир вокруг виделся темно-вишневым. И зеленая свечка, манящая, как палец утопленника…

Она прислушалась. Далеко-далеко шумела толпа. Вероятно, очередь расходится по домам, по трактирам, по ночлежкам… чтобы завтра перед рассветом подобраться к заветным ступенькам.

Там, на краю площади, ждет ее Рек. Ждет и, наверное, волнуется; опека Река не была ей неприятна. Может быть, потому, что она знала наверняка – никакой награды от Провидения рыцарь не получит…

– Женщина…

В каменной пасти мелькнул свет. Она вздрогнула и подошла.

Импровизированный прожектор снова осветил ее лицо – на этот раз, как ей показалось, мягче. Спокойнее.

И там, за стеной света, находился теперь другой человек. Она поняла это раньше, чем он заговорил.

Темный силуэт…

Она всматривалась, забыв приличия. Вернее, пыталась всмотреться.

Нет, так ничего нельзя сказать наверняка. Голос. Создатель, дай ему голос, пусть заговорит…

– Женщина, чисто ли твое сердце?

Верховный Толкователь – если только это был он – говорил шепотом. Ирена обмерла.

– Ждешь ли совета по совести? Или тебя заботит, как обмануть Провидение?

Странная акустика в этом склепообразном небоскребе. Звуки множатся, кажется, что Толкователь говорит отовсюду. Ниточки-звуки, звуки-лоскутки, собирающиеся в единый клубок, и этот голос…

Голос, который она впервые услышала в телефонной трубке. «Алло, Ирена? Это Ирена?..»

– Жду, – сказала она хрипло.

А вдруг у разговора есть свидетели? И он дает ей понять, что приличия следует покуда соблюдать?..

Она вдруг увидела себя его глазами. Постаревшая, подурневшая, забывшая о косметике, в платке до бровей…

Она заплакала. Без горечи – просто разом хлынули накопившиеся за долгое время слезы.

«Так это верховный Толкователь желает меня допросить… для установления… меры моей вины? – Я всего лишь рыцарь, Ирена…»

Этот указ издан… для того, чтобы Анджей нашел ее?

Он ждал? Ждал, что она придет?!

Темный силуэт пошевелился. Она вызывает у бывшего мужа сочувствие? Брезгливость? Замешательство?

– Зачем ты это сделал, – сказала она шепотом. Если сторонний свидетель и услышит ее – спишет эти странные слова на бессвязный лепет испуганной женщины…

– Боишься ли ты кары, или хочешь получить вознаграждение? – человек в темноте повысил голос, и Ирена обмерла, и горячие слезы не ее лице враз остыли.

ТОТ голос или…

Анджей, это ты или не ты?!

Человек в темноте ждал ответа. Ей казалось, что еще немного – и она разглядит черты лица…

Молчать дальше было невозможно.

– А что вы думаете о смертной казни? – сами собой спросили ее губы.

Будто пароль.

Темный силуэт помедлил – и отступил в один из боковых черных провалов.

И уже уходя, верховный Толкователь на секунду угодил в отблеск факела. И Ирена увидела его лицо.

* * *

…Раньше дом принадлежал местному богатею. Собственно говоря, это был не единственный его дом; в один прекрасный день богатею подошла пора жертвовать, причем в особо крупных размерах, и ничего странного в этом не было, потому что род занятий у богатея был, мягко говоря, не вполне человеколюбивый. Богатей был разбойничьим атаманом, и для покрытия совершенных и задуманных злодеяний требовались все новые, все более крупные, все более добрые дела…

Богатый разбойник пожертвовал ближним свой лучший дом в пригороде, и на весах Провидения снова установилось равновесие. Несмотря на мзду, взимаемую разбойником с уличных торговцев, задушенного удавкой конкурента и разграбленный купеческий обоз.

Обо всем этом Ирена узнала много позже. А пока ее привели, ослабевшую и не сопротивляющуюся, на широкий двор за высоченным внешним забором и приземистым внутренним, причем по узкому коридору между двумя заборами взад-вперед бродили псы той же породы, что и теленок-Сэнсей…

Было утро. Ночь прошла в темном закоулке дворца Толкователей; Ирене не объясняли, чем она провинилась, но товарищем ее по заточению оказался слабоумный парнишка лет шестнадцати, а из разговоров слуг, на время превратившихся в стражников, она заключила, что среди толп, протекавших, как песок, сквозь пальцы Толкователей, сумасшедшие вовсе не были редкостью…

Она смотрела перед собой, но видела не забор, не поленницу и не рассохшуюся бочку посреди двора. Перед ней стояло лицо верховного Толкователя – такое, каким она его увидела в последнее мгновение их встречи…

Тогда, в первый миг, ей показалось, что она УЗНАЛА его, что бывший муж и бывший моделятор действительно обезумел, сделался Толкователем до мозга костей и не играет роль – врос в нее по самое горло…

Эти несколько первых минут были самыми страшными.

Потом – ее уже взяли под локти, уже вели коридорами – память услужливо вернула картинку, и, снова всматриваясь в лицо главного в этом мире человека, она чуть не застонала от облегчения.

Верховный Толкователь никогда не был Анджеем Кромаром. Он был всего лишь самой большой, самой красивой куклой в этом игрушечном мире, и если он и желал допросить под Высокой Крышей сочинительницу Хмель – то никак не в качестве бывшей жены…

Вероятно, на него, как и на рыцаря Река, большое впечатление произвел рассказ «О раскаявшемся».

…Рек, вероятно, волнуется. И, что скорее всего, уже никогда ее не дождется… Хотя кто знает. Вот если бы верховный Толкователь узнал в бедной женщине «сочинительницу Хмель» – дело обернулось бы действительно плохо; Ирена передернулась. Хорошенькая картинка – от нее требуют, возможно, с помощью палача, объяснений относительно «Раскаявшегося» – а она, написавшая этот рассказ, так и не удосужилась прочесть его!..

Но верховный Толкователь не узнал ее. Он просто принял ее за сумасшедшую.

Ждать пришлось долго. В углу двора двое тощих мужиков качали насосом воду, причем один то и дело сачковал, работая вполсилы, а второй, добросовестный, надрывался, оттопырив слюнявую губу… Вероятно, первому вскоре следует ждать наказания от Провидения, а второму, наоборот, награды…

Или на территории приюта для умалишенных законы Провидения действуют как-то по-другому?

Ирена сидела на деревянной колоде. Слабоумный парнишка бродил рядом, подбирал что-то с земли, разглядывал, нюхал и пробовал на зуб. Ирена старалась не смотреть в его сторону.

…Что было в том рассказе? Если люди жгли дорогую бумагу, опасаясь хранить написанный на ней текст?

После примерно полуторачасового ожидания новоприбывших провели в дом. Ирена поразилась – почти везде бывшее богатство было аккуратно снято со стен вместе с дубовыми панелями, шелковыми гобеленами и бронзовыми светильниками. Голые стены, от пола до потолка, грубый дощатый пол – вероятно, чтобы умалишенные ничего в припадке не попортили.

Зато комната, куда их в конце концов привели, сохранила прежнюю роскошь и даже, вероятно, преумножила. В комнате обнаружился невысокий седой старичок с красными прожилками на носу – он раскричался, досадуя на слуг, которые привели «безумцев» не в смотровую, как было велено, а прямо в кабинет…

Паренек, Иренин спутник, ежился и втягивал голову в плечи. Смотровая оказалась мрачным залом с вмонтированными в столбы железными кольцами, деревянными скамьями у стен и каменным колодцем посередине; Ирена поджала губы. Кто чего боится – то с тем и случится. Зря Семироль насмехался над ней, считая трусихой. В предыдущей МОДЕЛИ для Ирены нашлось ретивое правосудие, а здесь, по-видимому, тюрем нет, зато найдется кое-что поэкзотичнее…

Впрочем, все оказалось вовсе не так трагично.

Старичок с прожилками на носу оттянул веко слабоумному парнишке, жестким пальцем ткнул ему куда-то под ребра и, когда парнишка дернулся, удовлетворенно кивнул:

– Пойдешь дрова рубить…

На Ирену лекарь кинул один только мимолетный взгляд. На лицо – и на округляющийся живот.

– Прясть, ткать обучена?

Ирена покачала головой.

– Убирать будешь…

Десять минут спустя ей пришло в голову, что следовало похвалиться грамотностью и напроситься тем самым на работу почище. Но подходящий момент давно миновал, носатый старичок ушел, а Ирена легко и без проволочки оказалась зачислена в нестройные ряды здешних обитателей – убогих рассудком…

– Пахнет… еда, – восхищенно сказал слабоумный парнишка.

По просторным коридорам действительно разносился густой, сытный запах не особенно изысканной, но наверняка жирной и плотной пищи.

Глава одиннадцатая

* * *

«Приют для убогих» вмещал в себя самую разнообразную публику, и каждый из его узников-обитателей был убог по-своему. Кроме сумасшедших, к которым теперь относилась и Ирена, здесь было несколько беспомощных стариков, пара калек, горбатый карлик с печальными глазами и человек десять ребятишек – сирот, в разное время подобранных под разными плетнями.

Все они жили вместе, и свобода их ограничивалась только забором. Ну и, разумеется, природным «убожеством» каждого – так, например, колченогий мужичонка Лобз не мог самостоятельно спуститься с высокого крыльца, а бедная умалишенная Флея верила, что сидит в железной клетке три на три шага, и никогда не распрямлялась в полный рост – чтобы не удариться о воображаемые прутья… Некто Горох, широкоплечий крестьянин с повадками императора, время от времени принимался насаждать в приюте жесточайшую и бессмысленную диктатуру – но после нескольких розданных Горохом оплеух и какой-нибудь показательной порки тирана настигало вездесущее Провидение. Сраженный новой внезапной хворью, он надолго исчезал со двора, отлеживался где-то в дальнем углу, и всякий раз ему было все труднее оклематься, и всякий раз его товарищи надеялись, что он не оклемается вовсе…

Постоянного персонала в приюте не было. Ежеутренне ворота открывались, пропуская двух-трех хмурых добровольцев, иногда знакомых, но чаще новых. Добровольцы разбредались по дому в поисках работы, носатый старичок, исполняющий обязанности директора и главврача, направлял их. Брезгливо морщась, работнички прибирали за немощными, не встающими с соломенных тюфяков, утирали сопли слабо сопротивляющимся детям, стирали и мыли, помогали колченогому Лобзу спуститься с крыльца – словом, исполняли всю рутинную, порой исключительно грязную работу. Никому за это не полагалось ни гроша – расплачиваться предстояло Провидению…

Те из добровольных помощников, кто «искупал» по самому большому счету, месяцами жили тут же, во флигеле. Почти все «убогие» панически боялись их – отнюдь не потому, что рисковали получить подзатыльник. «Искупанты» никогда, за редчайшими исключениями, не трогали «убогих» даже пальцем – тем не менее никто, кроме Гороха в периоды обострений, не рисковал приблизиться к ним по доброй воле. Ирена скоро поняла, почему…

С того самого момента, как верховный Толкователь исчез в боковом коридоре, напоследок показавшись ей в случайном рассеянном свете – с этого самого момента все происходящее с ней как бы потеряло смысл. Цель – добраться до Анджея Кромара – снова отодвинулась в неопределенную мутную даль, зато загадка – что написано в осужденном властями «Раскаявшемся» – казалась куда важнее реально происходящих событий. И когда Ирене указали ее место – на тюфяке, на жесткой соломе – она безропотно кивнула головой. Все, что происходило – случилось не с ней.

Впрочем, условия жизни в бывшем богатом доме были, пожалуй, даже получше, чем в той ночлежке, где Ирене и Реку довелось провести последнюю ночь перед визитом к Толкователям. «Убогие» ели досыта – в приют регулярно доставлялись богатые пожертвования. Чистота, несмотря на специфические особенности заведения, заслуживала всяческих похвал, и Ирене вовсе не пришлось, как она боялась вначале, изнурять себя грязным трудом. Добровольцы-уборщики старались изо всех сил, ведь иначе их заслуга перед Провидением могла быть обесценена!..

«Приют для убогих» был той отдушиной, той разменной монетой, с помощью которой даже убийца, заранее и до мелочей спланировавший свое злодеяние, мог рассчитывать на компромисс со всевидящим Провидением. Объектом для доброго поступка служили самые благодарные потребители бескорыстия – калеки, сумасшедшие и дети. Не чистые на руку торговцы, уличные воришки и даже обыкновенные разбойники «отмывали» свои прегрешения, подтирая блевотину, вынося горшки и купая парализованных старух. И время от времени важные слуги приносили в корзинах пожертвования от Высокой Крыши. И широкоплечие молодцы, по виду стражники, послушно кололи дрова, подметали двор и чистили выгребную яму…

В их же обязанности входило охранять ворота и содержать в необходимой свирепости сторожевых собак. «Убогие» ни в коем случае не должны были разбежаться – вероятно, их охраняли для их же пользы…

Ирена усмехнулась.

У нее не было времени, чтобы всему стать свидетельницей и до конца постигнуть законы жизни приюта. Зато ей повезло – в первый же день для нее нашелся приятный собеседник; спустя совсем недолгое время ей показалось, что, познав мир «убогих», она поймет эту МОДЕЛЬ в целом…

Скорее всего, она ошибалась.

* * *

Старик с лютней проводил время в углу двора, в относительно спокойном и теплом месте – солнечные лучи являлись сюда рано утром и не уходили до полудня. Старик перебирал струны и негромко ныл песни, без мелодии и без размера, однообразные, но обладающие странным магнетизмом – во всяком случае, для Ирены.

– Да… Я читал «Раскаявшегося». Рассказать тебе?.. Нет. Нет, не боюсь… Но смогла бы ты пересказать, как льется, к примеру, вон та вода…

Из шланга, ведущего от насоса, толчками вырывалась тугая блестящая струя. Чугунный казан мало-помалу наполнялся – кто-то из вольнонаемных уже возился, разводя под ним огонь. Будет теплая вода для купания…

Странное дело. В большом, внешнем, «оригинальном» мире рассказы Ирены не удостоились даже номинации на Серебряный Вулкан. В МОДЕЛИ номер один это были уже весьма достойные вещи – вон, Семироль под впечатлением от них принимал решение об Ирениной жизни и смерти… А здесь, выходит, опальная сочинительница Хмель попала едва ли не во властительницы дум. Случайность или злая шутка Анджея Кромара?

Назад Дальше