За гранью долга. - Василий Горъ 11 стр.


'Зачем приводить себя в порядок, если дальше придется идти по настоящему болоту?' - подумал он, делая шаг в разлившуюся от стены и до стены здоровенную лужу. - 'Чем мечтать о тазике с водой для омовения, лучше бы зашел на постоялый двор и купил черенок от лопаты. А то без него тут немудрено и утонуть... Теперь понятно, почему переулок - Висельников: наверное, легче влезть в петлю, чем пройти по нему ночью...'

- А вот тут в одиночку можно выстоять против сотни латников... - пробормотал он вслух, остановившись на сухом пятачке между двух луж, и глядя на дома, почти касающиеся друг друга стенами. - Взять ростовой щит, упереться левой ногой в его основание и рубить каждого, кто рискнет к тебе подойти...

- А еще надо иногда смотреть назад! - насмешливо добавил чей-то голос.

И в голове Томаса вспыхнуло солнце...


...Открыв глаза, Ромерс с трудом сфокусировал взгляд на гордо вышагивающей перед его лицом курице.

'Хороша... Перышко к перышку... Пестрая... Небось, одна из лучших несушек курятника...' - отрешенно подумал он. А потом, почувствовав пульсирующую боль в затылке и вспомнив про удар по голове, перевернулся лицом вниз и попробовал встать.

'Не смертельно...' - кое-как утвердившись на ногах и больно приложившись затылком о балку, поддерживающую крышу, подумал он. И, ощупав затылок, осмотрел на покрытую птичьим пометом руку: - 'Крови нет. Только небольшая шишка. Били мешочком с песком? Пожалуй... Значит, прощай, кошелек и оружие... Бог с ним, со щитом, а топор... топор жалко... Хотя, внешне он смотрится не очень. Могли и не взять... Надо вернуться и осмотреть лужи - мало ли, действительно ограничились кошельком... Стоп! Если меня просто грабили, то зачем потом куда-то тащить? Кому может помешать тело, валяющееся в грязи? А если не просто грабили, то что?

Ощупав обрезки ремешков, на которых еще вечером висел его кошелек и вывернув все карманы, парень угрюмо поморщился: грабители забрали все, что представляло хоть какую-то ценность. Значит, возвращаться за оружием особого смысла не было - люди, вытащившие из его кармана даже потертый кусок пергамента с изображенным на нем гербом Утерсов и не побрезговавшие засапожным ножом, вряд ли оставили бы без внимания имеющие твердую цену щит и топор...

- Ладно, горевать о них буду потом. После того, как доберусь до дома Утерсов и расскажу о том, что граф Вэлш - в Последнем Приюте... - негромко пробормотал Том, и, пригнувшись пониже, чтобы снова не удариться многострадальной головой о скат крыши, кое-как выбрался из курятника...

...Город медленно просыпался: где-то неподалеку шелестели бьющие в ведро струйки молока; чуть дальше раздавались глухие удары кузнечного молота; в сарае блеяли овцы, а где-то за забором лязгали доспехи стражников, патрулирующих городские улицы.

- О, а вот и стража! Значит, народная мудрость, утверждающая, что 'когда надо, их и днем с огнем не найти' - лжет... - потерев ноющий затылок, пробормотал Ромерс. А потом, осмотрев забор, за которым слышалось усталое ворчание солдат, ошарашено замер: отгораживаться от происходящего на городских улицах оградой в два человеческих роста мог себе позволить далеко не каждый дворянин. - Где это я? В чьем-то имении?

Взгляд, брошенный за спину, заставил Томаса похолодеть: прямо за курятником стоял здоровенный четырехэтажный домина с башенками, балконами и окнами, застекленными разноцветными витражами. Большинство витражей изнутри освещалось свечами. А на здоровенном щите, закрепленном над входной дверью, красовался герб рода баронов Церин!

'Интересно, как я тут очутился? - ошарашено подумал он. - И как отсюда добраться до дома Утерсов? Так! Нашел, о чем думать! Об этом можно и потом. Для начала надо решить, как отсюда убраться! Если меня поймают здесь, то решат, что я - вор! Значит, смотрим, где стоит охрана, находим подходящее дерево подальше от них, потом, быстренько, пока не рассвело окончательно, перебираемся через забор и делаем ноги...'

Привстав на цыпочки и посмотрев через крышу курятника, парень задумчиво почесал затылок: - 'Как и полагается в любом нормальном имении, напротив дверей - усаженная деревьями аллея. У ажурных ворот - навес для привратника. Так вот, там обязан стоять хотя бы один солдат. Но его нет! Интересно, почему?'

Звук удара о стену распахнутой ударом ноги двери заставил Ромерса слегка пригнуться. А взгляд на появившихся на пороге дома воинов городской стражи - присесть на корточки: судя оружию, зажатому в их руках, и по взглядам, которые солдаты бросали вокруг, в городском имении Церин произошло что-то очень нехорошее...

- И что я тут сижу? Если они начнут осматривать скотный двор, то сразу же наткнутся на меня! - еле слышно прошептал Том. - Двигаемся... Вон в те кусты... Прямо так, на корточках... Меня не видно... не видно... не видно...'

- Ну, что встали? Ищите следы, олухи! Найдите мне хоть что-нибудь!!! - рев десятника раздался у входа в дом буквально через пару минут. Тогда, когда Ромерс уже стоял за стволом старого ореха и примеривался к ветке, по которой можно было добраться до верха забора. - Сапог! Обыщи конюшню и каретный сарай! Карсей! Марш на скотный двор! Фирс! На тебе - кузница и парк...

- Карсей! Карсейчик! Торопиться нет необходимости... - подпрыгнув и ухватившись за ветку, пробормотал Ромерс. - Тут давно никого нет... Особенно тут нет... меня...

...- Варша! Смотри! Воин Правой Руки - и на заборе! - удивленный девичий голосок раздался где-то справа, тогда, когда Томас уже приземлился на выложенную камнем мостовую.

Повернув голову, Ромерс наткнулся на взгляды двух хорошеньких служанок, судя по корзинкам в руках, шагающих на городской рынок за покупками... - Спрыгнул! Интересно, а у кого он там ночевал? - захихикала одна из них. - А что, баронесса Церин уже в Арнорде?

- Не знаю... - пожав хорошенькими плечиками, ответила вторая. - А он совсем молоденький... Только какой-то грязный... И что она в нем нашла?

Выпрямившись, Ромерс заставил себя неторопливо дойти до ближайшей подворотни, и, скрывшись в ее полумраке, принялся судорожно стягивать с себя сюрко с гербом сюзерена...

- А вот и он, голубчик! Замри, скотина!!! -

Услышав голос, раздавшийся за его спиной, Ромерс замер, потом медленно повернул голову к источнику звука... и провалился в черное небытие...




Глава 16.

Аурон Утерс, граф Вэлш.


За железной дверью с массивными запорами и глазком на уровне лица оказалась камера, разительно отличающаяся от той, в которую меня поселили в первый день. Изуродованные корявыми надписями и заросшие чем-то склизким стены; до безобразия грязный пол; каменный 'топчан', возвышающийся над ним на высоту ладони; дыра в полу для оправления естественных потребностей. Десяток отполированных от постоянного применения колец, к которым обычно приклепывают кандалы. А еще жуткий смрад, разъедающий глаза и не дающий нормально дышать. И ни свечей, ни факелов, ни лучин. Дождавшись, пока за мной лязгнут задвигающиеся засовы, я брезгливо поморщился, и, по памяти добравшись до самого дальнего от двери угла, осторожно присел на корточки: садиться на каменное ложе, которое в свете факелов стражников казалось покрытым какими-то бурыми потеками, напоминающими засохшие пятна крови, у меня не было никакого желания.

'Ночь я тут как-нибудь вытерплю...' - подумал я. - 'А потом... потом мне будет все равно. Один удар топора Жака Палача, и я кану в небытие. И от меня останется только имя. Имя, которое будет вызывать презрительные ухмылки на лицах дворян и зубовный скрежет у моих потомков: - 'Утерс? Тот самый, который убил принца Ротиза? Который пытался снасильничать дочь баронессы Церин и лгал самому королю?'

- Ваша светлость! Милорд Утерс!! Это я, Томас!!!

Горячечный хрип моего оруженосца, раздавшийся откуда-то из-за двери, ненадолго отвлек меня от горьких мыслей. Вздохнув, я поднял голову, и попытаться разглядеть в кромешной тьме хоть что-нибудь.

- Ваша светлость! Я знаю, что вы где-то тут!!! - не унимался Ромерс. - Я их не убивал! Слово чести!!!

- Ма-а-алчать!!! - практически сразу же за диким ревом одного из стражников раздался топот ног по каменному полу, потом лязг засова, скрип несмазанных петель и глухие звуки ударов.

- Я знаю, Том... - отозвался я. И, подумав, добавил. Специально для того, кто его избивал: - Еще раз прикоснешься к моему оруженосцу - убью...

- Завтра утром вам отрубят голову, ми-и-лорд... - с издевкой растянув последнее слово, хохотнул стражник. Однако избивать Ромерса на всякий случай перестал.

- Спасибо, ваша светлость... - с несказанным облегчением в голосе выкрикнул Том. И замолчал...

Пара минут ожидания, и дверь заскрипела снова. Потом раздалось удаляющееся шарканье сапог, а когда оно почти затихло, до меня донесся еле слышное бормотание уязвленного в лучших чувствах воина:

- Спасибо, ваша светлость... - с несказанным облегчением в голосе выкрикнул Том. И замолчал...

Пара минут ожидания, и дверь заскрипела снова. Потом раздалось удаляющееся шарканье сапог, а когда оно почти затихло, до меня донесся еле слышное бормотание уязвленного в лучших чувствах воина:

- Без пяти минут трупы, а все равно 'Спасибо', 'Ваша светлость', 'Милорд'... Голубая кровь, дьявол их подери...

...Услышав еле слышный скрип за спиной, я сначала не поверил своим ушам: судя по тому, что я недавно видел, скрипеть там было нечему. Поэтому встать на ноги я догадался только тогда, когда в спину ощутимо дохнуло сквозняком, а на противоположной стене возник еле заметный контур моей фигуры.

- Аурон Утерс? Идите сюда. Быстрее. И как можно тише...

- Кто бы вы ни были, можете задвигать стену обратно. Я никуда из камеры не выйду... - понимая, что мой собеседник не может видеть выражения моего лица, я все равно не удержался от кривой ухмылки. - Мне достаточно того, что меня сочли лжецом. Вешать на себя еще и клеймо труса я не собираюсь. Поэтому спасибо за попытку меня спасти... и прощайте...

- Посмотрите мне в лицо, граф!!! - скрипнув зубами, прошипел мой 'спаситель'. - Ну же! Я вам приказываю!!!

- Интересно посмотреть на того, кто может мне приказать... - разозлился я. И, прищурившись, посмотрел туда, где, по моим ощущениям, должно было находиться лицо моего 'спасителя'.

- Ну, узнаете, или как? - приподняв светильник, замотанный какой-то тряпкой, на уровень груди, поинтересовался его величество Вильфорд Четвертый!

- Ваше ве...

- Закройте рот и идите за мной! - король Элиреи мотнул головой, и из-за его спины показался еще один силуэт. - Пока вас нет, в камере посидит мой человек...

Сделать шаг в сторону, чтобы пропустить спутника короля в свою временную обитель мне не удалось - монарх, увидев мое движение, схватил меня за рукав, и, дернув на себя, втащил в смежное помещение. А через мгновение стена за моей спиной сдвинулась с места и наглухо запечатала потайной ход...

- Садитесь, граф... - сорвав со светильника тряпку, король кивнул в сторону одного из двух кресел, стоящих друг напротив друга, и, увидев, что я заколебался, взбешенно зарычал: - У вас что, проблемы со слухом? Я сказал, садитесь!!!

Пожав плечами, я аккуратно опустился на краешек ближайшего кресла, и, всем своим видом показав, что сижу в присутствии монарха только потому, что мне приказали, превратился в слух.

Вильфорд Бервер раздраженно уселся напротив, и, поставив светильник на пол, угрюмо посмотрел на меня:

- Вы мечтаете о смерти, граф?

- Я мечтал о достойной жизни, ваше величество... - вздохнул я. - Увы, мои надежды пошли прахом. Поэтому я хочу хотя бы достойно умереть...

- Ваша смерть в мои планы не входит! Если я не ошибаюсь, вы ехали в столицу для того, чтобы принести мне клятву верности? Вернее, повторить мне то, что вы обещали своему отцу?

- Да, ваше величество...

- Тогда позволь мне напомнить тебе то, что именно ты обещал, сынок... - неожиданно перейдя на 'ты', буркнул Вильфорд. - Думаю, это звучало приблизительно так: - 'Клянусь служить короне и народу Элиреи не за страх и не ради выгоды, а так, как того потребует честь нашего рода и моя совесть'. Можешь не отвечать - много лет назад я присутствовал при клятве, данной твоим отцом твоему деду, и знаю, что Логирд должен был воспитывать тебя в том же духе. Так вот, я жду подтверждения твоей клятвы...

- 'Граф Аурон Утерс, граф Вэлш! Я, король Вильфорд Четвертый, признаю вас виновным в убийстве моего сына, принца Ротиза Бервера, маркиза Лиеннского, а так же в попытке склонить неопоясанную... - я начал цитировать его заключительную речь на суде, но вынужден был заткнуться на полуслове: его величество, вскочив с кресла, навис надо мной и зарычал:

- Да! Ты прав! Я приговорил тебя к смертной казни! И завтра утром тебя поведут на плаху! Но... на этом жизнь не заканчивается!!!

Я обалдело уронил челюсть... и расхохотался:

- Простите, Ваше величество, но я не очень верю в то, что смогу выполнять данное вам обещание ПОСЛЕ своей смерти. Поэтому клятву приносить не буду...

- Так. Стоп... - сам себе скомандовал король, и, несколько раз сжав и разжав кулаки, медленно опустился обратно в кресло. - Давай начнем сначала. Итак, ты ехал в столицу для того, чтобы начать служить короне и королевству, так?

- Так, Ваше величество... - кивнул я.

- За то время, которое прошло с момента выезда из дому, в твоих убеждениях и в отношении ко мне что-нибудь изменилось?

- Нет... - я пожал плечами: - Вы осудили меня на основании тех фактов, которые услышали от 'свидетелей'. Да, приведенные ими доказательства, на мой взгляд, не были достаточно весомыми. А рассказ моего оклеветанного оруженосца вы, скорее всего, проигнорировали потому, что он 'убил' баронессу Церин и ее дочь. Но, учитывая тот факт, что ваш сын пал от моей руки, и вы, как любящий отец, не могли не поддаться эмоциям, то в итоге должен был прозвучать именно такой приговор...

- Поддался эмоциям, значит? - король посмотрел куда-то сквозь меня, потом устало потер лицо руками и уставился мне в глаза: - Двенадцать из шестнадцати лет своей жизни ты провел в тренировках. Тебя учили сражаться с оружием и без, пешим и на коне, днем и ночью, по пояс в воде и по уши в снегу. Ты привык хвататься за мечи, не успев проснуться, и выпускать их из рук, только проваливаясь в сон. В итоге ты реагируешь на атаку раньше, чем успеваешь понять, что на тебя напали. И чувствуешь агрессию задолго до того, как человек начинает тянуться к оружию. Так? Можешь не отвечать, я это прекрасно знаю из рассказов твоего отца о его детстве. И еще не забыл первые восемь лет своей жизни... Так вот, с девятой зимы меня начали учить совсем другому. Управлять государством и манипулировать людьми, разбираться в хитросплетениях интриг и распознавать ложь, анализировать мотивы поведения людей и лгать, искренне глядя на собеседника. А самое главное - меня заставили смириться с тем, что будущее королевства никогда НЕ БУДЕТ зависеть от моих чувств. Так что осудил тебя я не потому, что ты убил моего сына. И не потому, что поверил в тот бред, который мне рассказывали свидетели...

- Бред? - ошалело переспросил я.

- Угу... - кивнул король. - Помнишь, как Модар Ялгон описывал момент встречи баронессы Фиолы Церин и принца Ротиза?

- Еще бы... - кивнул я, и картина с красочным рассказом сотника тут же возникла перед моими глазами:

'...а когда на пороге появилась леди Олиона и ее юная дочь, принц Ротиз мгновенно выскочил из-за стола, и, отвесив церемонный поклон, потребовал от всех присутствующих в таверне выпить за несравненную красоту элирейских красавиц... - сотник наморщил лоб, словно вспоминая, как все было на самом деле, а потом, вздохнув, продолжил свой рассказ: - Дождавшись, пока я и дворяне, сидевшие за столиком у окна, осушат свои кубки, он вышел из-за стола, и, подойдя к леди Фиоле, попросил разрешения поцеловать ее ручку. Девушка смутилась, и, покраснев до корней волос, присела в глубоком реверансе. Леди Олиона, сделав пару шагов вперед и в сторону, чтобы принц не видел выражения ее лица, пару раз энергично кивнула, мол, ну же, протяни руку, дочка! И в этот момент, чуть не выбив дверь ударом ноги, в зал ворвался граф Утерс...'

- У меня три сына. Было три сына... - по лицу его величества пробежала едва заметная тень и мгновенно исчезла. - Старший, Вальдар, первые восемь лет воспитывался у вас в семье. Как и полагается, ничего не зная о том, что он - наследный принц. Средний, Корбен, который месяц назад трагически погиб на охоте - в семье графа Кейзена. Младшего практически вытребовали себе Брейли. В общем, представления их рода о женщинах несколько отличается от того, к чему привык ты. В результате их воспитания Ротизу и в голову не пришло бы сделать женщине комплимент. И, тем более, попросить руку для поцелуя. А сравнительно недавно до меня дошли слухи, что он увлекся Радужной Пылью. Увы, к этому моменту в столице его уже не было - восемь месяцев назад Брейли уговорили Ротиза провести у них зиму. Ты вряд ли представляешь себе действие этой гадости на человеческий организм и на психику мужчины. А я знаю это совершенно точно. В общем, то, что рассказал сотник Ялгон - ложь...

- Но тогда...

- Не перебивай, сынок... - поморщился король. - Далее, меня удивило то, что рассказ об убийстве двух 'случайных' свидетелей был практически идентичен его рассказу. И НЕ ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЕН. Что заставило меня задуматься. Видишь ли, все люди разные. И каждый из них видит то или иное событие по-своему. То есть запоминает нюансы, которые кажутся ему более важными, и пропускает мимо себя то, что считает ерундой. Кстати, твой рассказ и рассказ твоего оруженосца как раз и отличались друг от друга деталями. Если говорить конкретно, то ты упирал на то, что Ротиз... поступил так, как не пристало вести себя дворянину, а Томас в основном рассказывал про скорость удара моего сына и пытался убедить меня в том, что ты контратаковал рефлекторно. Он не лгал - просто пытался тебя защитить, слегка смещая некоторые акценты. Те, кто готовил свидетелей к суду, не могли не знать про такие нюансы. Значит, неубедительность доказательств изначально входила в их планы. И, поняв это, я начал просчитывать варианты, решив понять, зачем им это нужно. Кстати, там, на суде, я еще раз убедился, что ты - такой же Утерс, как и все твои предки. Ты не лгал тогда, когда это было выгодно, и не пытался себя обелить. Хотя и мог это сделать: первое, о чем начал бы говорить на твоем месте любой другой - это о том, что в вашей семье нет портрета принца Ротиза, и что узнать его высочество в чужом колете было нереально. Ты промолчал и об этом, и о многом другом...

Назад Дальше