За гранью долга. - Василий Горъ 2 стр.


Возражать ей было бесполезно: мнение леди Олионы всегда являлось истиной в последней инстанции и обсуждению не подлежало. Однако отказывать себе в желании подразнить мать Фиола не захотела. И покосилась в угол, где в большом деревянном сундуке валялись грязные тряпки, в которые уже превратились две смены роскошных дорожных платьев.

- Да! Кареты иногда переворачиваются! - взбеленилась баронесса, заметив ее красноречивый взгляд. - Однако это не значит, что ты должна скакать на лошади, раздвинув ноги и подпрыгивая!

'Ненавижу тряску. Ненавижу биться головой о стенки экипажа, и, тем более, вываливаться из него в грязь!' - в который раз за четыре дня подумала Фиола. - 'А еще терпеть не могу скрип несмазанных осей, перешептывания выездных лакеев и слова, которыми кучер то и дело обзывает ни в чем не повинных лошадей. Лучше подпрыгивать на коне, чем восседать на этом, продавленном еще нашими предками, сидении, и тупо пялиться друг на друга'...

- Какая-то неделя пути, и мы окажемся в столице. А там - двор! Вся элита нашего королевства! Там сам его величество король Вильфорд, его сыновья и куча завидных женихов. Доберемся до Арнорда, и ты мигом забудешь и эту дорогу, и лужу, в которую ты влетела, и этот надоевший скрип осей. А когда тебе сделают первый комплимент, ты, надеюсь, догадаешься сказать своей матери спасибо... - на лице баронессы появилось мечтательное выражение. И тут же пропало: показывать свои настоящие чувства леди Олиона не любила. За десять лет жизни без мужа образ главы рода настолько прочно въелся в ее лицо, что воспоминания о детстве, когда мама была нежной и доброй, иногда казалось Фиоле сном. - А потом я выдам тебя замуж, и, наконец, смогу пожить для себя...

'Интересно, а для кого она живет последние лет восемь?' - глядя в окно, подумала девушка. - 'И как ее 'жизнь для себя' будет отличаться от той, которой она живет обычно?'

- Ты меня опять не слушаешь? - нахмурилась баронесса, и в этот момент где-то позади кареты раздался звук глухого удара. И, практически одновременно с ним, - страшный хрип...

- Разбойники... - выдохнула мать, сорвалась с места, сдернула Фиолу с сидения на пол и накрыла ее своим телом.

- Больно! - ударившись головой об угол сундука, вскрикнула девушка.

- Заткнись и моли Господа, чтобы десятник Вангерр и его люди успели организовать оборону! - прошипела леди Олиона.

- Вроде бы, уже бьются... - прислушиваясь к лязгу стали и диким выкрикам воинов, перепугано пробормотала Фиола. - Вон, он орет, как резанный...

- Не орет, а командует... - выдохнула баронесса. И, уперевшись руками в спину дочери, слегка приподнялась. Так, чтобы выглянуть наружу... - О, Боже! Сколько их там...

Согнутая в три погибели, Фиола видела только заляпанный дорожной грязью пол кареты и свои перепачканные ладони, но, услышав воинственные вопли солдат, отрывистые команды десятника, пытающегося заставить своих подчиненных организовать хоть какое-то подобие строя, чьи-то крики боли и удары железа о железо, она почувствовала, что трясется как в лихорадке. Вспомнив досужие рассказы слуЖакок своей матери о судьбах тех женщин, которые попадали в лапы вот таким вот разбойникам, девушка изо всех сил сжала кулачки, зажмурилась и принялась молиться Пресветлой Деве...

Словно в ответ на первые же слова ее молитвы снаружи раздался дикий рев десятника Вангерра:

- Череп! Ты что, не видишь, что дерево убрали?! Гони!!!

В ту же секунду карета страшно дернулась: услышав приказ командира отряда сопровождения, кучер грязно выругался, несколько раз щелкнул плетью, и лошади, подстегиваемые обжигающими кожу ударами, с места взяли в галоп. Экипаж, несущийся следом, мотало так, что Фиола несколько раз здорово приложилась головой о сундук с грязными дорожными платьями и чуть не расплакалась от боли.

- Если мы сейчас перевернемся, то я точно сломаю себе шею... - пробормотала девушка, пытаясь отодвинуться от него подальше.

- А если нас догонят, то сломанная шея покажется тебе лучшим выходом из ситуации... - в унисон ей ответила леди Олиона. И, перестав прижимать дочь к полу, снова выглянула в окно. - Экипаж с пожитками остался там... А еще - Моника и Айсанна... Дьявол! С нами что, только кучер?

- А лакеи? - удивилась Фиола. И, сообразив, что ей ничто не мешает сесть, кое-как встала с коленей.

- С этой стороны никого нет... - баронесса Церин вдруг зашипела от боли, и, упав на свое сидение, ощупала подбородок, разбитый о косяк двери.

- У вас идет кровь, маменька... - очередной раз с размаху шарахнувшись о стенку кареты, девушка кое-как вытащила из-за обшлага рукава платок. Но протянуть его матери не успела: озверевшая баронесса развернулась лицом к маленькому окошечку за своей спиной, и, тоже не удержав равновесие, вцепилась в занавеску:

- Череп! А выбирать дорогу поровнее нельзя?

- Т-трудно, в-ваше с-сиятельство! П-понесли, п-проклятые! С-сейчас п-постараюсь п-придержать!!!


...Останавливаться на ночь на постоялом дворе первой попавшейся на пути деревеньки баронесса не захотела. Поэтому изможденные безумной скачкой лошади тащили карету лишних два часа. До небольшого городка под названием Заречье. И у его ворот еле переставляли ноги от усталости. Десятник городской стражи, принимая въездную пошлину, заметив их состояние, даже укоризненно покачал головой:

- Вашему кучеру надо всыпать плетей, ваше сиятельство! Совсем скотину загнал, недоумок...

Вместо ответа леди Олиона презрительно скривила губы, и, уронив в его ладонь шесть серебряных монет, демонстративно задвинула занавески...

'Я сама решаю, кого и когда наказывать...' - перевела ее красноречивое молчание Фиола. - 'А ты занимайся тем, что умеешь лучше всего... И не умничай...'

- Чтобы добраться до лучшего в городе постоялого двора, надо проехать по центральной улице до городской тюрьмы, а потом свернуть направо... - не дождавшись ответа на свое замечание, негромко сказал воин. Видимо, надеясь получить лишнюю серебряную монету. Однако добавлять что-либо сверх пошлины баронесса не собиралась, так как останавливалась в Заречье уже не первый раз. И не хуже стражника знала о том, где именно располагается постоялый двор. Поэтому, поморщившись, она требовательно постучала по стенке кареты.

- Да, баронесса! Сию минуту! - мгновенно отозвался Череп. И, тут же щелкнув кнутом, заорал: - Ну-ка, дохлятины, шевелите костями!

...Постоялый двор 'Четыре комнаты' ничем не отличался от тех трех, в которых Фиоле уже приходилось ночевать. Первый этаж здоровенного трехэтажного здания занимала таверна. Второй и третий - жилые комнаты, к которым вела такая же, как и везде, жутко скрипучая лестница. Коридор, по которому их вел хозяин, смотрелся тоже не очень - обшарпанные стены, исцарапанный пол, страшно закопченный потолок. Кроме этого, на нервы действовал еще и тошнотворный запах прогорклого масла и гари, пропитавший все и вся. А когда Фиола увидела тесную комнату, в которой, кроме кровати, стоял только огромный сундук для пожитков, и потом услышала, что 'удобства располагаются между кузницей и конюшней', у нее окончательно испортилось настроение. По сравнению с любой постройкой их родового замка постоялый двор показался бы сараем. Однако, судя по гордому виду хозяина, стоявшего у дверей в их в 'покои', лучше этого заведения в городке не было...

- Да, хочу предупредить, что еду в комнаты мы временно не доставляем... - молниеносно убрав куда-то под засаленный передник брошенный баронессой золотой, хозяин 'Четырех комнат' вытер вспотевший лоб отворотом рукава, и, удовлетворенно улыбнувшись, добавил: - Так что когда проголодаетесь - милости прошу в большой зал... Правда, как там будет со свободными столами, я не знаю...

- Думаю, один стол вы оставите свободным... - поняв намек, леди Олиона кинула ему еще несколько серебряных монет и кинула взгляд на дверь.

- Да, конечно оставлю... - заулыбавшись еще шире, мужчина попятился, и, уперевшись объемистым задом в ручку двери, изобразил что-то вроде поклона. - Рад, что вы остановились именно в моем заведении, баронесса!

...С трудом дождавшись ухода крайне неприятного на ее взгляд мужчины, Фиола с мольбой посмотрела на мать.

- Потерпи еще немного... - догадавшись о желании дочери, леди Олиона угрюмо посмотрела на свое платье, и, задвинув засов на двери, принялась переодеваться. - Соваться в уборную в платье с кринолином - идиотизм. Не влезу в двери. Придется натянуть что-нибудь попроще. Кстати, тебе ведь не надо объяснять, что ходить по нужде в одиночку девушкам из хорошей семьи не полагается? Тут слишком много подгулявших мужиков, в вечернем полумраке не способных отличить баронессу от посудомойки. В общем, встреча с ними ничем хорошим не закончится. Моих слуЖакок, как ты видишь, с нами нет... Солдат сопровождения - тоже... Череп тебе не защитник. Так что, считай, что кроме меня провожать тебя некому...

- Я так и подумала, маменька... - кивнула девушка.

- Ничего, это не так страшно. Хотя, конечно же, неприятно. Кстати, единственное, что меня радует - это то, что мы выехали в столицу на два дня раньше, чем собирались. Поэтому добираться до Арнорда в одиночку нам, скорее всего, не придется...

- Почему? - односложно поинтересовалась Фиола, помогая матери зашнуровать корсет на зеленом бархатном платье с открытыми плечами и на редкость глубоким декольте.

- Тракт оживленный. С этой стороны королевства в столицу, да еще к Празднику Совершеннолетия, обычно едет довольно много дворян. Каждый второй - с хорошей охраной. Навскидку могу перечислить пяток из тех из тех, кто не сегодня-завтра обязательно проедет через Заречье. Например, граф де Лемойр: его третьему сыну зимой должно было исполниться шестнадцать. Сын Логирда Утерса: кто-то мне говорил, что он тоже дорос до присяги. Впрочем, воины этого рода редко путешествуют со свитой, и надеяться на то, что он будет с эскортом - глупо. Точно проедут де Бейли. И хорошо бы нам пристроиться именно к ним: они вообще не пропускают ни одного праздника и всегда путешествуют с большой свитой и в комфорте. Впрочем, сейчас не до комфорта. Главное - поскорее добраться до Арнорда...

Дослушав объяснения матери, Фиола еще раз огляделась по сторонам и тяжело вздохнула: жить два-три дня в малюсенькой комнатенке, в которой не было даже стола, ей совершенно не улыбалось. И питаться в общем зале таверны - тоже...

- Ну, да... На твои покои похоже не очень... - криво усмехнулась баронесса. - И на мои - тоже... Да, кстати, без меня из комнаты ни ногой...

- Конечно, маменька... - представив себе перспективу безвылазного пребывания в комнате, девушка угрюмо кивнула. И, дождавшись, пока баронесса начнет приподниматься, первой вскочила на ноги и метнулась к входной двери...




Глава 3.

Модар Ялгон.


- Господин Ялгон! Господин Ялгон! - горячечный шепот, раздавшийся из-за двери, заставил Модара открыть глаза и схватиться за меч. - Это я, Ченк!

- Вернулся? - встрепенулся сотник, и, вскочив с кровати, впустил воина в комнату. - Ну, и чем ты меня порадуешь?

- Мы положили всю охрану, а карету с баронессой 'упустили'. Леди Олиона уже в Заречье, и, судя по тому, что она оплатила комнату на три дня вперед, ехать дальше в одиночку она не собирается...

- Отлично... - усмехнулся Ялгон. - Молодцы... И как все прошло?

- Восемь раненых и трое убитых... - поморщился воин. - Десятник Вангерр действительно оказался хорошим рубакой. Упокоили только из лука, и то не сразу...

- Ну, пристрелить его первым было нельзя... - Модар пожал плечами. - Тогда бы его люди могли не додуматься убрать с дороги дерево. Ладно, трое убитых - это не так много. В пределах допустимого...

- Как скажете, ваша милость...

- Ладно. Возвращайся в Заречье и жди... Если вдруг появятся незваные гости - в город не запускать. Придумайте что-нибудь - пожар в 'Четырех комнатах'. Или что-нибудь еще. В общем, чтобы ночевали в таверне за воротами...

- Сделаем, ваша милость... - невесть как разглядев повелительный жест, Ченк растворился в темноте.

Дождавшись, пока проскрипят ступеньки, ведущие на первый этаж, сотник вернулся на свое слишком короткое и узкое ложе, улегся и быстро провалился в сон...

...Утро началось с повелительного вопля принца Ротиза:

- Вина! И кусок сыра! А моим дамам - печеных яблок!!!

Открыв глаза, Модар прислушался к шуму за стеной и недовольно поморщился: третий сын короля, угомонившийся только перед рассветом, уже был на ногах. И, судя по щебетанию его спутниц, собирался продолжать вчерашнее веселье.

'Мда... Ему уже требуется всего четыре часа на сон. И это никуда не годится... Впрочем, какая мне-то, собственно, разница? Хоть два - лишь бы вел себя, как положено... И соображал, что, кому и когда можно говорить...' - откинув в сторону одеяло, сотник свесил ноги с ложа, поскреб ногтями зачесавшееся колено и угрюмо посмотрел в оконце. - 'О-о-о... Моросит... Здорово! Через пару часов дорога превратится в болото... Значит, де Бейли предпочтут переждать ненастье у очага. А вот де Лемойры - вряд ли: опоздать к началу праздника Олаф не захочет. Да и плевать ему на непогоду - старый воин видал времена и похуже. Поедут или нет де Венгары - трудно сказать: последние пару лет в их роду командует леди Гвиана, а о ее взбалмошности и непредсказуемости не слышали разве что мертвые. Де Фарки уже в столице, де Миллзы - проехали через Заречье позавчера... Вроде, все путем... Остается ждать...'

- Ялго-о-он!!! Ялго-о-он!!! - услышав капризный рев принца, сотник поморщился, надел штаны, потом сапоги, натянул кольчугу на голое тело, и, взяв из изголовья меч, быстрым шагом вышел из комнаты.

Дверь в покои его высочества была открыта нараспашку. А игривое хихиканье обоих девиц, доставленных его высочеству к ужину, было слышно аж в коридоре. Изобразив на лице угодливое выражение, сотник шагнул в комнату и замер у порога, стараясь, чтобы в его взгляде не отражалось презрение: принц Ротиз, еще более пьяный, чем вчера вечером, возлежал на широченной кровати в чем мать родила и поочередно тискал прижимающихся к нему толстушек.

- Да, милорд ... Вы меня звали?

- У нас закончилось вино... - сморщив нос, обиженно пробормотал принц. - А то, что принес хозяин этого заведения - помои... Что делать?

- Вино сейчас будет, милорд... - Модар учтиво поклонился, и, покосившись на широченный зад одной из 'прелестниц', занимающий добрую треть ложа, повернулся и вышел в коридор.

'С ума сойти...' - сбегая по ступенькам на первый этаж, подумал он. - 'И это кажется ему настоящей жизнью? Вино, Радужная Пыль, продажные девки, еда от пуза с утра и до утра? Впрочем, других вариантов у него, собственно, и нет. Видимо, остается получать удовольствие от того, чего может...'

Добравшись до одной из двух карет с поклажей, сотник поздоровался с охраняющим их Комо Косматым, и, открыв один из сундуков, вытащил из него бурдюк с киосским.

- А что, тот уже закончился, ваша милость? - удивленно поинтересовался воин.

- Угу...

- Силен он пить, ваша милость... - восхитился Косматый. И мечтательно вздохнул...

- Нашел, о чем страдать... - фыркнул Модар, и, опустив крышку сундука, подхватил с земли бурдюк. - Думай о службе. Может, хоть до десятника дорастешь...

- Как скажете, ваша милость... - воин помрачнел. И, поудобнее перехватив свой щит, двинулся вокруг карет с поклажей по порядком поднадоевшему маршруту...


...- А вот это - совсем другое дело... - отхлебнув прямо из бурдюка, восторженно заулыбался принц. И, кивнув Модару на стоящий рядом с кроватью кувшин, приказал: - Подставь. Перелью. А то пить неудобно...

Выплеснув в окно то, что оставалось в сосуде, сотник помог его высочеству наполнить кувшин, и, поклонившись, направился к выходу. Но не тут-то было:

- Слышь, Ялгон, а мы, собственно, когда отсюда выедем? А то барышни страдают, спрашивают, а я ни сном, ни духом...

- На улице дождь, милорд! - пожал плечами Модар. - Дороги развезло. Так что пока не знаю...

- А мою карету починили? - вспомнив о причине двухдневной задержки, поинтересовался принц.

- Думаю, что да: новую ось сделали еще вчера, так что дальше можно будет ехать с комфортом...

- Отлично... Кстати, ты принял очень правильное решение - какой смысл передвигаться по бездорожью, если тут меня любят, холят и лелеют? - Ротиз капризно надул губы, и, подумав, добавил: - Ненавижу путешествовать в дождь. Как представлю себе налипшую на колеса грязь и перегоны, которые сразу же становятся в три раза длиннее, так начинаю ценить маленькие удовольствия жизни...

- Не такие уж они и маленькие... - усмехнулся сотник, кинув взгляд на увесистую грудь перевернувшейся на спину 'красотки'.

- Да, пожалуй... - улыбнулся его высочество. И, ткнув пальцем в подставленную под руку ареолу, добавил: - Все. Ты можешь идти. Видишь, девочки просят внимания...



Глава 4.

Аурон Утерс, граф Вэлш.


...Сноп искр, вырвавшихся из-под кресала, коснулся фитиля, и тоненький язычок пламени осветил комнату, попасть в которую я мечтал всю свою сознательную жизнь. Дождавшись, пока разгорится свеча, я аккуратно накрыл ее стеклянным колпаком и поставил светильник на стол. А потом, наконец, оглянулся вокруг и ахнул: все стены огромного кабинета оказались увешаны оружием! Причем, в отличие от оружейной комнаты, здесь висели штучные изделия работы лучших мастеров Диена. Лучшее из того, что попадало в замок в качестве трофеев, подарков или наград находило место на стенах вокруг здоровенного стола персон на десять и стоявшего на возвышении кресла главы рода. Кистени, клевцы, топоры, посохи, копья и алебарды, луки и арбалеты. А так же мечи всех типов и размеров. Растерянно почесав затылок, я сделал было шаг к первым бросившемуся в глаза клинку, но наткнулся на незамеченный ранее манекен, на котором висели кольчуга, наручи, поножи и черно-желтое сюрко с вышитым на нем гербом рода. Решив, что оружие подождет, я в темпе скинул рубашку, надел новенький поддоспешник, и, с благоговением сняв кольчугу с манекена, натянул ее на себя...

Назад Дальше