Царь Водокрут - Евгений Шварц 2 стр.


Водокрут. Ну, ну, чего замолчал? Поплачь еще.

Ваня. Я, царь, не плачу, я говорю. Отпусти, отпусти мать домой.

Водокрут. А ну как не отпущу?

Солдат. Отпустишь.

Водокрут. Ну вот еще чего выдумали.

Солдат. Ведь сам ты сказал, что если я пересилю, то будет всё по-моему.

Водокрут. Мало ли что. Разве я знал, что ты меня пересилишь?

Солдат. Царь, подумай, ты слово дал.

Водокрут. Я дал, я и взял.

Солдат. А еще царь!

Водокрут. Вот то-то и есть, что царь. Я сам себе иной раз удивляюсь. Такого, бывает, натворю, что и не рад. Балованный потому что. Вроде бури или ветра. Кто мне закон? Я сам.

Солдат. Слушай, ваше величество, отпусти ее, честью прошу.

Водокрут. Ты что ей – родня?

Солдат. Кому?

Водокрут. Марье Искуснице. Мальчишкиной матери.

Солдат. Да я и не видал ее никогда.

Водокрут. Так зачем же ты лезешь не в свое дело?

Солдат. Домой хочется.

Водокрут. Ну и ступай себе!

Солдат. Не могу. Покоя не будет. Разве можно человеку спокойно дома жить, когда дети тоскуют, а матери в темнице томятся. Я, ваше величество, воин, солдат. Невозможно мне мимо чужой беды пройти.

Водокрут. Экий вы, люди, беспокойный народ. Недаром я вас так люблю топить. Ух, как люблю. Даже пироги и то меньше люблю.

Солдат. Ну вот что, царь. Последний раз прошу тебя по чести. Отпусти ты Марью Искусницу. Возьмем мы ее за руки и пойдем все втроем на вольный свет. А, ваше величество? И тебе станет легче, и нам веселей. Решайся, царь. А то шум будет.

Водокрут. Дай подумать.

Солдат. Ладно, думай. (Вскидывает ружье.) А я пока шишки посбиваю.

Водокрут. Ладно, ладно, я уже!

Солдат. Что уже?

Водокрут. Подумал.

Солдат. Говори свое решение!

Водокрут. Слушайте мое решение. Я Марью Искусницу не отпущу.

Солдат. Почему?

Водокрут. Упрямство не позволяет. Возьмите что-нибудь другое. Жемчуга дам полпуда.

Солдат. Не согласны.

Водокрут. Почему так?

Солдат. Упрямство не позволяет.

Водокрут. Экие вы неразумные. Ну, будь по-вашему. Я ее отпущу.

Ваня. Вот спасибо, царь!

Водокрут. Не смей веселиться, а то я передумаю.

Ваня. Не буду.

Водокрут. Отпущу я ее, только не просто.

Ваня. А как?

Водокрут. А вот послушайте! Пойдете вы со мной в мой царский дворец. Ладно?

Солдат. Ладно.

Водокрут. Покажу я вам всех моих служанок. Ладно?

Солдат. Ладно.

Водокрут. Узнаете Марью Искусницу – она ваша. Не узнаете – наша, на веки вечные.

Солдат. Ладно. Только смотри, ваше величество! Без обману!

Водокрут. Солдат! Да понимаешь ли ты, с кем говоришь?!

Солдат. Конечно, понимаю. Не обманешь, царь? Увидим мы Марью Искусницу?

Водокрут. Да! Клянусь своей бородой. А хороша борода-то?

Солдат. Ничего, окладистая.

Водокрут. Гляди: где ты резал, новые волоски выросли, гуще прежних.

Солдат. После бритья всегда так.

Водокрут. Я на бороде даже плясать могу, как на ногах. Эй, слуги мои, давай негромкую плясовую.

Музыка, в которой явственно слышится змеиный шип, лягушачье кваканье, плеск волы, жужжание комаров. Царь пляшет, перебирая прядями бороды, как ногами.

Солдат. Он, Ваня, задумал что-то. Видишь, как развеселился. Собери все силы!

Ваня. Собрал.

Солдат. Приготовься к бою.

Ваня. Приготовился. Мы маму найдем?

Солдат. Надо найти.

Ваня. А мы ее спасем?

Солдат. Надо спасти.

Водокрут. Ну, ступайте за мной, гости дорогие, незваные!

Катится колесом, негромко хихикая.

Занавес.

Действие второе

Тронный зал подводного дворца царя Водокрута. Стены из воды. Но вода эта волшебная. Она не бежит, но и не застывает, как лед. Она едва заметно колеблется, переливается, поблескивает. За полупрозрачными стенами смутно зеленеет лес. Огромные щуки плавают в чаше, взад и вперед, взад и вперед, как часовые. Своды зала поддерживают витые водяные колонны, похожие на фонтаны. И все, что есть в тронном зале, – кресла, столы, скамейки, сам трон – все зыбкое, прозрачное, голубоватое, синеватое, водяное. При поднятии занавеса царь Водокрут сердито ходит взад и вперед по Тронному залу. Пряди бороды извиваются сердито.

Водокрут. Вот денек выдался – хуже не бывало. Обед и тот не утешил. Из десяти пирогов два только могу припомнить – с корюшкой да с севрюгой. А прочие восемь – как не ел. Обида какая! Эй, Квак!

В зал влетает огромными прыжками Лягушка в придворном наряде, с человека ростом.

Гости поели?

Лягушка. Покушали, а теперь, ква, ква, ква, квас пьют.

Водокрут. Хорошо! Сытого в сон клонит. Авось уснут.

Лягушка. Никак нет. Они пить – пьют, а сами, ква, ква, к вашему величеству просятся.

Водокрут. Вот занозы! А где дочь моя, царевна?

Лягушка. В болоте с головастиками кувы-кувы-кувыркается.

Водокрут. Гони ее сюда.

Лягушка. Не смею. Она мне нос расква-ква-квасит.

Водокрут. Не расквасит. Скажи, что не позволил, мол, царь драться. Ступай!

Лягушка убегает.

Эй, туманы, слуги верные, – ко мне!

Из углов зала выплывают белые, полупрозрачные, призрачные существа. Пошатываясь, плывут они к трону.

Были у Марьи Искусницы?

Туманы (глухо, протяжно, едва слышно). И что-о-о это нас все тя-я-я-нет, по-тя-я-я-ги-ва-ет, вытя-я-я-я-гивает, шата-а-а-ет. Ох-ох-ох! То-о-омно.

Водокрут. Вы как мне отвечаете?

Туманы. Как на-ам поло-о-о-жено. Ту-ма-а-а-анно.

Водокрут. А ну сгустись, соберись, не то худо будет.

Туманы сгущаются.

Так-то лучше. Были у Марьи Искусницы? Отвечай толково.

Туманы (более внятно, но столь же протяжно). Ка-а-а-к не бы-ы-ть, бы-ы-ыли. То-о-олько, то-о-о-олько, сплы-ы-ы-ли.

Водокрут. Затуманили ей голову?

Туманы. Ка-а-а-ак ве-е-е-лено, так и сде-е-е-лано. Мы, тума-а-а-ны, послу-у-у-шные, бо-о-о-лотные, по-о-окла-а-а-дистые.

Водокрут. Плывите к ней! Затуманивайте ее, одурманивайте!

Туманы исчезают.

Забот, хлопот, будто я не царь, а какой-нибудь, прости Господи, пескарь. Что же делать? А? Сначала дочку уговорить. Потом солдата одарить. Разбогатеет – присмиреет. (Идет к трону, садится и вдруг взлетает до самого потолка.) Ох, батюшки! Что меня укололо?

Из-за трона выходит не спеша прелестная, стройная, легкая девочка лет девяти – водяная царевна. Только густые, длиною до пят зеленоватые косы указывают на близкое ее родство с царем.

Это ты меня уколола?

Царевна. Да.

Водокрут. Зачем?

Царевна. Скучно.

Водокрут. Да как же ты посмела?

Царевна. А так. Нашла в лесу колючку и посмела. Не тряси бородой.

Водокрут. Почему же это мне, в моем царстве, и вдруг не трясти бородой?

Царевна. А будешь трясти – на меня нападет тоска зеленая. Кусаться буду.

Водокрут. Неужто посмеешь?

Царевна. Сама не знаю. То ли посмею, то ли раздумаю. Раздумала. Невесело это. Прощай.

Водокрут. Куда ты?

Царевна. Дорогой придумаю. Может, в лес, а вернее что в болото.

Водокрут. В болото не позволю.

Царевна. Отчего так?

Водокрут. Царевна должна вести себя важно, царственно, а ты там с головастиками дружишь.

Царевна. Да ну их! Они непрочные. Дернешь за хвостик, он и оторвется.

Водокрут. Ха-ха-ха! Вот это по-нашему. Так их! Молодец!

Царевна. Да, как же, молодец! Мне их небось жалко, головастиков-то.

Водокрут. Чтоб я не слышал от тебя больше этих слов человеческих! Жалко ей! Низость какая!

Царевна. Я и есть человек.

Водокрут. Не дразни меня.

Царевна. Конечно, человек. Я вся в маму-покойницу.

Водокрут. Не смей меня после обеда огорчать. Заболею.

Царевна. Не заболеешь.

Водокрут. Головастиков она жалеет, а родного отца никогда!

Царевна. Чего тебя жалеть?! Ты вон какой крепкий!

Водокрут. Не смей меня за бороду дергать!

Царевна. Ничего. Так мне веселей.

Водокрут. Не до веселья теперь. У меня горе такое, хоть плачь.

Царевна. Неправда!

Водокрут. Не до веселья теперь. У меня горе такое, хоть плачь.

Царевна. Неправда!

Водокрут. Вот тебе и неправда. За Марьей Искусницей пришли.

Царевна. За кем?

Водокрут. За Марьей Искусницей, за твоей любимицей.

Царевна. Не отдам!

Водокрут. Как же! Не отдашь им. Такие пришли чудища – почище меня. Круглые, гладкие, головы до крыши, зубы до полу и все шумят, шумят…

Царевна. Правду говоришь?

Водокрут. Клянусь бородой – шумят.

Царевна. А мальчика с ними нет?

Водокрут. Какого мальчика?

Царевна. Ваней зовут его. Сын Марьи Искусницы. Она так о нем хорошо говорила, что я его теперь, как брата, люблю.

Водокрут. Никакого с ними нет мальчика. Скажет тоже!

Царевна. Тогда думай скорее.

Водокрут. О чем?

Царевна. Как нам Марью Искусницу спасти.

Водокрут. Не знаю, что придумать. Одно я, правда, выторговал: узнают они ее – тогда заберут. Не узнают – наша она на веки веков.

Царевна. Пойду ее перечешу по-новому, в три косы, да еще и жемчугов вплету.

Водокрут. Не поможет, узнают.

Царевна. В атласное платье одену.

Водокрут. Узнают. Что они в платьях понимают? Народ серый. Ты слушай меня. Я – царь Водокрут, Водогон, Водобой Первый. (Вырастает до потолка.) Я всей воде владыка, а ты моя дочь! (Говорит негромко, таинственно, кружась по залу. Тихая музыка, в которой явственно слышен змеиный шип, лягушачье кваканье, плеск воды, жужжание комаров.) Поведи ты Марью к тихому пруду. Да поставь ты Марью на берегу. И на берегу будет Марья, и на воде, как в зеркале, Марья. И ты вот что прикажи, вот как скажи: «Кап, кап, шлеп, шлеп. Я хозяин, ты холоп. Иди, Марья, из воды к Марье на берег». И станет возле Марьи живой Марья водяная. И похожи они будут как две капли воды.

Царевна. Вот это весело!

Водокрут. Семь раз повтори ты это колдовство. И станут рядом с Марьей семь женщин, похожих как семь капель воды. Марья вздохнет, и они вздохнут. Она кивнет, и они кивнут. Она мигнет, и они мигнут. Поди тут разбери, которая живая, а которая водяная.

Царевна. Ладно, так и сделаю. (Смех.) Только если ты меня обманешь, худо тебе будет.

Водокрут. А зачем мне тебя обманывать?

Царевна. А уж такой ты уродился, неправдивый.

Водокрут. Не обману, беги.

Царевна убегает.

Эй, Квак!

Появляется Лягушка.

Ступай за царевной следом. Как только она мой приказ выполнит, заведи ты ее в погреб и запри на семь замков. Молчи! Беги!

Квак убегает.

Ну вот, полдела и сделано. Конечно, я и сам мог бы этих водяных баб из воды на сушу поднять, да только у меня бы они вышли кривоватые. Тут нужны золотые руки, добрый глаз да человеческая голова. Одним колдовством такую тонкую работу не сработаешь. Эй, кто тут! Впусти гостей! Ну, теперь солдата одарить… разбогатеет – присмиреет.

Входят Солдат и Ваня.

Ну, как, миленькие мои, раковинки вы нашли перламутровые, покушали?

Солдат. Поели, государь.

Водокрут. А я даже соскучился. Где они, думаю, осетры мои благородные… Ох-ох-ох, думаю, ой-ой-ой, думаю… Солдат, ты зачем ружье снял?

Солдат. Уж больно ты ласков. Боюсь, душить начнешь.

Водокрут. Что ты, что ты? Я все свое коварство на тебя еще в лесу истратил. Одна святость осталась.

Солдат. Подумать только!

Водокрут. Я и сам удивляюсь. Сейчас я тебя облагодетельствую на всю твою жизнь.

Солдат. Это зачем же?

Водокрут. Нет, нет, не спорь! Йэ, икар! Йавыркто аторов!

Солдат. На каком языке говоришь, царь?

Водокрут. На рачьем. Слова у них те же, только говорить их надо, как рак ползет, задом наперед. По-нашему раки, по-ихнему – икар. По-нашему – открывай ворота, по-ихнему – йавыркто аторов. Понял?

Солдат. Ляноп.

Водокрут. Ну и молодец! Ну! Раки, живо! Ун, икар, овиж!

В одной из стен зала бесшумно распахиваются широкие двери. За дверями раки с копьями в клешнях. Увидев царя, раки делают копьями на караул.

Хороша стража?

Солдат. Хороша, да в бою попятится.

Водокрут. А я их к врагам спиною ставлю. Они думают, что бегут, а сами наступают. Впрочем, сейчас не о них речь. Гляди!

По знаку Водокрута раки расходятся. Перед нами царская сокровищница.

Ну до чего же я великолепный царь! И чего-чего только у меня нет! И золото, и жемчуга, и драгоценные камни. И щедр я, золотые мои, по-царски. Ступай, выбирай что хочешь, солдат.

Солдат. А я ничего не хочу.

Водокрут. Отчего так?

Солдат. Нести тяжело.

Водокрут. Да ты взгляни! Иди, иди, не бойся. Раки тебя не ущипнут.

Солдат. Ну, будь по-твоему, взгляну.

Входит в сокровищницу.

Водокрут. Выбирай не спеша.

Солдат. А я уже выбрал.

Водокрут. Ну? Ха-ха! Вот это по-нашему. Показывай, что.

Солдат выходит из сокровищницы.

Ну вот! Ну что это! Игрушки выбрал.

Солдат. Почему игрушки?! Это гусли-самогуды. Штука веселая. Шепни им, что играть, они сами заиграют.

Водокрут. Ну и что в этом радости-то? Один шум.

Солдат. Увидим. А это гребешок. А это полотенце. В дороге пригодятся.

Водокрут. И все?

Солдат. Все. Да и эти вещицы я у тебя беру на срок. Гусли-самогуды сегодня верну. Гребешок через день. Полотенце через три дня.

Водокрут. Возьми еще что-нибудь.

Солдат. Нет!

Водокрут. Очень прошу!

Солдат. Нет, царь. Слово мое твердо.

Водокрут. Экий ты, братец, несговорчивый. Ну, будь по-твоему. (Делает знак. Сокровищница закрывается.) Ну что ж, звать моих служанок?

Солдат. Зови, царь, зови.

Водокрут. Сейчас позову. Помните: узнаете – ваша, не узнаете – наша.

Солдат. Помним.

Водокрут. То-то! И еще помните: смотреть – смотрите, а руками не трогайте.

Ваня. Ладно, ладно. Я маму сразу узнаю. Разве может иначе быть? Зови, зови ее!

Водокрут. Хорошо. Эй, Квак!

Молчание.

Что такое? Где же мой главный скороход, первый прыгун, доверенный, посыльный. Эй, Квак!

Молчание.

Батюшки мои! Никак что-то стряслось. Погодите, братцы, я сейчас.

Убегает.

Солдат. Ну, Ваня, что-то будет!

Голос. Ваня!

Ваня. Это кто меня зовет?

Из-за водяной колонны выходит царевна.

Царевна. Ваня, прости меня. Люди, простите меня бедную. Ждала я вас, ждала. Думала, придет Ваня, я Марью Искусницу отпущу и сама с нею убегу. А теперь, что же это я сделала? Ты теперь меня сестрой к себе в дом не примешь. Да, Ваня?

Солдат. Кто ты, девочка?

Царевна. Водокрутова дочка, несчастная царевна. Только я не нарочно. Отец меня, как чужую, обманул. Он, он меня обманул! Я не нарочно! Вот беда-то! Вот беда!

Солдат. Говори, царевна, по порядку, что за беда нас ждет?

Царевна. Вы Марью Искусницу не узнаете.

Ваня. Она меня узнает.

Царевна. Нет. Я сейчас только от нее. Ей туманы так голову затуманили, что она ничего не помнит, ничего не видит, ничего не слышит, а только тоскует.

Торжественный марш, в котором явственно слышны змеиный шип, лягушачье кваканье, плеск воды, жужжание комаров.

Отец идет. Тише. Я умру, а придумаю, как вам помочь.

Скрывается. Входит Водокрут.

Водокрут. Ну, гости мои дорогие, заждались? Ничего, терпите, скоро всему конец. (Садится на трон.) Эй, служанки мои верные, входите!

Входят восемь женщин – все как одна. Все они бледны. Все они печальны. Никого они не видят, ничего не слышат.

Ваня (бросается к ним). Мама! Мамочка! Вот я! Погляди на меня!

Женщины молчат безучастно.

Мама, не сердись! Мама, проснись! Мама, я за тобой пришел!

Нет ответа.

Мама, пожалей меня! Мамочка! Я старался, я тебя искал, а ты такая строгая. Я тебя слушаться буду! Я без тебя обед варить научился. Я теперь сам стираю, полоскаю, глажу, штопаю, только потихоньку, чтобы соседние ребята не смеялись. Мама! Я могу теперь и сор вымести, и тараканов вывести, и печь побелить. Я помогать тебе буду. Да ты хоть полюбуйся на меня – я от последней твоей отметины на четыре пальца вырос! Не глядит… (Плачет.)

Водокрут пляшет на месте от радости. Царевна подкрадывается к Ване.

Царевна. Ваня, братец, ты плачь да слушай меня. Подойди к ним поближе. У семерых дыхание холодное, а у восьмой, у мамы твоей, теплое, живое. Как почуешь на щеке мамино дыхание, так и говори: вот она! (Скрывается.)

Назад Дальше